Emocinis prisirišimas prie Maja yra tamsa; be Guru nėra išminties.
Tie, kurie prisirišę prie Šabado žodžio, supranta; dvilypumas sužlugdė žmones. ||1||
O mano protas, vadovaudamasis Guru nurodymu, daryk gerus darbus.
Per amžių amžius gyvenk pas Viešpatį Dievą ir atrasi išgelbėjimo vartus. ||1||Pauzė||
Tik Viešpats yra dorybės lobis; Jis pats duoda, o tada žmogus gauna.
Be Vardo visi yra atskirti nuo Viešpaties; per Guru Šabado žodį žmogus susitinka su Viešpačiu. ||2||
Veikdami ego, jie pralaimi, ir niekas nepatenka į jų rankas.
Susitikę su Tikruoju Guru, jie suranda Tiesą ir susilieja į Tikrąjį Vardą. ||3||
Šiame kūne yra viltis ir troškimas, bet Viešpaties šviesa šviečia ir viduje.
O Nanakai, savavališki manmuchai lieka nelaisvėje; gurmuchai yra išlaisvinti. ||4||3||
Wadahansas, trečiasis Mehlas:
Laimingų sielos nuotakų veidai spindi amžinai; per Guru jie yra taikiai nusiteikę.
Jie nuolat džiaugiasi savo Vyru Viešpačiu, išnaikindami savo ego iš vidaus. ||1||
O mano protas, medituok apie Viešpaties Vardą, Har, Har.
Tikrasis Guru paskatino mane suprasti Viešpatį. ||1||Pauzė||
Apleistos nuotakos verkia savo kančioje; jie nepasiekia Viešpaties buvimo dvaro.
Meilėje dvilypumui jie atrodo tokie bjaurūs; jie kenčia skausmą keliaudami į anapusinį pasaulį. ||2||
Dorybinga siela nuotaka nuolat gieda šlovingą Viešpaties šlovę; ji saugo Naamą, Viešpaties Vardą, savo širdyje.
Nedora moteris kenčia ir verkia iš skausmo. ||3||
Vienas Viešpats ir Valdovas yra visų Vyras; Jo pagyrimų negalima išreikšti.
O Nanak, vienus Jis atskyrė nuo savęs, o kitus – Jo Vardui. ||4||4||
Wadahansas, trečiasis Mehlas:
Ambrosialinis Naamo nektaras man visada mielas; per Guru Šabado žodį aš ateinu jo paragauti.
Per Tikrąjį Guru Bani Žodį aš susilieju ramybėje ir nusiteikime; mielasis Viešpats įsitvirtino mintyse. ||1||
Viešpats, parodydamas Savo Gailestingumą, paskatino mane susitikti su Tikruoju Guru.
Per Tobulą Tikrąjį Guru aš medituoju apie Viešpaties Vardą. ||1||Pauzė||
Per Brahmą buvo atskleistos Vedų giesmės, tačiau meilė Mayai pasklido.
Išmintingasis Šiva lieka pasinėręs į save, bet yra paskęstas tamsių aistrų ir pernelyg didelio egoizmo. ||2||
Višnu visada užsiėmęs reinkarnacija – kas išgelbės pasaulį?
Gurmukai šiame amžiuje yra persmelkti dvasinės išminties; jie atsikrato emocinio prisirišimo tamsos. ||3||
Tarnaudamas Tikram Guru, žmogus yra emancipuotas; Gurmukh kerta pasaulio vandenyną.
Atsiskyrę išsižadėjusieji yra persmelkti Tikrojo Vardo; jie pasiekia išganymo vartus. ||4||
Vienintelis Tikrasis Viešpats persmelkia ir persmelkia visur; Jis brangina visus.
O Nanakai, be Vieno Viešpaties, aš nežinau kito; Jis yra gailestingas visų šeimininkas. ||5||5||
Wadahansas, trečiasis Mehlas:
Gurmukas praktikuoja tikrą savidiscipliną ir pasiekia išminties esmę.
Gurmukas medituoja apie Tikrąjį Viešpatį. ||1||