Dievas nužudė penkis tigrus.
Jis išvijo dešimt vilkų.
Trys sūkuriai nustojo suktis.
Saadh Sangat, Šventųjų kompanijoje, išnyko reinkarnacijos baimė. ||1||
Medituodamas, medituodamas prisimindamas Visatos Valdovą, gyvenu.
Savo Gailestingumu Jis saugo savo vergą; Tikrasis Viešpats yra amžinai atleidžiantis. ||1||Pauzė||
Nuodėmės kalnas sudegė kaip šiaudai,
kartodami ir medituodami Vardą bei garbindami Dievo kojas.
Dievas, palaimos įsikūnijimas, pasireiškia visur.
Susietas su Jo mylinčiu atsidavimo garbinimu, aš mėgaujuosi ramybe. ||2||
Perėjau pasaulinį vandenyną, tarsi jis būtų ne didesnis už veršio pėdsaką žemėje.
Man daugiau niekada nereikės kęsti kančios ar sielvarto.
Vandenynas yra ąsotyje.
Tai nėra toks nuostabus dalykas, kurį gali padaryti Kūrėjas. ||3||
Kai būsiu atskirtas nuo Jo, tada būsiu išsiųstas į žemesnius kraštus.
Kai Jis mane pakelia ir ištraukia, mane sužavi Jo malonės žvilgsnis.
Nedorybės ir dorybės man nepavaldūs.
Su meile ir meile Nanakas gieda savo šlovingąsias šloves. ||4||40||51||
Raamkalee, penktasis Mehlas:
Nei tavo kūnas, nei protas tau nepriklauso.
Prisirišęs prie Mayos, esi įsipainiojęs į sukčiavimą.
Tu žaidi kaip ėriukas.
Bet staiga mirtis užklups tave savo kilpoje. ||1||
Ieškok Viešpaties lotoso pėdų šventyklos, mano protu.
Kartokite Viešpaties vardą, kuris bus jūsų pagalba ir parama. Kaip Gurmukh, jūs gausite tikrąjį turtą. ||1||Pauzė||
Jūsų neužbaigti pasauliniai reikalai niekada nebus išspręsti.
Visada gailėsitės dėl savo seksualinio potraukio, pykčio ir pasididžiavimo.
Jūs elgiatės korupcijoje, kad išgyventumėte,
bet su tavimi nė trupučio nenueis, neišmanėlis kvaily! ||2||
Jūs praktikuojate apgaulę ir žinote daug gudrybių;
vien dėl kriauklių svaidosi dulkes ant galvos.
Tu niekada net negalvoji apie Tą, kuris tau davė gyvybę.
Klaidingo godumo skausmas niekada tavęs nepalieka. ||3||
Kai Aukščiausiasis Viešpats Dievas tampa gailestingas,
šis protas tampa Šventojo kojų dulkėmis.
Savo lotosinėmis rankomis Jis prisegė mus prie savo drabužio kraštų.
Nanak susilieja į Tikriausią iš tikrųjų. ||4||41||52||
Raamkalee, penktasis Mehlas:
Aš ieškau Aukščiausiojo Viešpaties Šventovės.
Aš tapau bebaimis, giedu šlovingą Visatos valdovo šlovę. Saadh Sangat, Šventosios Kompanija, mano skausmai buvo panaikinti. ||1||Pauzė||
Tas žmogus, kurio mintyse gyvena Viešpats,
nemato neįveikiamo pasaulio vandenyno.
Visi reikalai išspręsti,
nuolat kartodami Viešpaties vardą Har, Har. ||1||
Kodėl Jo vergas turėtų jausti nerimą?
Guru uždeda savo ranką man ant kaktos.
Gimimo ir mirties baimė išsklaidoma;
Aš esu auka Tobulam Guru. ||2||
Esu sužavėtas, susitinku su Guru, Transcendentiniu Viešpačiu.
Jis vienintelis įgyja palaimingą Viešpaties Daršano viziją, kurią palaimina Jo Gailestingumas.
Tas, kuris yra palaimintas Aukščiausiojo Viešpaties Dievo malonės,
kerta siaubingą pasaulio vandenyną Saadh Sangat, Šventųjų kompanijoje. ||3||
Gerkite Ambrosial Nektarą, Mylimieji šventieji žmonės.
Tavo veidas bus švytintis ir šviesus Viešpaties kieme.
Švęskite ir būkite palaimingi, ir atsisakykite bet kokios korupcijos.
O Nanak, medituok apie Viešpatį ir pereikite. ||4||42||53||