Siree Raag, penktasis Mehlas:
Susitikęs su Tikruoju Guru, visos mano kančios baigėsi, o Viešpaties ramybė apsigyveno mano galvoje.
Dieviškoji šviesa apšviečia mano vidinę esybę, ir aš su meile įsijaučiu į Vienį.
Susitinkant su Šventuoju, mano veidas švyti; Suvokiau savo iš anksto numatytą likimą.
Aš nuolat dainuoju Visatos Valdovo šlovę. Per Tikrąjį vardą aš tapau nepriekaištingai tyras. ||1||
O mano protas, tu atrasi ramybę per Guru Šabado žodį.
Dirbant Tobulajam Guru, niekas neišeina tuščiomis rankomis. ||1||Pauzė||
Proto troškimai išsipildo, kai gaunamas Naamo, Viešpaties Vardo, lobis.
Vidinis žinovas, širdžių ieškotojas visada yra su jumis; pripažinti Jį Kūrėju.
Guru malonės dėka jūsų veidas bus švytintis. Giedodami Naamą gausite labdaros ir valymo vonių privalumus.
Pašalinamas seksualinis potraukis, pyktis ir godumas, atsisakoma bet kokio egoistinio pasididžiavimo. ||2||
Gaunamas Naamo pelnas ir visi reikalai baigiasi.
Savo gailestingumu Dievas sujungia mus su savimi ir laimina mus Naamu.
Mano atėjimas ir išėjimas reinkarnacijoje baigėsi; Jis pats apdovanojo savo gailestingumą.
Aš gavau savo namus Tikrajame Jo buvimo dvare, suvokdamas Guru Šabado Žodį. ||3||
Jo nuolankūs bhaktai yra apsaugoti ir išgelbėti; Jis pats lieja mus savo palaiminimais.
Šiame ir tolimesniame pasaulyje spindi veidai tų, kurie brangina ir puoselėja Tikrojo Viešpaties šlovę.
Dvidešimt keturias valandas per parą jie su meile gyvena Jo šlovėje; jie yra persmelkti Jo Begalinės Meilės.
Nanakas amžinai yra auka Aukščiausiajam Viešpačiui Dievui, Taikos vandenynui. ||4||11||81||
Siree Raag, penktasis Mehlas:
Jei sutinkame Tobulą Tikrąjį Guru, gauname Šabado lobį.
Prašau, suteik savo malonę, Dieve, kad galėtume apmąstyti Tavo Ambrosialinį Naamą.
Gimimo ir mirties skausmai nuimami; mes intuityviai susikoncentruojame į Jo meditaciją. ||1||
O mano protas, ieškok Dievo Šventovės.
Be Viešpaties iš viso nėra kito. Medituokite apie Vienintelį Naamą, Viešpaties Vardą. ||1||Pauzė||
Jo vertė negali būti įvertinta; Jis yra platus tobulybės vandenynas.
O patys laimingiausi, prisijunkite prie Sangato, palaimintosios kongregacijos; įsigykite Tikrąjį Šabado žodį.
Tarnauk Viešpačiui, Taikos vandenynui, Aukščiausiajam karalių ir imperatorių Viešpačiui. ||2||
Aš paimu Viešpaties lotoso pėdų atramą; kitos poilsio vietos man nėra.
Pasiremiu į Tave kaip savo atramą, o Aukščiausiasis Viešpatie Dieve. Aš egzistuoju tik tavo galia.
O Dieve, Tu esi nepagarbiųjų garbė. Aš siekiu susilieti su Tavimi. ||3||
Dvidešimt keturias valandas per parą kartokite Viešpaties vardą ir kontempliuokite pasaulio valdovą.
Jis saugo mūsų sielą, mūsų gyvybės alsavimą, kūną ir turtus. Savo malone Jis saugo mūsų sielą.
O Nanakai, Aukščiausiasis Viešpats Dievas, Atleidėjas, nuplovė visą skausmą. ||4||12||82||
Siree Raag, penktasis Mehlas:
Aš įsimylėjau Tikrąjį Viešpatį. Jis nemiršta, Jis neateina ir neišeina.
Atsiskyręs Jis nėra atskirtas nuo mūsų; Jis persmelkia ir persmelkia visus.
Jis yra nuolankiųjų skausmo ir kančios naikintojas. Jis neša tikrą meilę savo tarnams.
Nuostabi yra Nekaltojo forma. Per Guru aš sutikau Jį, o mano mama! ||1||
O likimo broliai ir seserys, padarykite Dievą savo draugu.