Visos būtybės yra Tavo; Tu priklausai visiems. Jūs pristatote viską. ||4||
Salokas, ketvirtasis Mehlas:
Išklausyk, mano Drauge, mano meilės žinutės; mano akys nukreiptos į Tave.
Guru buvo patenkintas – jis sujungė tarną Nanaką su savo draugu, ir dabar jis miega ramybėje. ||1||
Ketvirtasis Mehlas:
Tikrasis Guru yra gailestingas davėjas; Jis visada gailestingas.
Tikrasis Guru neturi savyje neapykantos; Jis visur mato Vienintelį Dievą.
Kiekvienas, kuris nukreipia neapykantą prieš Tą, kuris neturi neapykantos, niekada nebus patenkintas viduje.
Tikrasis Guru linki visiems gero; kaip Jam gali nutikti kas nors blogo?
Kaip žmogus jaučiasi Tikrajam Guru, toks yra jo gaunamas atlygis.
O Nanak, Kūrėjas žino viską; nieko nuo Jo negalima paslėpti. ||2||
Pauree:
Tas, kurį savo Viešpats ir Mokytojas padarė didį, pažink jį esant didį!
Savo malonumu Viešpats ir Mokytojas atleidžia tiems, kurie patinka Jo protui.
Tas, kuris bando su Juo konkuruoti, yra beprasmis kvailys.
Tas, kurį su Viešpačiu vienija Tikrasis Guru, gieda Jo šlovę ir kalba Jo šlovę.
O Nanakai, tikrasis Viešpats yra tikras; tas, kuris Jį supranta, yra įtrauktas į Tiesą. ||5||
Salokas, ketvirtasis Mehlas:
Viešpats yra tikras, nepriekaištingas ir amžinas; Jis neturi baimės, neapykantos ar formos.
Tie, kurie gieda ir medituoja apie Jį, kurie vienareikšmiškai sutelkia savo sąmonę į Jį, atsikrato savo ego naštos.
Tie gurmukai, kurie garbina ir garbina Viešpatį – sveiki tie šventieji!
Jei kas nors apšmeižia Tobulą Tikrąjį Guru, jį bars ir priekaištų visas pasaulis.
Pats Viešpats gyvena Tikrajame Guru; Jis pats yra Jo gynėjas.
Palaimintas, palaimintas Guru, kuris gieda Dievo šlovę. Jam amžinai lenkiuosi su didžiausia pagarba.
Tarnas Nanakas yra auka tiems, kurie meditavo apie Viešpatį Kūrėją. ||1||
Ketvirtasis Mehlas:
Jis pats sukūrė žemę; Jis pats sukūrė dangų.
Jis pats sukūrė ten esančias būtybes, o pats deda jiems maistą į burną.
Jis pats yra visa persmelkiantis; Jis pats yra tobulybės lobis.
O tarne Nanakai, apmąstyk Naamą, Viešpaties Vardą; Jis pašalins visas jūsų nuodėmingas klaidas. ||2||
Pauree:
Tu, tikrasis Viešpatie ir Mokytoja, esi tikras; Tiesa yra maloni Tikrajam.
Mirties pasiuntinys net nesiartina prie tų, kurie šlovina Tave, tikrasis Viešpatie.
Jų veidai švyti Viešpaties kiemu; Viešpats yra malonus jų širdims.
Netikri paliekami; dėl melo ir apgaulės jų širdyse jie kenčia baisų skausmą.
Juodi yra netikrų veidai; melas lieka tik melas. ||6||
Salokas, ketvirtasis Mehlas:
Tikrasis Guru yra Dharmos laukas; kaip ten pasėjamos sėklos, taip gaunami ir vaisiai.
GurSikhai sodina ambrosinį nektarą ir gauna Viešpatį kaip savo vaisius.
Jų veidai švyti šiame ir kitame pasaulyje; Viešpaties kieme jie apsirengę garbingai.
Kai kurių širdyse yra žiaurumo – jie nuolat elgiasi žiauriai; kaip jie sodina, tokie ir vaisiai, kuriuos jie valgo.