Tikrasis Guru susitinka su tais, kurių kaktose užfiksuotas toks palaimingas likimas. ||7||
Salokas, trečiasis Mehlas:
Jie vieni garbina Viešpatį, kuris dar gyvas lieka miręs; gurmuchai nuolat garbina Viešpatį.
Viešpats laimina juos atsidavimo garbinimo lobiu, kurio niekas negali sunaikinti.
Jie savo mintyse įgyja dorybės lobį – vienintelį tikrąjį Viešpatį.
O Nanakai, gurmuchai lieka vieningi su Viešpačiu; jie niekada nebebus atskirti. ||1||
Trečias Mehlas:
Jis netarnauja Tikrajam Guru; kaip jis gali apmąstyti Viešpatį?
Jis neįvertina Šabado vertės; kvailys klajoja sugedime ir nuodėmėje.
Aklieji ir neišmanėliai atlieka visokius ritualinius veiksmus; jie yra įsimylėję dvilypumą.
Tie, kurie nepagrįstai didžiuojasi savimi, yra baudžiami ir žeminami Mirties Pasiuntinio.
O Nanakai, ko dar galima paklausti? Pats Viešpats yra Atleidėjas. ||2||
Pauree:
Tu, Kūrėju, žinai viską; visos būtybės priklauso Tau.
Tuos, kurie Tau patinka, Tu susivieni su savimi; ką gali padaryti vargšės būtybės?
Tu esi visagalis, priežasčių Priežastis, tikrasis Viešpats Kūrėjas.
Su tavimi, Mylimasis Viešpatie, vienijasi tik tie, kuriems tu pritari ir kurie medituoja apie Guru Žodį.
Aš esu auka savo Tikrajam Guru, kuris leido man pamatyti savo neregimą Viešpatį. ||8||
Salokas, trečiasis Mehlas:
Jis yra brangenybių tyrėjas; Jis apmąsto brangakmenį.
Jis yra neišmanantis ir visiškai aklas – neįvertina brangakmenio vertės.
Brangakmenis yra Guru Šabado žodis; tik Žinantis tai žino.
Kvailiai didžiuojasi savimi ir yra sužlugdyti gimimo ir mirties.
O Nanak, jis vienintelis įgyja brangakmenį, kuris, kaip Gurmukas, įkvepia jam meilę.
Kartodami Naamą, Viešpaties vardą, amžinai ir amžinai, paverskite Viešpaties vardą savo kasdieniu užsiėmimu.
Jei Viešpats parodo savo gailestingumą, aš laikau Jį savo širdyje. ||1||
Trečias Mehlas:
Jie netarnauja Tikrajam Guru ir nepriima meilės Viešpaties Vardui.
Net negalvokite, kad jie gyvi – pats Viešpats Kūrėjas juos nužudė.
Egotizmas yra tokia baisi liga; mylėdami dvilypumą jie daro savo darbus.
O Nanak, savavališki manmuchai gyvena gyvoje mirtyje; pamiršę Viešpatį, jie kenčia skausmą. ||2||
Pauree:
Tegul visi pagarbiai nusilenkia tai nuolankiai būtybei, kurios širdis yra tyra.
Aš esu auka tai nuolankiai būtybei, kurios protas užpildytas Naamo lobiu.
Jis pasižymi išskirtiniu intelektu; jis medituoja apie Viešpaties Vardą.
Tas Tikrasis Guru yra visų draugas; visi Jam brangūs.
Viešpats, Aukščiausioji Siela, skverbiasi visur; apmąstykite Guru mokymų išmintį. ||9||
Salokas, trečiasis Mehlas:
Netarnaudama Tikrajam Guru, siela yra ego atliekamų darbų vergijoje.
Netarnaudamas Tikrajam Guru, žmogus neranda poilsio vietos; jis miršta ir reinkarnuojasi, ir toliau ateina ir išeina.
Netarnaujant Tikrajam Guru, žmogaus kalba yra niūri ir neapgalvota; Naamas, Viešpaties Vardas, nepasilieka jo mintyse.