Meldžiasi Nanakas, Dievas suteikė savo malonę, ir aš radau Tobulą Tikrąjį Guru. ||2||
Susitikite su šventais, nuolankiais Dievo tarnais; susitikę su Viešpačiu, klausykite Jo šlovinimo Kirtano.
Dievas yra Gailestingasis Mokytojas, Turtų Viešpats; Jo dorybėms nėra galo.
Gailestingasis Viešpats yra skausmo sklaidytojas, šventyklos davėjas, viso blogio išnaikintojas.
Emocinis prisirišimas, sielvartas, sugedimas ir skausmas – kartodami Naamą, Viešpaties Vardą, žmogus nuo jų išgelbėtas.
Visos būtybės yra Tavo, mano Dieve; palaimink mane savo gailestingumu, kad tapčiau dulkėmis po visų žmonių kojomis.
Meldžia Nanak, o Dieve, būk man malonus, kad giedočiau Tavo vardą ir gyvenčiau. ||3||
Dievas gelbsti savo nuolankius bhaktus, pritvirtindamas juos prie savo kojų.
Dvidešimt keturias valandas per parą jie medituoja prisimindami savo Dievą; jie medituoja apie Vieną Vardą.
Medituodami apie tą Dievą, jie pereina siaubingą pasaulio vandenyną, o jų atėjimas ir išėjimas nutrūksta.
Jie mėgaujasi amžina ramybe ir malonumu, gieda Dievo šlovinimo Kirtaną; Jo Valia jiems atrodo tokia miela.
Visi mano norai išsipildo, susitikimas su Tobulu Tikruoju Guru.
Meldžiasi Nanakas, Dievas sumaišė mane su savimi; Niekada daugiau nepatirsiu skausmo ar liūdesio. ||4||3||
Raamkalee, Penktasis Mehlas, Chhantas.
Salokas:
Jo lotosinių pėdų šventykloje ekstazėje ir palaimoje giedu Jo šlovingą šlovę.
O Nanakai, garbink Dievą, nelaimės išnaikintoją. ||1||
Chantas:
Dievas yra nelaimių išnaikintojas; nėra nieko kito, tik Jis.
Per amžių amžius prisimink Viešpatį medituodamas; Jis persmelkia vandenį, žemę ir dangų.
Jis persmelkia ir persmelkia vandenį, žemę ir dangų; Nepamirškite Jo iš savo proto, net akimirksniu.
Palaiminta buvo ta diena, kai suėmiau Guru kojas; visos dorybės slypi Visatos Viešpatyje.
Taigi tarnauk Jam dieną ir naktį, tarne; Viskas, kas Jam patinka, atsitinka.
Nanakas yra auka Ramybės davėjui; jo protas ir kūnas yra nušvitę. ||1||
Salokas:
Mąstydami apie Viešpatį, protas ir kūnas randa ramybę; mintis apie dvilypumą išsklaidoma.
Nanakas remia Pasaulio valdovą, Visatos valdovą, bėdų naikintoją. ||1||
Chantas:
Gailestingasis Viešpats išnaikino mano baimes ir rūpesčius.
Ekstazėje giedu šlovingą Viešpaties šlovę; Dievas yra Puoselėtojas, nuolankiųjų šeimininkas.
Branginantis Viešpats yra neišnykstantis, Vienintelis Pirminis Viešpats; Esu persmelkta Jo Meilės.
Kai uždėjau rankas ir kaktą ant Jo kojų, Jis sumaišė mane su savimi; Aš buvau budrus ir sąmoningas amžinai, naktį ir dieną.
Mano siela, kūnas, namai ir namai priklauso Jam, kartu su mano kūnu, jaunyste, turtais ir nuosavybe.
Amžinai ir amžinai Nanakas yra auka Jam, kuris brangina ir puoselėja visas būtybes. ||2||
Salokas:
Mano liežuvis gieda Viešpaties vardą ir šlovingą Visatos Viešpaties šlovę.
Nanakas sugriebė Vieno Transcendento Viešpaties, kuris galiausiai jį išgelbės, atramą. ||1||
Chantas:
Jis yra Dievas, mūsų Viešpats ir Mokytojas, mūsų Išganingoji malonė. Suimk Jo apsiausto kraštą.
Vibruokite ir medituokite apie Gailestingąjį Dieviškąjį Viešpatį Saadh Sangat, Šventųjų kompanijoje; išsižadėti savo intelektualinio proto.