Apmąstant tikrąjį Šabado žodį, mirtis įveikiama.
Kalbėdamas neištartą Viešpaties kalbą, žmogus yra papuoštas Jo Šabado Žodžiu.
Nanak tvirtai laikosi dorybės lobio ir susitinka su Brangiuoju, Mylimu Viešpačiu. ||23||
Salok, First Mehl:
Gimę dėl savo praeities klaidų karmos, jie daro daugiau klaidų ir klysta.
Skalbiant jų užterštumas nepašalinamas, nors gali skalbti šimtus kartų.
O Nanakai, jei Dievas atleidžia, jiems atleista; kitu atveju jie spardomi ir mušami. ||1||
Pirmasis Mehlas:
O Nanak, absurdiška prašyti, kad tave išgelbėtų nuo skausmo, maldaujant paguodos.
Malonumas ir skausmas yra du drabužiai, duoti, dėvėti Viešpaties kieme.
Ten, kur tu pralaimėsi kalbėdamas, tu turėtum tylėti. ||2||
Pauree:
Apsižvalgęs keturiomis kryptimis, pažvelgiau į save.
Ten pamačiau Tikrąjį, Nematomą Viešpatį Kūrėją.
Klaidžiojau dykumoje, bet dabar Guru man parodė kelią.
Sveikinu Tikrąjį, Tikrąjį Guru, per kurį susiliejame Tiesoje.
Aš radau brangakmenį savo namuose; viduje esanti lemputė užsidegė.
Tie, kurie šlovina tikrąjį Šabado žodį, pasilieka tiesos ramybėje.
Bet tuos, kurie neturi Dievo baimės, apima baimė. Juos sunaikina jų pačių pasididžiavimas.
Pamiršęs Vardą, pasaulis klaidžioja kaip laukinis demonas. ||24||
Salokas, trečiasis Mehlas:
Iš baimės mes gimstame, o iš baimės mirštame. Baimė visada yra mintyse.
O Nanakai, jei kas miršta bijodamas Dievo, jo atėjimas į pasaulį bus palaimintas ir patvirtintas. ||1||
Trečias Mehlas:
Be Dievo baimės galite gyventi labai, labai ilgai ir mėgautis pačiais maloniausiais malonumais.
O Nanakai, jei mirsi be Dievo baimės, prisikelsi ir išeisi pajuodusiu veidu. ||2||
Pauree:
Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, tada jūsų norai išsipildys.
Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, jūs niekada neliūdėsite.
Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, jūs nepažinsite skausmo.
Kai Tikrasis Guru bus gailestingas, jūs mėgausitės Viešpaties meile.
Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, kodėl turėtum bijoti mirties?
Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, kūnas visada yra ramus.
Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, gaunami devyni lobiai.
Kai Tikrasis Guru yra gailestingas, būsite pasinėrę į Tikrąjį Viešpatį. ||25||
Salok, First Mehl:
Jie išplėšia plaukus nuo galvų ir geria nešvarų vandenį; jie be galo elgetauja ir valgo šiukšles, kurias kiti išmetė.
Jie skleidžia mėšlą, siurbia puvimo kvapus, bijo švaraus vandens.
Jų rankos išteptos pelenais, o galvų plaukai išpešti – jie kaip avys!
Jie atsisakė savo motinų ir tėvų gyvenimo būdo, o jų šeimos ir artimieji verkia iš nelaimės.
Niekas nesiūlo ryžių patiekalų per paskutines apeigas ir niekas jiems nedega lempų. Kur jie bus išsiųsti po jų mirties?
Šešiasdešimt aštuonios šventosios piligrimystės šventovės nesuteikia jiems jokios apsaugos vietos ir joks brahmanas nevalgys jų maisto.
Jie lieka užterštos amžinai, dieną ir naktį; jie netepia kaktos apeiginio tilako ženklo.
Jie sėdi kartu tylėdami, tarsi gedėdami; jie neina į Viešpaties teismą.
Ant juosmens kabantys elgetavimo dubenys ir muselių šepečiai rankose vaikšto vienu kartu.
Jie nėra jogai ir ne Džangamai, Šivos pasekėjai. Jie nėra kazai ar mulos.