Pauree:
O protas: be Viešpaties viskas, ką tu esi įtrauktas, sukaus tave grandinėmis.
Neištikimas cinikas daro tokius darbus, kurie niekada neleis jam būti emancipuotam.
Veikdami egoistiškai, savanaudiškai ir pasipūtę, ritualų mėgėjai neša nepakeliamą naštą.
Kai nėra meilės Naamui, šie ritualai yra sugadinti.
Mirties virvė suriša tuos, kurie yra įsimylėję saldų majų skonį.
Abejonių suklaidinti jie nesupranta, kad Dievas visada su jais.
Kai reikalaujama pateikti jų sąskaitas, jos neatleidžiamos; jų purvo siena negali būti švariai nuplaunama.
Tas, kuris verčiamas suprasti – O Nanak, kad Gurmukas įgyja nepriekaištingą supratimą. ||9||
Salokas:
Tas, kurio ryšiai nutraukti, prisijungia prie Saadh Sangat, Šventosios kompanijos.
Tie, kurie yra persmelkti Vieno Viešpaties Meilės, o Nanakai, įgauna gilią ir ilgalaikę Jo Meilės spalvą. ||1||
Pauree:
RARRA: Nudažykite šią savo širdį Viešpaties Meilės spalva.
Medituok apie Viešpaties Vardą, Har, Har – kartok jį liežuviu.
Viešpaties teisme niekas nekalbės jums šiurkščiai.
Visi jus pasitiks sakydami: „Ateik ir sėsk“.
Tame Viešpaties buvimo dvare rasite namus.
Ten nėra nei gimimo, nei mirties, nei sunaikinimo.
Tas, kuriam tokia karma užrašyta ant kaktos,
Nanakai, turi Viešpaties turtus savo namuose. ||10||
Salokas:
Godumas, melas, korupcija ir emocinis prisirišimas įpainioja akluosius ir kvailuosius.
Surišti Maya, o Nanak, prie jų tvyro bjaurus kvapas. ||1||
Pauree:
LALLA: Žmonės yra įsipainioję į korumpuotų malonumų meilę;
jie girti egoistinio intelekto ir Majų vynu.
Šioje Mayoje jie gimsta ir miršta.
Žmonės elgiasi pagal Viešpaties įsakymo Hukam.
Niekas nėra tobulas ir niekas nėra netobulas.
Niekas nėra išmintingas ir niekas nėra kvailas.
Kur Viešpats ką nors sužadina, ten jis susižada.
O Nanakai, mūsų Viešpats ir Mokytojas yra amžinai atskirtas. ||11||
Salokas:
Mano mylimas Dievas, Pasaulio Palaikytojas, Visatos Viešpats, yra gilus, gilus ir nesuvokiamas.
Nėra kito panašaus į Jį; O Nanakai, Jis nesijaudina. ||1||
Pauree:
LALLA: Jam nėra nė vieno lygaus.
Jis pats yra Vienas; kito niekada nebus.
Jis yra dabar, Jis buvo ir bus visada.
Niekas niekada nerado Jo ribos.
Skruzdėlėje ir dramblyje Jis yra visiškai persmelktas.
Viešpatį, Pirminę Būtybę, pažįsta visi visur.
Tas, kuriam Viešpats atidavė savo meilę
- O Nanak, tas Gurmukas gieda Viešpaties vardą, Har, Har. ||12||
Salokas:
Tas, kuris žino Viešpaties didingos esmės skonį, intuityviai mėgaujasi Viešpaties Meile.
O Nanakai, palaiminti, palaiminti, palaiminti nuolankūs Viešpaties tarnai; kokia laiminga jų atėjimas į pasaulį! ||1||
Pauree:
Koks vaisingas yra tų atėjimas į pasaulį
kurių liežuviai švenčia Viešpaties vardo šlovinimą, Har, Har.
Jie ateina ir apsigyvena su Saadh Sangat, Šventųjų Kompanija;
naktį ir dieną jie su meile medituoja apie Naamą.
Palaimintas gimimas tų nuolankių būtybių, kurios yra suderintos su Naamu;
Viešpats, likimo architektas, suteikia jiems savo malonų gailestingumą.
Jie gimsta tik vieną kartą – jie nebebus reinkarnuojami.
O Nanakai, jie yra įtraukiami į palaimintąjį Viešpaties Daršano regėjimą. ||13||
Salokas:
Ją giedant, protas prisipildo palaimos; meilė dvilypumui pašalinama, skausmas, kančia ir troškimai numalšinami.
O Nanak, pasinerk į Naamą, Viešpaties Vardą. ||1||