Prisilietę prie filosofinio akmens, jie patys tampa filosofiniu akmeniu; Pats brangusis Viešpats laimina juos savo gailestingumu. ||2||
Kai kurie dėvi religinius drabužius ir klajoja pasididžiuodami; lošdami jie praranda gyvybę. ||3||
Kai kurie atsiduodami garbina Viešpatį naktį ir dieną; dieną ir naktį jie saugo Viešpaties vardą savo širdyse. ||4||
Tie, kurie yra persmelkti Juo naktį ir dieną, yra spontaniškai apsvaigę nuo Jo; jie intuityviai užkariauja savo ego. ||5||
Be Dievo baimės, atsidavimo garbinimas niekada neatliekamas; per Dievo meilę ir baimę, atsidavimo garbinimas yra pagražinamas. ||6||
Šabadas sudegina emocinį prisirišimą prie Maja, o tada apmąstoma dvasinės išminties esmė. ||7||
Pats Kūrėjas mus įkvepia veikti; Jis pats mus laimina savo lobiu. ||8||
Jo dorybių ribų negalima rasti; Aš giedu Jo šloves ir kontempliuoju Šabado žodį. ||9||
Aš giedu Viešpaties Vardą ir šlovinu savo Brangųjį Viešpatį; egoizmas išnaikintas iš manęs. ||10||
Naamo lobis gaunamas iš Guru; Tikrojo Viešpaties lobiai yra neišsenkantys. ||11||
Jis pats yra patenkintas savo bhaktais; Savo malone Jis įlieja į juos savo jėgų. ||12||
Jie visada jaučia tikrojo vardo alkį; jie dainuoja ir kontempliuoja Šabadą. ||13||
Siela, kūnas ir viskas yra Jo; taip sunku apie Jį kalbėti ir kontempliuoti. ||14||
Tos nuolankios būtybės, kurios prisirišusios prie Šabado, yra išgelbėtos; jie kerta siaubingą pasaulio vandenyną. ||15||
Be Tikrojo Viešpaties niekas negali persikelti; kaip retai yra tų, kurie tai apmąsto ir supranta. ||16||
Mes gauname tik tai, kas yra iš anksto nustatyta; priimdami Viešpaties Šabadą, esame pagražinti. ||17||
Persmelktas Šabado, kūnas tampa auksinis ir myli tik tikrąjį vardą. ||18||
Tada kūnas pripildytas ambrosialinio nektaro, gauto apmąstant Šabadą. ||19||
Tie, kurie ieško Dievo, randa Jį; kiti sprogo ir miršta nuo savo egoizmo. ||20||
Debatininkai švaisto, o tarnai tarnauja su meile ir meile Guru. ||21||
Jis vienintelis yra Jogas, kuris apmąsto dvasinės išminties esmę, nugali egoizmą ir troškulį. ||22||
Tikrasis Guru, Didysis davėjas, yra apreikštas tiems, kuriems Tu, Viešpatie, dovanoji savo malonę. ||23||
Tie, kurie netarnauja Tikrajam Guru ir kurie yra prisirišę prie Majų, nuskęsta; jie miršta savo egoizme. ||24||
Kol tavyje kvėpuoja, tol tarnauji Viešpačiui; tada tu eisi susitikti su Viešpačiu. ||25||
Naktį ir dieną ji lieka budri ir sąmoninga, dieną ir naktį; ji yra savo Mylimo Vyro Viešpaties numylėtinė nuotaka. ||26||
Aš aukoju savo kūną ir protą savo Guru; Aš esu auka Jam. ||27||
Prisirišimas prie Mayos baigsis ir išnyks; tik apmąstydami Šabadą būsite išgelbėti. ||28||
Jie yra budrūs ir žino, kuriuos pažadina pats Viešpats; taigi apmąstyk Guru Šabado Žodį. ||29||
O Nanak, tie, kurie neprisimena Naamo, yra mirę. Atsidavusieji gyvena kontempliatyvioje meditacijoje. ||30||4||13||
Raamkalee, trečiasis Mehlas:
Iš Guru gavęs Naamo, Viešpaties Vardo, lobį, lieku patenkintas ir pilnas. ||1||
O šventieji, gurmuchai pasiekia išsivadavimo būseną.