Vardas daro žmogų tyrą ir bebaimį.
Tai verčia bešeimininkį tapti visų šeimininku. Aš esu jam auka.
Toks žmogus vėl nereinkarnuojasi; jis gieda Dievo šlovę. ||5||
Viduje ir išorėje jis pažįsta Vienintelį Viešpatį;
per Guru Šabado Žodį jis suvokia save.
Jis nešiojasi tikrojo Šabado vėliavą ir ženklą Viešpaties kieme. ||6||
Tas, kuris miršta Šabade, gyvena savo namuose.
Jis neateina ir neišeina persikūnijęs, o jo viltys yra nuslopintos.
Per Guru Šabado žodį, jo širdies lotosas pražysta. ||7||
Kas matomas, yra varomas vilties ir nevilties,
dėl seksualinio potraukio, pykčio, korupcijos, alkio ir troškulio.
O Nanakai, tie atsiskyrėliai, kurie sutinka Viešpatį, yra labai reti. ||8||7||
Gauree, pirmasis Mehlas:
Sutikus tokį vergą, gaunama ramybė.
Skausmas pamirštamas, kai randamas Tikrasis Viešpats. ||1||
Matydamas palaimingą jo daršano viziją, mano supratimas tapo tobulas.
Apvalymo vonios šešiasdešimt aštuoniose šventose piligrimystės šventyklose yra jo kojų dulkėse. ||1||Pauzė||
Mano akys patenkintos nuolatine Vieno Viešpaties meile.
Mano liežuvis yra apvalytas aukščiausios Viešpaties esmės. ||2||
Mano veiksmai yra teisingi, ir aš tarnauju Jam.
Mano protą tenkina Neįmanomas, Paslaptingasis Viešpats. ||3||
Kur bežvelgčiau, ten randu Tikrąjį Viešpatį.
Nesuprasdamas pasaulis ginčijasi melagingai. ||4||
Kai Guru nurodo, supratimas gaunamas.
Kaip retas tas Gurmukas, kuris supranta. ||5||
Parodyk savo gailestingumą ir išgelbėk mane, Viešpatie Gelbėtojas!
Nesuprasdami žmonės tampa žvėrimis ir demonais. ||6||
Guru pasakė, kad kito iš viso nėra.
Taigi pasakyk man, ką turėčiau pamatyti ir ką turėčiau garbinti? ||7||
Šventųjų labui Dievas sukūrė tris pasaulius.
Tas, kuris supranta savo sielą, apmąsto tikrovės esmę. ||8||
Tas, kurio širdis pilna Tiesos ir tikros meilės
- meldžiasi Nanakas, aš jo tarnas. ||9||8||
Gauree, pirmasis Mehlas:
Brahma elgėsi išdidžiai ir nesuprato.
Tik susidūręs su Vedų žlugimu jis atgailavo.
Prisimenant Dievą medituojant, protas susitaiko. ||1||
Toks yra baisus pasaulio pasididžiavimas.
Guru pašalina pasididžiavimą tų, kurie Jį sutinka. ||1||Pauzė||
Karalius Balas, Majai ir egoizmas,
surengė savo iškilmingas puotas, bet buvo papūtęs iš pasididžiavimo.
Be Guru patarimo, jis turėjo patekti į požemį. ||2||
Hari Chand atidavė labdarą ir pelnė viešų pagyrimų.
Tačiau be Guru jis nerado paslaptingojo Viešpaties ribų.
Pats Viešpats klaidina žmones, o pats suteikia supratimo. ||3||
Blogai nusiteikęs Harnaakhashas darė piktus darbus.
Dievas, visų Viešpats, yra puikybės naikintojas.
Jis suteikė savo gailestingumą ir išgelbėjo Prahleadą. ||4||
Raavanas buvo suklaidintas, kvailas ir neišmintingas.
Šri Lanka buvo apiplėšta ir jis pametė galvą.
Jis atsidavė ego ir jam trūko Tikrojo Guru meilės. ||5||
Viešpats nužudė tūkstantrankį Ardžuną ir demonus Madhu-keetab ir Meh-khaasaa.
Jis pagriebė Harnaakhašą ir suplėšė jį nagais.
Demonai buvo nužudyti; jie nepraktikavo atsidavimo garbinimo. ||6||
Demonai Jaraa-sandh ir Kaal-jamun buvo sunaikinti.
Rakat-beej ir Kaal-naym buvo sunaikinti.
Nužudydamas demonus, Viešpats išgelbėjo savo šventuosius. ||7||
Jis pats, kaip tikrasis Guru, apmąsto Šabadą.