Tas, kuris sukūrė pasaulį, priverčia juos ateiti ir išeiti.
Kai kurie susitinka su Tikruoju Guru – Viešpats pakviečia juos į savo buvimo dvarą; kiti klaidžioja, suklaidinti abejonių.
Tu vienas žinai savo ribas; Tu esi visa apimantis.
Nanakas kalba Tiesą: klausykite, šventieji – Viešpats vykdo teisingumą. ||1||
Ateikite ir prisijunkite prie manęs, mano gražūs brangieji mylimieji; garbinkime Viešpaties Vardą, Har, Har.
Tarnaukime Tobulam Tikram Guru, o mano brangūs mylimieji, ir išvalykime mirties kelią.
Išvalę klastingą kelią, būdami gurmuchais, sulauksime garbės Viešpaties teisme.
Tie, kurie turi tokį iš anksto numatytą likimą, dieną ir naktį su meile sutelkia savo sąmonę į Viešpatį.
Pasitikėjimas savimi, egoizmas ir emocinis prisirišimas išnyksta, kai žmogus prisijungia prie Saadh Sangat, Šventųjų draugijos.
Sako tarnas Nanakas, tas, kuris mąsto apie Viešpaties vardą Har, Har, yra išlaisvintas. ||2||
Susikibkime rankomis, šventieji; Susirinkime, mano brangieji mylimieji, ir garbinkime amžinąjį, visagalį Viešpatį.
Aš ieškojau Jo per nesuskaičiuojamas garbinimo formas, mano brangūs mylimieji; dabar visą savo protą ir kūną skiriu Viešpačiui.
Protas, kūnas ir visi turtai priklauso Dievui; tad ką gali kas nors aukoti Jam garbindamas?
Jis vienintelis susilieja Dievo glėbyje, kuriam Gailestingasis Viešpats Mokytojas tampa gailestingas.
Tas, kuriam ant kaktos užrašytas toks iš anksto numatytas likimas, ateina meilė Guru.
Sako tarnas Nanakas, prisijungęs prie Saadh Sangat, Šventosios kompanijos, garbinkime Viešpaties Vardą Har, Har. ||3||
Aš klajojau, ieškodamas dešimties krypčių, mano brangieji mylimieji, bet atėjau surasti Viešpaties savo namuose.
Brangusis Viešpats sukūrė kūną kaip Viešpaties šventyklą, mano brangieji mylimieji; Viešpats ir toliau ten gyvena.
Pats Viešpats ir Mokytojas skverbiasi visur; per Guru Jis apreiškiamas.
Tamsa išsklaidoma, o skausmai išnyksta, kai Viešpaties Ambrosialinio nektaro didingoji esmė nuteka žemyn.
Kur bežiūriu, ten yra Viešpats ir Mokytojas. Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra visur.
Tarnas Nanakas, susitikęs su Tikruoju Guru, sako: Aš radau Viešpatį savo namuose. ||4||1||
Raag Bihaagraa, Penktasis Mehlas:
Jis man brangus; Jis žavi mano protą; Jis yra mano širdies puošmena, gyvybės alsavimo atrama.
Mylimojo, Gailestingojo Visatos Valdovo šlovė yra graži; Jis yra begalinis ir be ribų.
O gailestingasis pasaulio palaikytoje, mylimasis Visatos valdove, prašau, prisijunk prie savo nuolankios sielos nuotakos.
Mano akys ilgisi Tavo Daršano palaimintojo regėjimo; Naktis praeina, bet aš negaliu užmigti.
Aš tepiau savo akis gydomuoju dvasinės išminties tepalu; Naamas, Viešpaties Vardas, yra mano maistas. Tai visos mano dekoracijos.
Meldžia Nanak, pamąstykime apie Šventąjį, kad jis suvienytų mus su mūsų Vyru Viešpačiu. ||1||
Aš kenčiu tūkstančius priekaištų, bet vis tiek Viešpats su manimi nesusitiko.
Stengiuosi susitikti su savo Viešpačiu, bet nė viena mano pastanga nepasiteisina.
Netvirta yra mano sąmonė ir nestabili yra mano turtas; be Viešpaties aš negaliu būti paguostas.