Din härlighet är oräknad, o Gud, min Herre och Mästare.
Jag är en föräldralös som går in i din helgedom.
Förbarma dig över mig, Herre, så att jag kan meditera på dina fötter. ||1||
Förbarma dig över mig och förbli i mitt sinne;
Jag är värdelös - låt mig snälla ta tag i fållen på din mantel. ||1||Paus||
När Gud kommer in i mitt medvetande, vilken olycka kan drabba mig?
Herrens tjänare lider inte av dödens budbärare.
Alla smärtor skingras, när man minns Herren i meditation;
Gud förblir hos honom för alltid. ||2||
Guds namn är stödet för mitt sinne och kropp.
Genom att glömma namnet, Herrens namn, förvandlas kroppen till aska.
När Gud kommer in i mitt medvetande är alla mina angelägenheter lösta.
Genom att glömma Herren blir man underordnad alla. ||3||
Jag är kär i Herrens Lotusfötter.
Jag är av med alla ondskefulla sätt.
Mantrat om Herrens namn, Har, Har, finns djupt i mitt sinne och kropp.
O Nanak, evig sällhet fyller hemmet för Herrens hängivna. ||4||3||
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Second House, To Be Sung to the Tone Of Yaan-Ree-Ay:
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
Du är mitt sinnes stöd, o min älskade, du är mitt sinnes stöd.
Alla andra smarta knep är värdelösa, o älskade; Du ensam är min beskyddare. ||1||Paus||
En som möter den perfekta sanna gurun, o älskade, den ödmjuka personen är hänförd.
Han ensam tjänar gurun, o älskade, mot vilken Herren blir barmhärtig.
Fruktbar är formen av den gudomliga gurun, o Herre och Mästare; Han svämmar över av alla krafter.
O Nanak, Gurun är den Högste Herren Gud, den Transcendente Herren; Han är alltid närvarande, för alltid och alltid. ||1||
Jag lever av att höra, höra av dem som känner sin Gud.
De begrundar Herrens namn, de sjunger Herrens namn och deras sinnen är genomsyrade av Herrens namn.
Jag är din tjänare; Jag ber att få tjäna dina ödmjuka tjänare. Genom det perfekta ödets karma gör jag detta.
Detta är Nanaks bön: O min Herre och Mästare, må jag få Dina ödmjuka tjänares välsignade syn. ||2||
De sägs ha mycket tur, o älskade, som bor i de heligas sällskap.
De begrundar den obefläckade, ambrosiala Naam, och deras sinnen är upplysta.
Smärtorna vid födelse och död är utrotade, o älskade, och rädslan för Dödens Budbärare upphör.
De ensamma erhåller den välsignade synen av denna Darshan, o Nanak, som behagar sin Gud. ||3||
O min höga, ojämförliga och oändliga Herre och Mästare, vem kan känna Dina Glorious Dygder?
De som sjunger dem är frälsta, och de som lyssnar på dem är frälsta; alla deras synder är utplånade.
Du räddar bestarna, demonerna och dårarna, och till och med stenar bärs över.
Slaven Nanak söker din fristad; han är för evigt och alltid ett offer för dig. ||4||1||4||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Försaka korruptionens smaklösa vatten, o min följeslagare, och drick in den högsta nektaren av Naam, Herrens namn.
Utan smaken av denna nektar har alla drunknat, och deras själar har inte funnit lycka.
Du har ingen ära, ära eller makt - bli de heliga heligas slav.