Nanakas sako: „Aš esu visa auka tiems, kurių širdyse gyvena mano Viešpats Dievas. ||3||
Salokas:
Sakoma, kad tie, kurie ilgisi Viešpaties, yra Jo tarnai.
Nanakas žino šią Tiesą, kad Viešpats nesiskiria nuo savo šventojo. ||1||
Chantas:
Kai vanduo maišosi ir susimaišo su vandeniu,
taip ir žmogaus šviesa susimaišo ir susilieja su Viešpaties šviesa.
Susiliejęs su tobulu, visagaliu Kūrėju, žmogus pažįsta save.
Tada jis patenka į dangiškąją absoliutaus Samaadhi būseną ir kalba apie Vienintelį Viešpatį.
Jis pats yra neišsireiškęs, o Jis pats yra išlaisvintas; Jis pats kalba apie save.
O Nanakai, abejonės, baimė ir trijų savybių apribojimai išsklaidomi, kai žmogus susilieja su Viešpačiu, tarsi vanduo susilieja su vandeniu. ||4||2||
Wadahansas, penktasis Mehlas:
Dievas yra visagalis Kūrėjas, priežasčių Priežastis.
Jis saugo visą pasaulį, ištiesdamas savo ranką.
Jis yra visagalė, saugi Šventovė, Viešpats ir Mokytojas, Gailestingumo lobis, Ramybės davėjas.
Aš esu auka Tavo vergams, kurie pažįsta tik vieną Viešpatį.
Jo spalvos ir formos nematyti; Jo aprašymas nenusakomas.
Meldžia Nanak, išgirsk mano maldą, Dieve, visagalis Kūrėju, priežasčių priežastis. ||1||
Šios būtybės yra Tavo; Tu esi jų Kūrėjas.
Dievas yra skausmo, kančios ir abejonių naikintojas.
Akimirksniu pašalink mano abejones, skausmą ir kančias ir išsaugok mane, Viešpatie, gailestingasis romiesiems.
Tu esi motina, tėvas ir draugas, Viešpatie ir Mokytoja; visas pasaulis yra Tavo vaikas, pasaulio Viešpatie.
Tas, kuris ateina ieškoti Tavo Šventovės, įgyja dorybės lobį ir neturi vėl patekti į gimimo ir mirties ratą.
Meldžiasi Nanak, aš tavo vergas. Visos būtybės yra Tavo; Tu esi jų Kūrėjas. ||2||
Mąstydamas apie Viešpatį, dvidešimt keturias valandas per parą,
gaunami širdies troškimų vaisiai.
Tavo širdies troškimai įgyvendinami, medituojant apie Dievą, ir mirties baimė išsklaidoma.
Dainuoju apie Visatos valdovą Saadh Sangat, Šventosios Kompanijoje, ir mano viltys išsipildo.
Atsisakę egoizmo, emocinio prisirišimo ir visokio sugedimo, tampame malonūs Dievo Protui.
Meldžia Nanak, dieną ir naktį, amžinai medituok apie Viešpatį, Har, Har. ||3||
Prie Viešpaties durų suskamba negarsėjusi melodija.
Kiekvienoje širdyje gieda Viešpats, Visatos Viešpats.
Visatos Viešpats dainuoja ir pasilieka amžinai; Jis yra nesuvokiamas, giliai gilus, kilnus ir išaukštintas.
Jo dorybės begalinės – nė vienos iš jų neįmanoma apibūdinti. Niekas negali Jo pasiekti.
Jis pats kuria, o pats palaiko; visos būtybės ir kūriniai yra Jo sukurti.
Meldžiasi Nanak, laimė ateina iš atsidavimo Naamo garbinimo; prie Jo durų suskamba nesumušta melodija. ||4||3||
Raag Wadahans, First Mehl, Fifth House, Alaahanees ~ Songs Of Mourning:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Palaimintas Kūrėjas, Tikrasis Karalius, kuris visą pasaulį susiejo su savo užduotimis.
Kai laikas baigiasi, o saikas pilnas, ši brangi siela sugaunama ir išvaroma.