O Nanak, Waaho! Waaho! Tai gauna gurmuchai, kurie naktį ir dieną laikosi tvirtai prie Naamo. ||1||
Trečias Mehlas:
Netarnaujant Tikrajam Guru, ramybė neįgyjama, o dvilypumo jausmas neišnyksta.
Kad ir kaip norėtųsi, be Viešpaties malonės Jo nerandama.
Tuos, kurie alsuoja godumu ir korupcija, žlugdo meilė dvilypumui.
Jie negali pabėgti nuo gimimo ir mirties, o su savyje egoizmu kenčia kančias.
Tie, kurie sutelkia savo sąmonę į Tikrąjį Guru, niekada neina tuščiomis rankomis.
Jų nepakviečia Mirties pasiuntinys ir jie nekenčia skausmo.
O Nanak, gurmuchai yra išgelbėti; jie susilieja Tikrajame Viešpatyje. ||2||
Pauree:
Jis vienintelis vadinamas kanklininku, kuris įtvirtina meilę savo Viešpačiui ir Mokytojui.
Stovėdamas prie Viešpaties durų, jis tarnauja Viešpačiui ir apmąsto Guru Šabado žodį.
Kalbininkas pasiekia Viešpaties vartus ir dvarą, o Tikrąjį Viešpatį laiko priglaudęs prie savo širdies.
Kantrelio statusas išaukštinamas; jis myli Viešpaties Vardą.
Kalbininko tarnystė yra apmąstyti Viešpatį; jis yra Viešpaties emancipuotas. ||18||
Salokas, trečiasis Mehlas:
Melžėjos statusas labai žemas, bet ji pasiekia savo Vyrą Lordą
kai ji apmąsto Guru Šabado žodį ir gieda Viešpaties Vardą, naktį ir dieną.
Ta, kuri sutinka Tikrąjį Guru, gyvena Dievo baimėje; ji kilmingos kilmės moteris.
Ji vienintelė įgyvendina savo Vyro Viešpaties įsakymo Hukamą, kurį palaimino Viešpaties Kūrėjo Gailestingumas.
Ji, kuri yra menkai nusipelniusi ir netinkama, yra atmesta ir apleista savo Vyro Viešpaties.
Dievo baimė nuplauna nešvarumus, o kūnas tampa nepriekaištingai švarus.
Siela yra nušvitusi, o intelektas iškyla, medituojant apie Viešpatį, tobulumo vandenyną.
Tas, kuris gyvena Dievo baimėje, gyvena Dievo baimėje ir veikia Dievo baimėje.
Jis įgauna ramybę ir šlovingą didybę čia, Viešpaties kieme ir prie Išganymo vartų.
Per Dievo baimę gaunamas Bebaimis Viešpats, o žmogaus šviesa susilieja begalinėje šviesoje.
O Nanak, gera yra viena ta nuotaka, kuri patinka savo Viešpačiui ir Mokytojui ir kuriai Viešpats Kūrėjas pats atleidžia. ||1||
Trečias Mehlas:
Šlovinkite Viešpatį per amžius ir aukokite save tikrajam Viešpačiui.
Nanakai, tebūna sudegintas tas liežuvis, kuris atsisako vieno Viešpaties ir prisiriša prie kito. ||2||
Pauree:
Iš vienos savo didybės dalelės Jis sukūrė savo įsikūnijimus, bet jie atsidavė dvilypumo meilei.
Jie valdė kaip karaliai ir kovojo dėl malonumo ir skausmo.
Tie, kurie tarnauja Šivai ir Brahmai, neranda Viešpaties ribų.
Bebaimis, Beformis Viešpats yra nematomas ir nematomas; Jis atskleidžiamas tik gurmukui.
Ten nepatiria liūdesio ar atsiskyrimo; jis tampa stabilus ir nemirtingas pasaulyje. ||19||
Salokas, trečiasis Mehlas:
Visa tai ateina ir išeina, visi šie pasaulio dalykai.
Tas, kuris žino šią rašytinę ataskaitą, yra priimtinas ir patvirtintas.
O Nanakai, kiekvienas, kuris didžiuojasi savimi, yra kvailas ir neišmintingas. ||1||
Trečias Mehlas:
Protas yra dramblys, Guru yra dramblio vairuotojas, o žinios yra botagas. Kur Guru varo protą, jis eina.
O Nanakai, be botago, dramblys vėl ir vėl nuklysta į dykumą. ||2||
Pauree:
Aš meldžiuosi Tam, iš kurio esu sukurtas.