O mano protu, emancipacija pasiekiama Šventųjų Šventųjų šventykloje.
Be Tobulojo Guru gimimai ir mirtys nesiliauja, o žmogus ateina ir išeina, vėl ir vėl. ||Pauzė||
Visas pasaulis yra įsipainiojęs į vadinamąjį abejonių kliedesį.
Tobulas Pirminio Viešpaties Dievo bhaktas lieka nuo visko atskirtas. ||2||
Nesidrovėkite šmeižtu dėl kokių nors priežasčių, nes viskas yra Viešpaties ir Mokytojo kūrinys.
Tas, kuris yra palaimintas mano Dievo Gailestingumo, gyvena prie Vardo Saadh Sangat, Šventųjų kompanijoje. ||3||
Aukščiausiasis Viešpats Dievas, Transcendentinis Viešpats, Tikrasis Guru, gelbsti visus.
Sako Nanakas, be Guru niekas neperžengia; tai yra tobula visų apmąstymų esmė. ||4||9||
Sorat'h, penktasis Mehlas:
Aš ieškojau, ieškojau ir ieškojau, ir radau, kad Viešpaties Vardas yra pati didingiausia tikrovė.
Apmąstant tai nors akimirką, nuodėmės ištrinamos; Gurmukas pernešamas ir išgelbėtas. ||1||
Gerk iš didingos Viešpaties Vardo esmės, dvasinės išminties žmogau.
Klausydamas šventųjų šventųjų žodžių, protas randa visišką išsipildymą ir pasitenkinimą. ||Pauzė||
Išsilaisvinimas, malonumai ir tikrasis gyvenimo būdas gaunami iš Viešpaties, visos ramybės Suteikėjo.
Tobulasis Viešpats, likimo architektas, laimina savo vergą atsidavimo garbinimo dovana. ||2||
Klausyk ausimis, dainuok liežuviu ir apmąstyk Jį savo širdyje.
Viešpats ir Mokytojas yra visagalis, priežasčių Priežastis; be Jo visai nieko nėra. ||3||
Dėl didelės sėkmės aš gavau žmogaus gyvybės brangakmenį; pasigailėk manęs, gailestingasis Viešpatie.
Saadh Sangat, Šventosios Kompanijoje, Nanakas gieda šlovingą Viešpaties šlovę ir amžinai apmąsto Jį medituodamas. ||4||10||
Sorat'h, penktasis Mehlas:
Išsivalę vonioje prisiminkite savo Dievą meditacijoje, ir jūsų protas bei kūnas bus išlaisvinti nuo ligų.
Milijonai kliūčių pašalinama Dievo šventovėje, ir išauš sėkmė. ||1||
Dievo Banio žodis ir Jo Šabadas yra geriausi posakiai.
Taigi nuolat dainuokite, klausykite ir skaitykite, o likimo broliai ir seserys, ir Tobulasis Guru jus išgelbės. ||Pauzė||
Šlovinga Tikrojo Viešpaties didybė yra neišmatuojama; Gailestingasis Viešpats yra savo bhaktų Mylėtojas.
Jis išsaugojo savo šventųjų garbę; nuo pat laikų pradžios Jo prigimtis turi juos branginti. ||2||
Taigi valgykite Ambrosialinį Viešpaties vardą kaip savo maistą; visą laiką dėkite jį į burną.
Senatvės ir mirties skausmai praeis, kai nuolat dainuosite šlovingą Visatos Valdovo šlovę. ||3||
Mano Viešpats ir Mokytojas išgirdo mano maldą ir visi mano reikalai buvo išspręsti.
Šlovinga Guru Nanako didybė pasireiškia visais amžiais. ||4||11||
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Chau-Padhay:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Vienas Dievas yra mūsų tėvas; mes esame vieno Dievo vaikai. Jūs esate mūsų Guru.
Klausykite, draugai: mano siela yra auka, auka Tau; Viešpatie, apreikšk man palaimingą savo Daršano regėjimą. ||1||