Gud dödade de fem tigrarna.
Han har drivit ut de tio vargarna.
De tre bubbelpoolerna har slutat snurra.
I Saadh Sangat, de heligas sällskap, är rädslan för reinkarnation borta. ||1||
Mediterar, mediterar till åminnelse om universums Herre, jag lever.
I sin barmhärtighet skyddar han sin slav; den Sanne Herren är för evigt och alltid förlåtaren. ||1||Paus||
Syndens berg är nedbränt, som halm,
genom att sjunga och meditera över Namnet och dyrka Guds fötter.
Gud, förkroppsligandet av salighet, blir manifest överallt.
Kopplad till hans kärleksfulla hängivna tillbedjan njuter jag av frid. ||2||
Jag har korsat över världshavet, som om det inte vore större än en kalvs fotavtryck på marken.
Jag kommer aldrig mer behöva utstå lidande eller sorg.
Havet är inneslutet i kannan.
Detta är inte så fantastiskt för Skaparen att göra. ||3||
När jag är skild från honom, då är jag överlämnad till de nedre områdena.
När han lyfter upp mig och drar ut mig, då blir jag hänförd av hans nådsblick.
Last och dygd är inte under min kontroll.
Med kärlek och tillgivenhet sjunger Nanak His Glorious Praises. ||4||40||51||
Raamkalee, Fifth Mehl:
Varken din kropp eller ditt sinne tillhör dig.
Knuten till Maya är du insnärjd i bedrägeri.
Du leker som ett lamm.
Men plötsligt kommer Döden att fånga dig i sin snara. ||1||
Sök helgedomen för Herrens lotusfötter, o mitt sinne.
Chansa Herrens namn, som kommer att vara din hjälp och ditt stöd. Som Gurmukh kommer du att få den sanna rikedomen. ||1||Paus||
Dina oavslutade världsliga angelägenheter kommer aldrig att lösas.
Du kommer alltid att ångra din sexuella lust, ilska och stolthet.
Du agerar i korruption för att överleva,
men inte ens ett jota kommer att följa med dig, din okunniga dåre! ||2||
Du utövar bedrägeri, och du kan många knep;
för blotta skalens skull kastar du damm på ditt huvud.
Du tänker aldrig ens på den som gav dig livet.
Smärtan av falsk girighet lämnar dig aldrig. ||3||
När den Högste Herren Gud blir barmhärtig,
detta sinne blir stoftet av den Heliges fötter.
Med sina lotushänder har han fäst oss vid fållen på sin mantel.
Nanak smälter samman i Truest of the True. ||4||41||52||
Raamkalee, Fifth Mehl:
Jag söker den suveräna Herrens helgedom.
Jag har blivit orädd och sjungit universums Härliga lovsång. I Saadh Sangat, de heligas sällskap, har mina smärtor tagits bort. ||1||Paus||
Den personen, i vars sinne Herren vistas,
ser inte det omöjliga världshavet.
Alla ens angelägenheter är lösta,
genom att ständigt skandera Herrens namn, Har, Har. ||1||
Varför skulle Hans slav känna någon oro?
Gurun lägger sin hand på min panna.
Rädslan för födelse och död skingras;
Jag är ett offer till den perfekta gurun. ||2||
Jag är hänförd, möter Gurun, den Transcendente Herren.
Han ensam får den välsignade synen av Herrens Darshan, som är välsignad av hans nåd.
En som är välsignad av den Högste Herrens Guds nåd,
korsar det skrämmande världshavet i Saadh Sangat, de heligas sällskap. ||3||
Drick i Ambrosial Nectar, o älskade heliga människor.
Ditt ansikte skall lysa och lysa i Herrens förgård.
Fira och var lycklig, och överge all korruption.
O Nanak, meditera över Herren och gå över. ||4||42||53||