Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Prisirišimas prie sekso yra ugnies ir skausmo vandenynas.
Savo malone, o didingasis Viešpatie, išgelbėk mane nuo to. ||1||
Aš ieškau Viešpaties lotoso pėdų šventovės.
Jis yra nuolankaus meistras, savo bhaktų atrama. ||1||Pauzė||
Bešeimininkių meistras, apleistųjų globėjas, savo bhaktų baimės išnaikintojas.
Saadh Sangate, Šventųjų kompanijoje, Mirties Pasiuntinys negali jų net paliesti. ||2||
Gailestingasis, nepalyginamai gražus, gyvenimo įsikūnijimas.
Virpinant šlovingąsias Viešpaties dorybes, Mirties Pasiuntinio kilpa nukertama. ||3||
Tas, kuris nuolat liežuviu gieda Naamo ambrozinį nektarą,
jo neliečia ir nepaveikė Maya, ligos įsikūnijimas. ||4||
Giedokite ir medituokite apie Dievą, Visatos Viešpatį, ir visi jūsų draugai bus pernešti;
penki vagys net neprisiartins. ||5||
Tas, kuris mintimis, žodžiais ir darbais apmąsto Vienintelį Dievą
- ta nuolanki būtybė gauna visų atlygių vaisius. ||6||
Dievas padarė mane savo gailestingumu;
Jis palaimino mane unikaliu ir išskirtiniu Naamu bei didinga atsidavimo esme. ||7||
Pradžioje, viduryje ir pabaigoje Jis yra Dievas.
O Nanak, be Jo nėra kito. ||8||1||2||
Raag Soohee, Fifth Mehl, Ashtpadheeyaa, Ninth House:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Žiūrėdamas į juos, mano protas yra sužavėtas. Kaip aš galiu prisijungti prie jų ir būti su jais?
Jie yra šventieji ir draugai, geri mano proto draugai, kurie mane įkvepia ir padeda prisijausti prie Dievo Meilės.
Mano meilė jiems niekada nemirs; jis niekada, niekada nebus sulaužytas. ||1||
O Aukščiausiasis Viešpatie Dieve, suteik man savo malonę, kad galėčiau nuolat giedoti Tavo šlovingą šlovę.
Ateikite ir susitikite su manimi, šventieji ir geri draugai; giedokime ir apmąstykime Naamą, Viešpaties vardą, geriausią mano proto draugą. ||1||Pauzė||
Jis nemato, negirdi ir nesupranta; jis aklas, suviliotas ir užkerėtas Maya.
Jo kūnas netikras ir laikinas; jis pražus. Ir vis tiek jis įsipainioja į netikrus užsiėmimus.
Jie vieni iškeliauja nugalėję, kurie apmąstė Naamą; jie laikosi Tobulojo Guru. ||2||
Pagal Dievo valios Hukamą jie ateina į šį pasaulį ir išeina gavę Jo Hukamą.
Jo Hukamas išplečia Visatos Plotį. Jo Hukam dėka jie mėgaujasi malonumais.
Tas, kuris pamiršta Viešpatį Kūrėją, kenčia liūdesį ir atskirtį. ||3||
Tas, kuris patinka savo Dievui, į Jo kiemą eina apsirengęs garbės drabužiais.
Tas, kuris medituoja apie Naamą, Vienintelį Vardą, randa ramybę šiame pasaulyje; jo veidas švytintis ir šviesus.
Aukščiausiasis Viešpats suteikia garbę ir pagarbą tiems, kurie tarnauja Guru su tikra meile. ||4||
Jis persmelkia ir persmelkia erdves ir tarpus; Jis myli ir brangina visas būtybes.
Aš sukaupiau tikrąjį Vieno vardo lobį, turtus ir turtus.
Niekada Jo nepamiršiu, nes Jis man buvo toks gailestingas. ||5||