Net jei jis šimtą kartų to nori, Viešpaties Meilės jis nesulaukia. ||3||
Bet jei Viešpats palaimina jį savo malonės žvilgsniu, jis susitinka su Tikruoju Guru.
Nanakas yra įtrauktas į subtilią Viešpaties Meilės esmę. ||4||2||6||
Soohee, ketvirtasis Mehlas:
Mano liežuvis lieka patenkintas subtilia Viešpaties esme.
Gurmukas jį išgeria ir susilieja dangiškoje ramybėje. ||1||
Jei ragausite subtilią Viešpaties esmę, o nuolankieji likimo broliai ir seserys,
tada kaip jus gali suvilioti kiti skoniai? ||1||Pauzė||
Vadovaudamiesi Guru nurodymais, laikykite šią subtilią esmę savo širdyje.
Tie, kurie yra persmelkti subtilia Viešpaties esme, yra panardinami į dangišką palaimą. ||2||
Savavališkas manmuchas net negali paragauti subtilios Viešpaties esmės.
Jis elgiasi egoistiškai ir patiria baisią bausmę. ||3||
Bet jei jis yra palaimintas Viešpaties gailestingumo, tada jis įgyja subtiliąją Viešpaties esmę.
O Nanakai, pasinėręs į šią subtilią Viešpaties esmę, giedok šlovingą Viešpaties šlovę. ||4||3||7||
Soohee, Ketvirtasis Mehlas, Šeštasis namas:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Kai kas nors iš žemos socialinės klasės gieda Viešpaties vardą, jis įgyja aukščiausio orumo būseną.
Eik ir paklausk Bidaro, tarnaitės sūnaus; Pats Krišna liko savo namuose. ||1||
Klausykite, o nuolankieji likimo broliai ir seserys, neišsakytos Viešpaties kalbos; jis pašalina visą nerimą, skausmą ir alkį. ||1||Pauzė||
Ravi Daas, odos apdirbėjas, gyrė Viešpatį ir kiekvieną akimirką giedojo Jo šlovinimo kirtaną.
Nors jis buvo žemo socialinio statuso, jis buvo išaukštintas ir pakylėtas, o visų keturių kastų žmonės ateidavo ir lenkdavosi prie jo kojų. ||2||
Naamas Dayvas mylėjo Viešpatį; žmonės jį vadino audinių dažytoju.
Viešpats atsuko nugarą aukščiausios klasės Kh'shaatriyams ir brahminams ir parodė savo veidą Naamui Dayvui. ||3||
Visi Viešpaties bhaktos ir tarnai šešiasdešimt aštuoniose šventose piligrimystės šventovėse ant kaktos yra užsidėję tilaką – iškilmingą ženklą.
Tarnas Nanakas lies jų kojas naktį ir dieną, jei Viešpats, Karalius, suteiks savo malonę. ||4||1||8||
Soohee, ketvirtasis Mehlas:
Jie vieni giliai viduje garbina ir garbina Viešpatį, kurie nuo pat laikų pradžios yra palaiminti tokiu iš anksto nulemtu likimu.
Ką kas gali padaryti, kad jas sužlugdytų? Mano Viešpats Kūrėjas yra jų pusėje. ||1||
Taigi medituok apie Viešpatį, Har, Har, mano protas. Mąstyk apie Viešpatį, o protas; Jis yra visų reinkarnacijos skausmų šalininkas. ||1||Pauzė||
Pačioje pradžioje Viešpats palaimino savo bhaktus Ambrosialiniu nektaru – atsidavimo lobiu.
Kiekvienas, kuris bando su jais konkuruoti, yra kvailys; jo veidas bus pajuodęs čia ir anapus. ||2||
Tik jie yra bhaktos ir tik jie yra nesavanaudiški tarnai, mylintys Viešpaties vardą.
Pasiaukojamai tarnaudami jie suranda Viešpatį, o šmeižikams ant galvų krenta pelenai. ||3||
Jis vienintelis tai žino, kuris tai patiria savo namuose. Paklauskite Guru Nanako, pasaulio Guru, ir apmąstykite tai.
Per keturias Guru kartas, nuo pat laikų pradžios ir per amžius, niekas niekada nerado Viešpaties kandžiodamasis ir pakenkdamas. Tik su meile tarnaujant Viešpačiui žmogus išsilaisvina. ||4||2||9||
Soohee, ketvirtasis Mehlas:
Visur, kur Viešpats garbinamas, ten Viešpats tampa draugu ir pagalbininku.