Kaip Tu leidi mane kalbėti, taip ir aš kalbu, Viešpatie Mokytojau. Kokią dar galią turiu?
Saadh Sangat, Šventosios Kompanija, O Nanak, giedok Jo šlovinimą; jie labai brangūs Dievui. ||8||1||8||
Goojaree, Penktasis Mehlas, Ketvirtasis namas:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
O Viešpatie, Įsikūnijęs žmogau liūtas, vargšų palydovas, Dieviškasis nusidėjėlių Valytojas;
O baimės ir siaubo naikintojas, gailestingasis Viešpatie, meistre, tobulumo lobis, vaisinga tavo tarnyba. ||1||
O Viešpatie, Pasaulio Puoselėtojas, Guru-Visatos Valdovas.
Aš ieškau Tavo kojų šventovės, gailestingasis Viešpatie. Pernešk mane per baisų pasaulio vandenyną. ||1||Pauzė||
O seksualinio potraukio ir pykčio sklaidytojas, apsvaigimo ir prisirišimo pašalintojas, ego naikintojas, proto medus;
Išlaisvink mane nuo gimimo ir mirties, o žemės Palaikytoje, ir išsaugok mano garbę, o aukščiausios palaimos įkūnija. ||2||
Daugybė majų troškimo bangų sudegina, kai Guru dvasinė išmintis yra įtvirtinta širdyje per Guru Mantrą.
Sunaikink mano egoizmą, gailestingasis Viešpatie; išsklaidyk mano nerimą, o begalinis pirmapradis Viešpatie. ||3||
Medituodami prisiminkite Visagalį Viešpatį, kiekvieną akimirką ir kiekvieną akimirką; medituok apie Dievą dangiškoje Samaadhi ramybėje.
Gailestingasis nuolankiajam, tobulai palaimingam Viešpatie, prašau Šventojo kojų dulkių. ||4||
Emocinis prisirišimas yra klaidingas, troškimas yra nešvarus, o ilgesys yra sugadintas.
Prašau, išsaugok mano tikėjimą, išsklaidyk šias abejones iš mano proto ir išgelbėk mane, beformis Viešpatie. ||5||
Jie tapo turtingi, apkrauti Viešpaties turtų lobiais; jiems trūko net drabužių.
Idiotiški, kvaili ir bejausmi žmonės tapo dorybingi ir kantrūs, sulaukę maloningo turtų Viešpaties žvilgsnio. ||6||
Tapk Dživan-Mukta, išsivadavusiu, kol dar gyvas, medituodamas apie Visatos Viešpatį, o protas, ir išlaikydamas tikėjimą Juo savo širdyje.
Parodykite gerumą ir gailestingumą visoms būtybėms ir suvokite, kad Viešpats yra visur; toks yra nušvitusios sielos – aukščiausios gulbės – gyvenimo būdas. ||7||
Jis suteikia palaimingą Savo Daršano regėjimą tiems, kurie klausosi Jo šlovinimo ir liežuviu kartoja Jo Vardą.
Jie yra neatsiejama dalis, gyvybė ir galūnė su Viešpačiu Dievu; O Nanak, jie jaučia Dievo, nusidėjėlių Gelbėtojo, prisilietimą. ||8||1||2||5||1||1||2||57||
Goojaree Ki Vaar, Third Mehl, dainuojama Sikandaro ir Biraahimo Vaar melodijoje:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Salokas, trečiasis Mehlas:
Šis pasaulis žūva dėl prisirišimo ir nuosavybės; niekas nežino gyvenimo būdo.
Tas, kuris vaikšto harmonijoje su Guru valia, įgyja aukščiausią gyvenimo statusą.
Tos nuolankios būtybės, kurios sutelkia savo sąmonę į Viešpaties kojas, gyvena amžinai ir amžinai.
O Nanak, iš savo malonės Viešpats pasilieka gurmukų mintyse, susiliejančių dangiškoje palaimoje. ||1||
Trečias Mehlas:
Savyje yra abejonių skausmas; pasinėrę į pasaulietinius reikalus, jie žudo save.
Užmigę meilėje dvilypumui, jie niekada nepabunda; jie yra įsimylėję Mayą ir prisirišę prie jos.
Jie negalvoja apie Naamą, Viešpaties Vardą, ir nekontempliuoja Šabado žodžio. Tai yra savavališkų manmukų elgesys.