શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 802


ਅਗਨਤ ਗੁਣ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ॥
aganat gun tthaakur prabh tere |

હે ભગવાન, મારા ભગવાન અને માલિક, તમારી કીર્તિઓ અસંખ્ય છે.

ਮੋਹਿ ਅਨਾਥ ਤੁਮਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥
mohi anaath tumaree saranaaee |

હું અનાથ છું, તમારા અભયારણ્યમાં પ્રવેશી રહ્યો છું.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਚਰਨ ਧਿਆਈ ॥੧॥
kar kirapaa har charan dhiaaee |1|

હે પ્રભુ, મારા પર દયા કરો કે હું તમારા ચરણોનું ધ્યાન કરી શકું. ||1||

ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਬਸਹੁ ਮਨਿ ਆਇ ॥
deaa karahu basahu man aae |

મારા પર દયા કરો, અને મારા મનમાં રહો;

ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਲੀਜੈ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
mohi niragun leejai larr laae | rahaau |

હું નકામો છું - કૃપા કરીને મને તમારા ઝભ્ભાનો છેડો પકડવા દો. ||1||થોભો ||

ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਤਾ ਕੈਸੀ ਭੀੜ ॥
prabh chit aavai taa kaisee bheerr |

જ્યારે ભગવાન મારી ચેતનામાં આવે છે, ત્યારે મને કયું દુર્ભાગ્ય આવી શકે છે?

ਹਰਿ ਸੇਵਕ ਨਾਹੀ ਜਮ ਪੀੜ ॥
har sevak naahee jam peerr |

પ્રભુના સેવકને મૃત્યુના દૂતથી પીડા થતી નથી.

ਸਰਬ ਦੂਖ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਨਸੇ ॥
sarab dookh har simarat nase |

બધા દુઃખો દૂર થાય છે, જ્યારે વ્યક્તિ ધ્યાન માં પ્રભુનું સ્મરણ કરે છે;

ਜਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਬਸੈ ॥੨॥
jaa kai sang sadaa prabh basai |2|

ભગવાન તેની સાથે કાયમ રહે છે. ||2||

ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਆਧਾਰੁ ॥
prabh kaa naam man tan aadhaar |

ભગવાનનું નામ મારા મન અને શરીરનો આધાર છે.

ਬਿਸਰਤ ਨਾਮੁ ਹੋਵਤ ਤਨੁ ਛਾਰੁ ॥
bisarat naam hovat tan chhaar |

ભગવાનના નામને ભૂલી જવાથી શરીર ભસ્મ થઈ જાય છે.

ਪ੍ਰਭ ਚਿਤਿ ਆਏ ਪੂਰਨ ਸਭ ਕਾਜ ॥
prabh chit aae pooran sabh kaaj |

જ્યારે ભગવાન મારી ચેતનામાં આવે છે, ત્યારે મારી બધી બાબતો ઉકેલાઈ જાય છે.

ਹਰਿ ਬਿਸਰਤ ਸਭ ਕਾ ਮੁਹਤਾਜ ॥੩॥
har bisarat sabh kaa muhataaj |3|

પ્રભુને ભૂલીને સૌને આધીન બની જાય છે. ||3||

ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੰਗਿ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
charan kamal sang laagee preet |

હું પ્રભુના ચરણ કમળના પ્રેમમાં છું.

ਬਿਸਰਿ ਗਈ ਸਭ ਦੁਰਮਤਿ ਰੀਤਿ ॥
bisar gee sabh duramat reet |

હું દુષ્ટ-મનની બધી રીતોથી મુક્ત થયો છું.

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੰਤ ॥
man tan antar har har mant |

ભગવાનના નામનો મંત્ર, હર, હર, મારા મન અને શરીરની અંદર છે.

