Gurmukas užgesina keturias ugnį su Viešpaties Vardo vandeniu.
Lotoso žiedai giliai širdyje ir pripildyti Ambrosial Nektaro, žmogus yra patenkintas.
O Nanak, paversk Tikrąjį Guru savo draugu; eidami į Jo kiemą, gausite tikrąjį Viešpatį. ||4||20||
Siree Raag, pirmasis Mehlas:
Mąstyk apie Viešpatį, Har, Har, mano mylimasis; sekite Guru mokymus ir kalbėkite apie Viešpatį.
Taikykite tiesos akmenį savo protu ir pažiūrėkite, ar jis pasiekia visą savo svorį.
Niekas nerado širdies rubino vertės; jo vertė negali būti įvertinta. ||1||
O likimo broliai, Viešpaties deimantas yra Guru viduje.
Tikrasis Guru yra Sat Sangate, Tikrojoje kongregacijoje. Dieną ir naktį šlovinkite Jo Šabado Žodį. ||1||Pauzė||
Tikrosios prekės, turtas ir kapitalas gaunami per spinduliuojančią guru šviesą.
Kaip ugnis užgesinama pilant vandenį, troškimas tampa Viešpaties vergų vergu.
Mirties pasiuntinys jūsų nepalies; tokiu būdu jūs perplauksite siaubingą pasaulio vandenyną, nešdami kitus su savimi. ||2||
Gurmuchai nemėgsta melo. Jie yra persmelkti Tiesos; jie myli tik Tiesą.
Šaaktai, netikintys cinikai, nemėgsta Tiesos; melas yra melo pagrindai.
Persmelktas Tiesos, jūs sutiksite Guru. Tikrieji yra įtraukiami į Tikrąjį Viešpatį. ||3||
Mintyse yra smaragdai ir rubinai, Naamo brangakmenis, lobiai ir deimantai.
Naamas yra tikroji prekė ir turtas; kiekvienoje širdyje Jo buvimas yra gilus ir gilus.
O Nanak, gurmukas suranda Viešpaties deimantą per savo gerumą ir užuojautą. ||4||21||
Siree Raag, pirmasis Mehlas:
Abejonių ugnis neužgęsta net ir klaidžiojant po svetimus kraštus ir šalis.
Jei vidinis nešvarumas nepašalinamas, prakeiktas žmogaus gyvenimas, prakeiktas drabužis.
Nėra kito būdo atlikti atsidavimo garbinimą, išskyrus Tikrojo Guru mokymus. ||1||
O protas, tapk Gurmukh ir užgesink ugnį viduje.
Tegul Guru Žodžiai lieka jūsų mintyse; tegul miršta egoizmas ir troškimai. ||1||Pauzė||
Proto brangenybė neįkainojama; per Viešpaties Vardą gaunama garbė.
Prisijunkite prie Sat Sangat, tikrosios kongregacijos, ir suraskite Viešpatį. Gurmukh apima meilę Viešpačiui.
Atsisakyk savanaudiškumo ir atrasi ramybę; kaip vanduo susimaišęs su vandeniu, jūs susiliesite sugerdami. ||2||
Tie, kurie nesvarstė Viešpaties Vardo, Har, Har, yra neverti; jie ateina ir išeina reinkarnacijoje.
Tas, kuris nebuvo susitikęs su Tikruoju Guru, Pirmine Būtybe, yra suglumęs ir suglumęs siaubingame pasaulio vandenyne.
Šis sielos brangakmenis yra neįkainojamas, tačiau jis taip švaistomas mainais už paprastą apvalkalą. ||3||
Tie, kurie džiaugsmingai susitinka su Tikruoju Guru, yra tobulai patenkinti ir išmintingi.
Susitikę su Guru, jie pereina siaubingą pasaulio vandenyną. Viešpaties teisme jie yra pagerbti ir patvirtinti.
O Nanakai, jų veidai švyti; juose sklinda Šabado muzika, Dievo žodis. ||4||22||
Siree Raag, pirmasis Mehlas:
Sudarykite sandorius, prekiautojai ir pasirūpinkite savo prekėmis.
Pirkite tą objektą, kuris bus kartu su jumis.
Kitame pasaulyje visažinis pirklys paims šį objektą ir juo rūpinsis. ||1||
O, likimo broliai ir seserys, kartokite Viešpaties Vardą ir sutelkite savo sąmonę į Jį.
Pasiimkite su savimi Viešpaties šlovinimo prekes. Jūsų vyras Viešpats tai pamatys ir patvirtins. ||1||Pauzė||