Ongkaaras gelbsti pasaulį per Šabadą.
Ongkaaras gelbsti gurmuchus.
Klausykite Visuotinio, Nenykstančio Viešpaties Kūrėjo žinios.
Visuotinis, Nenykstantis Viešpats Kūrėjas yra trijų pasaulių esmė. ||1||
Klausyk, o Pandite, o religijotyre, kodėl tu rašai apie pasaulietines diskusijas?
Kaip Gurmukh, rašykite tik Viešpaties, pasaulio valdovo, vardą. ||1||Pauzė||
Sassa: Jis nesunkiai sukūrė visą visatą; Jo viena šviesa persmelkia tris pasaulius.
Tapk Gurmukh ir gauk tikrą daiktą; rinkti brangakmenius ir perlus.
Jei žmogus supranta, suvokia ir suvokia tai, ką skaito ir studijuoja, galų gale jis supras, kad tikrasis Viešpats gyvena giliai jo branduolyje.
Gurmukas mato ir apmąsto Tikrąjį Viešpatį; be Tikrojo Viešpaties pasaulis yra netikras. ||2||
Dhadha: Tie, kurie įtvirtina dharminį tikėjimą ir gyvena Dharmos mieste, yra verti; jų protas yra tvirtas ir stabilus.
Dhadha: Jei jų pėdų dulkės paliečia veidą ir kaktą, jis iš geležies virsta auksu.
Palaiminta Žemės atrama; Jis pats negimsta; Jo saikas ir kalba yra tobula ir teisinga.
Tik pats Kūrėjas žino savo mastą; Jis vienintelis pažįsta drąsųjį guru. ||3||
Meilėje dualumui dvasinė išmintis prarandama; mirtingasis pūva iš puikybės ir valgo nuodus.
Jis mano, kad didinga Guru dainos esmė yra nenaudinga, ir jis nemėgsta jos klausytis. Jis praranda gilų, neaprėpiamą Viešpatį.
Per Guru tiesos žodžius gaunamas Ambrosialinis nektaras, o protas ir kūnas randa džiaugsmą Tikrajame Viešpatyje.
Jis pats yra Gurmukas, ir Jis pats dovanoja Ambrosialinį nektarą; Jis pats veda mus gerti jį. ||4||
Visi sako, kad Dievas yra vienas ir vienintelis, bet juos apima egoizmas ir išdidumas.
Suvokti, kad Vienas Dievas yra viduje ir išorėje; suprask tai, kad Jo Buvimo dvaras yra tavo širdies namuose.
Dievas yra arti; nemanykite, kad Dievas yra toli. Vienas Viešpats persmelkia visą visatą.
Ten Viename Visuotiniame Viešpatyje Kūrėjoje; kito visai nėra. O Nanak, susiliek su Vienu Viešpačiu. ||5||
Kaip galite išlaikyti Kūrėją savo kontrolėje? Jo negalima sulaikyti ar išmatuoti.
Maya mirtingąjį pavertė bepročiu; ji suleido nuodingą melo narkotiką.
Priklausomas nuo godumo ir godumo, mirtingasis yra sužlugdytas, o vėliau apgailestauja ir atgailauja.
Taigi tarnaukite vienam Viešpačiui ir pasiekite Išganymo būseną; tavo atėjimas ir išėjimas nutrūks. ||6||
Vienas Viešpats yra visuose veiksmuose, spalvomis ir formomis.
Jis pasireiškia daugybe formų per vėją, vandenį ir ugnį.
Viena Siela klajoja per tris pasaulius.
Tas, kuris supranta ir supranta vieną Viešpatį, yra pagerbtas.
Tas, kuris kaupia dvasinę išmintį ir meditaciją, gyvena pusiausvyros būsenoje.
Kaip retai tie, kurie, kaip Gurmukas, pasiekia Vienintelį Viešpatį.
Ramybę randa tik jie, kuriuos Viešpats laimina savo malone.
Gurdvaroje, Guru duryse, jie kalba ir girdi apie Viešpatį. ||7||
Jo Šviesa apšviečia vandenyną ir žemę.
Visuose trijuose pasauliuose yra Guru, Pasaulio Viešpats.
Viešpats apreiškia savo įvairias formas;
suteikdamas Jo malonę, Jis įžengia į širdies namus.
Debesys kabo žemai, lietus pliaupia.
Viešpats pagražina ir išaukština didingu Šabado žodžiu.
Tas, kuris žino vieno Dievo paslaptį,
yra pats Kūrėjas, pats dieviškasis Viešpats. ||8||
Kai saulė pakyla, demonai nužudomi;
mirtingasis žiūri aukštyn ir apmąsto Šabadą.
Viešpats yra anapus pradžios ir pabaigos, už trijų pasaulių.
Jis pats veikia, kalba ir klauso.