Pagal aukščiausią likimą jūs radote Saadh Sangat, Šventųjų kompaniją. ||1||
Be Tobulojo Guru niekas nėra išgelbėtas.
Štai ką Baba Nanak sako po gilių apmąstymų. ||2||11||
Raag Raamkalee, penktasis Mehlas, antrasis namas:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Keturios Vedos tai skelbia, bet tu jomis netiki.
Šešios Šastros taip pat sako vieną dalyką.
Aštuoniolika Puranų visi kalba apie vieną Dievą.
Nepaisant to, jogai, tu nesupranti šios paslapties. ||1||
Dangaus arfa groja neprilygstamą melodiją,
bet apsvaigęs tu to negirdi, o Jogai. ||1||Pauzė||
Pirmajame amžiuje, aukso amžiuje, buvo apgyvendintas tiesos kaimas.
Sidabriniame Traytaa jugos amžiuje reikalai pradėjo nykti.
Dwaapur Yuga žalvario amžiuje pusės jo nebeliko.
Dabar lieka tik viena Tiesos koja, ir yra apreikštas Vienas Viešpats. ||2||
Karoliukai suverti ant vieno siūlo.
Daugybe, įvairių, įvairių mazgų jie surišami ir laikomi atskirai ant virvelės.
Malos karoliukai su meile giedami įvairiais būdais.
Ištraukus siūlą, karoliukai susijungia į vieną vietą. ||3||
Per visus keturis amžius Vienas Viešpats padarė kūną savo šventykla.
Tai klastinga vieta, su keliais langais.
Ieškodamas ir ieškodamas, žmogus ateina prie Viešpaties durų.
Tada, o Nanakai, jogas pasiekia namus Viešpaties buvimo dvare. ||4||
Taigi dangaus arfa groja neprilygstamą melodiją;
išgirdęs tai, jogo protui tai atrodo miela. ||1||Antra pauzė||1||12||
Raamkalee, penktasis Mehlas:
Korpusas yra siūlų lopinėlis.
Raumenys susiuvami kartu su kaulų adatomis.
Viešpats pastatė vandens stulpą.
O Jogai, kodėl tu taip didžiuojiesi? ||1||
Medituok apie savo Viešpatį Mokytoją dieną ir naktį.
Užlopytas kūno kailis išsilaiko tik kelias dienas. ||1||Pauzė||
Ištepęs kūną pelenais, sėdi giliame meditaciniame transe.
Jūs nešiojate „mano ir tavo“ auskarus.
Prašai duonos, bet nesi patenkintas.
Atsisakydamas savo Viešpaties Mokytojo, maldauji kitų; jums turėtų būti gėda. ||2||
Jūsų sąmonė nerami, jogai, kai sėdite savo jogos pozose.
Pučiate ragą, bet vis tiek jaučiatės liūdni.
Jūs nesuprantate savo guru Gorakho.
Vėl ir vėl, Jogai, tu ateini ir išeini. ||3||
Jis, kuriam Mokytojas parodo Gailestingumą
Jam, Guru, pasaulio Viešpačiui, meldžiuosi.
Tas, kurio Vardas yra užlopytas paltas ir Vardas kaip chalatas,
O tarne Nanakai, toks jogas yra pastovus ir stabilus. ||4||
Tas, kuris tokiu būdu medituoja apie Mokytoją, naktį ir dieną,
šiame gyvenime suranda Guru, pasaulio valdovą. ||1||Antra pauzė||2||13||
Raamkalee, penktasis Mehlas:
Jis yra Kūrėjas, priežasčių Priežastis;
Kito visai nematau.
Mano Viešpats ir Mokytojas yra išmintingas ir viską žinantis.
Susitikęs su Gurmuku, mėgaujuosi Jo meile. ||1||
Tokia yra saldi, subtili Viešpaties esmė.
Kaip reta yra tų, kurie, kaip Gurmukh, ragauja. ||1||Pauzė||
Ambrozinio Viešpaties Vardo šviesa yra nepriekaištinga ir tyra.