Tu esi amžinas ir nekintantis, neišnykstantis, nematomas ir begalinis, dieviškai žavingasis Viešpatie.
Palaimink Nanaką Šventųjų draugijos dovana ir tavo vergų kojų dulkėmis. ||4||6||22||
Maaroo, penktasis Mehlas:
Šventieji yra išsipildę ir patenkinti;
jie žino Guru mantrą ir mokymus.
Jų net neįmanoma apibūdinti;
jie yra palaiminti šlovinga Naamo, Viešpaties Vardo, didybe. ||1||
Mano mylimasis yra neįkainojamas brangakmenis.
Jo vardas yra nepasiekiamas ir neišmatuojamas. ||1||Pauzė||
Tas, kurio protas patenkintas, tikėdamas į nepraeinantį Viešpatį Dievą,
tampa Gurmukh ir pasiekia dvasinės išminties esmę.
Jis viską mato savo meditacijoje.
Jis išvaro iš savo proto egoistinį pasididžiavimą. ||2||
Nuolatinė yra tų vieta
kurie per Guru suvokia Viešpaties buvimo dvarą.
Susitikę su Guru, jie būna budrūs ir sąmoningi naktį ir dieną;
jie yra įsipareigoję tarnauti Viešpačiui. ||3||
Jie puikiai išpildyti ir patenkinti,
intuityviai įsisavintas Samaadhi.
Viešpaties lobis patenka į jų rankas;
O Nanak, per Guru jie tai pasiekia. ||4||7||23||
Maaroo, Fifth Mehl, Sixth House, Dho-Padhay:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Atsisakykite visų savo protingų gudrybių; susitikti su Šventuoju ir išsižadėti savo egoistinio išdidumo.
Visa kita yra klaidinga; liežuviu kartok Viešpaties vardą, Raam, Raam. ||1||
mano protas, savo ausimis klausyk Viešpaties Vardo.
Daugelio jūsų praėjusių gyvenimų nuodėmės bus nuplautos; tai ką apgailėtinas mirties pasiuntinys gali tau padaryti? ||1||Pauzė||
Skausmas, skurdas ir baimė tavęs nevargins, o tu atrasi ramybę ir malonumą.
Guru malonės dėka Nanakas kalba; meditacija apie Viešpatį yra dvasinės išminties esmė. ||2||1||24||
Maaroo, penktasis Mehlas:
Tie, kurie pamiršo Naamą, Viešpaties Vardą – aš mačiau juos pavirtusius į dulkes.
Vaikų ir draugų meilė, vedybinio gyvenimo malonumai suskilo. ||1||
O mano protas, nuolat, nuolat kartoju Naamą, Viešpaties Vardą.
Tu nesudegsi ugnies vandenyne, o tavo protas ir kūnas bus palaiminti ramybės. ||1||Pauzė||
Kaip medžio pavėsis, tai praeis kaip debesys, kuriuos nuneša vėjas.
Susitikimas su Šventuoju, atsidavęs Viešpaties garbinimas yra įskiepytas viduje; Nanakai, tik tai bus naudinga tau. ||2||2||25||
Maaroo, penktasis Mehlas:
Tobulas, pirmapradis Viešpats yra ramybės davėjas; Jis visada su tavimi.
Jis nemiršta, neateina ir neišeina reinkarnacijoje. Jis nepranyksta ir Jo neveikia nei karštis, nei šaltis. ||1||
O mano protas, mylėk Naamą, Viešpaties Vardą.
Mintyse galvok apie Viešpatį, Har, Har, lobį. Tai yra gryniausias gyvenimo būdas. ||1||Pauzė||
Kas medituoja apie gailestingą gailestingą Viešpatį, Visatos Viešpatį, yra sėkmingas.
Jis visada naujas, šviežias ir jaunas, protingas ir gražus; Nanako protas persmelktas Jo Meilės. ||2||3||26||
Maaroo, penktasis Mehlas:
Vaikščiodami ir sėdėdami, miegodami ir būdami, savo širdyje apmąstykite GurMantrą.
Bėk prie Viešpaties lotoso pėdų ir prisijunk prie Saadh Sangat, Šventųjų kompanijos. Pereikite per siaubingą pasaulio vandenyną ir pasiekite kitą pusę. ||1||