Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tiesa yra Vardas. Kūrybiška būtis personifikuota. Jokios baimės. Jokios neapykantos. Nemirštančiojo įvaizdis. Už gimimo. Savaime egzistuojantis. Guru malonės dėka:
Raag Goojaree, First Mehl, Chau-Padhay, First House:
Aš padaryčiau Tavo vardą sandalmedžiu, o savo protu akmeniu, į kurį jį įtrinsiu;
už šafraną siūlyčiau gerus darbus; taigi aš garbinu ir adoruoju savo širdyje. ||1||
Atlikite garbinimą ir adoraciją, medituodami apie Naamą, Viešpaties Vardą; be Vardo nėra garbinimo ir garbinimo. ||1||Pauzė||
Jei kas plautų savo širdį vidumi, kaip akmeninis stabas, kuris plaunamas išore,
jo nešvarumai būtų pašalinti, jo siela būtų išvalyta ir jis būtų išlaisvintas, kai išvyks. ||2||
Net žvėrys turi vertę, nes jie valgo žolę ir duoda pieno.
Be Naamo mirtingojo gyvenimas yra prakeiktas, kaip ir jo atliekami veiksmai. ||3||
Viešpats išgirstas – nemanykite, kad Jis toli. Jis visada mus brangina ir prisimena.
Ką Jis mums duos, mes valgome; Nanakas sako: Jis yra tikrasis Viešpats. ||4||1||
Goojaree, pirmasis Mehlas:
Iš Višnaus bambos lotoso gimė Brahma; Jis melodingu balsu giedojo Vedas.
Jis negalėjo rasti Viešpaties ribų ir liko tamsoje, kur atėjo ir išėjo. ||1||
Kodėl turėčiau pamiršti savo mylimąjį? Jis yra mano paties gyvybės alsavimo atrama.
Tobulos būtybės atsidavusiai garbina Jį. Tylūs išminčiai Jam tarnauja per Guru mokymus. ||1||Pauzė||
Jo žibintai yra saulė ir mėnulis; vienintelė ego naikintojo šviesa užpildo tris pasaulius.
Tas, kuris tampa Gurmuku, išlieka nepriekaištingai tyras dieną ir naktį, o savavalią manmuką gaubia nakties tamsa. ||2||
Samaadhi sidos nuolat konfliktuoja; ką jie gali matyti dviem akimis?
Tas, kuris turi dieviškąją šviesą savo širdyje ir yra pažadintas Šabado žodžio melodijai, tikrasis Guru išsprendžia savo konfliktus. ||3||
O angelų ir žmonių Viešpatie, begalinis ir negimusis, Tavo tikrasis dvaras yra nepalyginamas.
Nanakas nepastebimai įsilieja į pasaulio gyvenimą; parodyk jam savo gailestingumą ir išgelbėk jį. ||4||2||