Prašau, apipilk Nanaką savo gailestingumu ir palaimink jį ramybe. ||4||25||38||
Bhairao, penktasis Mehlas:
Su jūsų parama aš išgyvenu Kali jugos tamsiajame amžiuje.
Su Jūsų parama giedu Jūsų šlovingąsias šloves.
Su Tavo palaikymu mirtis net negali manęs paliesti.
Su Jūsų palaikymu mano susipainiojimas išnyksta. ||1||
Šiame ir kitame pasaulyje aš turiu jūsų paramą.
Vienas Viešpats, mūsų Viešpats ir Mokytojas, persmelkia viską. ||1||Pauzė||
Su Jūsų palaikymu, aš švenčiu palaimingai.
Su Jūsų parama giedu Guru mantrą.
Su Jūsų palaikymu perplaukiu siaubingą pasaulio vandenyną.
Tobulas Viešpats, mūsų Gelbėtojas ir Gelbėtojas, yra Taikos vandenynas. ||2||
Su Jūsų palaikymu aš nebijau.
Tikrasis Viešpats yra vidinis pažinėjas, širdžių ieškotojas.
Su Tavo palaikymu mano protas prisipildo Tavo Jėgos.
Čia ir ten tu esi mano apeliacinis teismas. ||3||
Priimu Tavo paramą ir tikiu Tavimi.
Visi medituoja apie Dievą, dorybės lobį.
Giedodami ir medituodami apie Tave, Tavo vergai švenčia palaimoje.
Nanakas medituoja prisimindamas Tikrąjį Viešpatį, dorybės lobį. ||4||26||39||
Bhairao, penktasis Mehlas:
Pirma, aš atsisakiau šmeižti kitus.
Visas mano proto nerimas buvo išsklaidytas.
Godumas ir prisirišimas buvo visiškai ištremti.
Aš matau Dievą visada esantį, arti po ranka; Aš tapau dideliu bhaktu. ||1||
Toks išsižadėjimas pasitaiko labai retai.
Toks nuolankus tarnas gieda Viešpaties Vardą Har, Har. ||1||Pauzė||
Aš apleidau savo egoistinį intelektą.
Meilė seksualiniam potraukiui ir pykčiui išnyko.
Aš medituoju apie Naamą, Viešpaties vardą, Har, Har.
Šventosios draugijoje esu emancipuotas. ||2||
Priešas ir draugas man yra vienodi.
Tobulasis Viešpats Dievas persmelkia viską.
Priėmęs Dievo valią, radau ramybę.
Tobulas Guru įskiepijo manyje Viešpaties Vardą. ||3||
Tas žmogus, kurį Viešpats iš savo Gailestingumo išgelbsti
kad bhakta gieda ir medituoja apie Naamą.
Tas žmogus, kurio protas yra apšviestas ir kuris supranta per Guru
- sako Nanakas, jis yra visiškai patenkintas. ||4||27||40||
Bhairao, penktasis Mehlas:
Nėra ramybės uždirbti daug pinigų.
Nėra ramybės žiūrint šokius ir vaidinimus.
Nėra ramybės užkariaujant daugybę šalių.
Visa ramybė ateina giedant šlovingą Viešpaties šlovę, Har, Har. ||1||
Jūs gausite ramybę, ramybę ir palaimą,
kai per didžiulę sėkmę surasi Saadh Sangat, Šventųjų kompaniją. Kaip Gurmukh, ištarkite Viešpaties Vardą, Har, Har. ||1||Pauzė||
Motina, tėvas, vaikai ir sutuoktinis – visi paverčia mirtingąjį į vergiją.
Religiniai ritualai ir veiksmai, atliekami ego, paverčia mirtingąjį į vergiją.
Jei Viešpats, pančių sulaužytojas, pasilieka mintyse,
tada įgaunama ramybė, gyvenanti savęs namuose giliai viduje. ||2||
Visi yra elgeta; Dievas yra didysis davėjas.
Dorybės lobis yra Begalinis, Begalinis Viešpats.
Tas žmogus, kuriam Dievas suteikia savo gailestingumą
- ta nuolanki būtybė gieda Viešpaties Vardą Har, Har. ||3||
Aš meldžiuosi savo Guru.
O pirminis Viešpatie Dieve, dorybės lobynas, palaimink mane savo malone.
Sako Nanakas, aš atėjau į tavo šventovę.
Jei Tau patinka, prašau, saugok mane, pasaulio Viešpatie. ||4||28||41||
Bhairao, penktasis Mehlas:
Susitikęs su Guru, aš apleidau meilę dvilypumui.