ਨਾਨਕ ਭਗਤਨ ਕੈ ਘਰਿ ਸਦਾ ਅਨੰਦ ॥੪॥੩॥
naanak bhagatan kai ghar sadaa anand |4|3|

હે નાનક, ભગવાનના ભક્તોના ઘરને શાશ્વત આનંદ ભરે છે. ||4||3||

ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਯਾਨੜੀਏ ਕੈ ਘਰਿ ਗਾਵਣਾ ॥
raag bilaaval mahalaa 5 ghar 2 yaanarree kai ghar gaavanaa |

રાગ બિલાવલ, પાંચમી મહેલ, સેકન્ડ હાઉસ, યાન-રી-આયની ધૂન પર ગાવામાં આવશે:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਮੈ ਮਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਮੈ ਮਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥
mai man teree ttek mere piaare mai man teree ttek |

તમે મારા મનનો આધાર છો, હે મારા પ્રિય, તમે મારા મનનો આધાર છો.

ਅਵਰ ਸਿਆਣਪਾ ਬਿਰਥੀਆ ਪਿਆਰੇ ਰਾਖਨ ਕਉ ਤੁਮ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
avar siaanapaa biratheea piaare raakhan kau tum ek |1| rahaau |

બીજી બધી ચતુર યુક્તિઓ નકામી છે, હે પ્રિયતમ; તમે જ મારા રક્ષક છો. ||1||થોભો ||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜੇ ਮਿਲੈ ਪਿਆਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲਾ ॥
satigur pooraa je milai piaare so jan hot nihaalaa |

જે સંપૂર્ણ સાચા ગુરુ સાથે મળે છે, હે પ્રિય, તે નમ્ર વ્યક્તિ આનંદિત થાય છે.

ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸੋ ਕਰੇ ਪਿਆਰੇ ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਇ ਦਇਆਲਾ ॥
gur kee sevaa so kare piaare jis no hoe deaalaa |

તે એકલા ગુરુની સેવા કરે છે, હે પ્રિય, જેના પર ભગવાન દયાળુ બને છે.

ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਉ ਸੁਆਮੀ ਸਰਬ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰੇ ॥
safal moorat guradeo suaamee sarab kalaa bharapoore |

હે ભગવાન અને ગુરુ, દિવ્ય ગુરુનું સ્વરૂપ ફળદાયી છે; તે તમામ શક્તિઓથી છલકાઈ રહ્યો છે.

ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥੧॥
naanak gur paarabraham paramesar sadaa sadaa hajoore |1|

ઓ નાનક, ગુરુ સર્વોચ્ચ ભગવાન ભગવાન છે, ગુણાતીત ભગવાન છે; તે સદા-વર્તમાન, સદાકાળ અને સદાકાળ છે. ||1||

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾ ਸੋਇ ਤਿਨਾ ਕੀ ਜਿਨੑ ਅਪੁਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ॥
sun sun jeevaa soe tinaa kee jina apunaa prabh jaataa |

જેઓ તેમના ભગવાનને ઓળખે છે તેમના વિશે સાંભળીને, સાંભળીને હું જીવું છું.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਹਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਹੀ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥
har naam araadheh naam vakhaaneh har naame hee man raataa |

તેઓ ભગવાનના નામનું ચિંતન કરે છે, તેઓ ભગવાનના નામનો જપ કરે છે, અને તેમના મન ભગવાનના નામથી રંગાયેલા છે.

ਸੇਵਕੁ ਜਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਮਾਗੈ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਕਮਾਵਾ ॥
sevak jan kee sevaa maagai poorai karam kamaavaa |

હું તમારો સેવક છું; હું તમારા નમ્ર સેવકોની સેવા કરવા વિનંતી કરું છું. સંપૂર્ણ ભાગ્યના કર્મથી, હું આ કરું છું.

ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਸੁਆਮੀ ਤੇਰੇ ਜਨ ਦੇਖਣੁ ਪਾਵਾ ॥੨॥
naanak kee benantee suaamee tere jan dekhan paavaa |2|

આ નાનકની પ્રાર્થના છે: હે મારા ભગવાન અને માસ્ટર, હું તમારા નમ્ર સેવકોની ધન્ય દ્રષ્ટિ મેળવી શકું. ||2||

ਵਡਭਾਗੀ ਸੇ ਕਾਢੀਅਹਿ ਪਿਆਰੇ ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਜਿਨਾ ਵਾਸੋ ॥
vaddabhaagee se kaadteeeh piaare santasangat jinaa vaaso |

તેઓ ખૂબ જ ભાગ્યશાળી કહેવાય છે, હે પ્રિય, જેઓ સંતોની સોસાયટીમાં રહે છે.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧੀਐ ਨਿਰਮਲੁ ਮਨੈ ਹੋਵੈ ਪਰਗਾਸੋ ॥
amrit naam araadheeai niramal manai hovai paragaaso |

તેઓ નિષ્કલંક, અમૃત નામનું ચિંતન કરે છે અને તેમનું મન પ્રકાશિત થાય છે.

ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਕਾਟੀਐ ਪਿਆਰੇ ਚੂਕੈ ਜਮ ਕੀ ਕਾਣੇ ॥
janam maran dukh kaatteeai piaare chookai jam kee kaane |

હે પ્રિયજન, જન્મ-મરણની વેદનાઓ નાબૂદ થઈ ગઈ છે અને મૃત્યુના દૂતનો ભય સમાપ્ત થઈ ગયો છે.

ਤਿਨਾ ਪਰਾਪਤਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਅਪਣੇ ਭਾਣੇ ॥੩॥
tinaa paraapat darasan naanak jo prabh apane bhaane |3|

તેઓ એકલા જ આ દર્શનના ધન્ય દર્શનને પ્રાપ્ત કરે છે, હે નાનક, જેઓ તેમના ભગવાનને પ્રસન્ન કરે છે. ||3||

ਊਚ ਅਪਾਰ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ॥
aooch apaar beant suaamee kaun jaanai gun tere |

હે મારા સર્વોત્તમ, અનુપમ અને અનંત ભગવાન અને સ્વામી, તમારા ગૌરવપૂર્ણ ગુણોને કોણ જાણી શકે?

ਗਾਵਤੇ ਉਧਰਹਿ ਸੁਣਤੇ ਉਧਰਹਿ ਬਿਨਸਹਿ ਪਾਪ ਘਨੇਰੇ ॥
gaavate udhareh sunate udhareh binaseh paap ghanere |

જેઓ તેમને ગાય છે તેઓ બચી ગયા છે, અને જેઓ તેમને સાંભળે છે તેઓ બચી ગયા છે; તેમના બધા પાપો ભૂંસી નાખવામાં આવે છે.

ਪਸੂ ਪਰੇਤ ਮੁਗਧ ਕਉ ਤਾਰੇ ਪਾਹਨ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੈ ॥
pasoo paret mugadh kau taare paahan paar utaarai |

તમે જાનવરો, રાક્ષસો અને મૂર્ખોને બચાવો છો, અને પથ્થરો પણ વહન કરવામાં આવે છે.

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥੪॥੧॥੪॥
naanak daas teree saranaaee sadaa sadaa balihaarai |4|1|4|

ગુલામ નાનક તમારું અભયારણ્ય શોધે છે; તે તમારા માટે હંમેશ માટે બલિદાન છે. ||4||1||4||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

બિલાવલ, પાંચમી મહેલ:

ਬਿਖੈ ਬਨੁ ਫੀਕਾ ਤਿਆਗਿ ਰੀ ਸਖੀਏ ਨਾਮੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਪੀਓ ॥
bikhai ban feekaa tiaag ree sakhee naam mahaa ras peeo |

હે મારા સાથી, ભ્રષ્ટાચારના સ્વાદહીન પાણીનો ત્યાગ કરો અને ભગવાનના નામના પરમ અમૃતમાં પીઓ.

ਬਿਨੁ ਰਸ ਚਾਖੇ ਬੁਡਿ ਗਈ ਸਗਲੀ ਸੁਖੀ ਨ ਹੋਵਤ ਜੀਓ ॥
bin ras chaakhe budd gee sagalee sukhee na hovat jeeo |

આ અમૃતના સ્વાદ વિના, બધા ડૂબી ગયા છે, અને તેમના આત્માને સુખ મળ્યું નથી.

ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਨ ਸਕਤਿ ਹੀ ਕਾਈ ਸਾਧਾ ਦਾਸੀ ਥੀਓ ॥
maan mahat na sakat hee kaaee saadhaa daasee theeo |

તમારી પાસે કોઈ સન્માન, કીર્તિ કે શક્તિ નથી - પવિત્ર સંતોના ગુલામ બનો.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430