Tačiau Tiesa nesensta; o kai susiuvama, daugiau niekada neplyšta.
Nanak, Viešpats ir Mokytojas yra Tikriausias iš tikrųjų. Kai mes medituojame apie Jį, mes Jį matome. ||1||
Pirmasis Mehlas:
Peilis yra tiesa, o jo plienas yra visiškai tiesa.
Jo apdirbimas nepalyginamai gražus.
Jis pagaląstas ant Šabado šlifavimo akmens.
Jis įdėtas į dorybės makštį.
Jei Shaykh bus nužudytas tuo,
tada išsilies godumo kraujas.
Tas, kuris paskerdžiamas tokiu ritualiniu būdu, bus prisirišęs prie Viešpaties.
O Nanak, prie Viešpaties durų jis yra įtrauktas į savo palaimingą regėjimą. ||2||
Pirmasis Mehlas:
Ant juosmens kabo gražus durklas, o tu ant tokio gražaus žirgo joji.
Tačiau per daug nesididžiuokite; O Nanak, tu gali nukristi galva pirma ant žemės. ||3||
Pauree:
Jie vieni vaikšto kaip Gurmukh, kurie priima Šabadą Sat Sangate, Tikrojoje kongregacijoje.
Medituodami apie Tikrąjį Viešpatį, jie tampa teisingi; jie nešiojasi savo drabužiais Viešpaties turtų atsargas.
Bhaktos atrodo gražiai, gieda Viešpaties šlovę; sekdami Guru mokymus, jie tampa stabilūs ir nekintantys.
Jie savo mintyse saugo kontempliacijos brangakmenį ir patį didingiausią Guru Šabado žodį.
Jis pats susijungia į savo sąjungą; Jis pats suteikia šlovingą didybę. ||19||
Salokas, trečiasis Mehlas:
Visi kupini vilties; vargu ar kas yra be vilties.
O Nanak, palaimintas gimimas to, kuris lieka miręs, kol dar gyvas. ||1||
Trečias Mehlas:
Nieko nėra vilties rankose. Kaip galima išsilaisvinti iš vilties?
Ką gali padaryti ši vargšė būtybė? Pats Viešpats sukuria sumaištį. ||2||
Pauree:
Prakeiktas gyvenimas šiame pasaulyje be tikrojo vardo.
Dievas yra Didysis davėjų davėjas. Jo turtas yra nuolatinis ir nekintantis.
Ta nuolanki būtybė yra nepriekaištinga, garbinanti Viešpatį kiekvienu įkvėpimu.
Savo liežuviu vibruok Vienintelį Neprieinamas Viešpatį, Vidinį Žinantįjį, Širdies Ieškoją.
Jis yra visur persmelktas. Nanakas yra auka Jam. ||20||
Salok, First Mehl:
Tikrojo Guru ežero ir sielos gulbės sąjunga nuo pat pradžių buvo iš anksto numatyta Viešpaties Valios Malonumu.
Deimantai yra šiame ežere; jie yra gulbių maistas.
Gervės ir varnos gali būti labai išmintingos, bet jų šiame ežere nelieka.
Jie ten neranda savo maisto; jų maistas kitoks.
Praktikuojant Tiesą, Tikrasis Viešpats surandamas. Netiesa yra melo pasididžiavimas.
O, Nanak, jie vieni susitinka su Tikruoju Guru, kuris taip iš anksto nulemtas Viešpaties įsakymo. ||1||
Pirmasis Mehlas:
Mano Viešpats ir Mokytojas yra nepriekaištingas, kaip ir tie, kurie galvoja apie Jį.
Nanakai, tarnauk Jam, kuris tau duoda per amžių amžius.
Nanakai, tarnauk Jam; tarnaudamas Jam, sielvartas išsklaidomas.
Klaidos ir trūkumai išnyksta, o dorybės užima jų vietą; mintyse apsigyvena ramybė. ||2||
Pauree:
Jis pats yra viską persmelkiantis; Jis pats yra pasinėręs į gilią Samaadhi būseną.
Jis pats nurodo; Gurmukas yra patenkintas ir išsipildęs.
Kai kuriuos Jis verčia klajoti dykumoje, o kitus yra pasišventęs Jo atsidavimo garbinimui.
Jis vienintelis supranta, kurį Viešpats leidžia suprasti; Jis pats pririša mirtinguosius prie Savo Vardo.
O Nanak, medituodamas apie Naamą, Viešpaties Vardą, pasiekiama tikroji didybė. ||21||1|| Sudh||