શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 131


ਤੂੰ ਵਡਾ ਤੂੰ ਊਚੋ ਊਚਾ ॥
toon vaddaa toon aoocho aoochaa |

તમે ખૂબ મહાન છો! તમે ઉચ્ચમાં સર્વોચ્ચ છો!

ਤੂੰ ਬੇਅੰਤੁ ਅਤਿ ਮੂਚੋ ਮੂਚਾ ॥
toon beant at moocho moochaa |

તમે અનંત છો, તમે જ બધું છો!

ਹਉ ਕੁਰਬਾਣੀ ਤੇਰੈ ਵੰਞਾ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਸਾਵਣਿਆ ॥੮॥੧॥੩੫॥
hau kurabaanee terai vanyaa naanak daas dasaavaniaa |8|1|35|

હું તમારા માટે બલિદાન છું. નાનક તમારા દાસોનો દાસ છે. ||8||1||35||

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
maajh mahalaa 5 |

માજ, પાંચમી મહેલ:

ਕਉਣੁ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਕਉਣੁ ਸੁ ਜੁਗਤਾ ॥
kaun su mukataa kaun su jugataa |

કોણ મુક્ત છે, અને કોણ એકરૂપ છે?

ਕਉਣੁ ਸੁ ਗਿਆਨੀ ਕਉਣੁ ਸੁ ਬਕਤਾ ॥
kaun su giaanee kaun su bakataa |

આધ્યાત્મિક શિક્ષક કોણ છે અને ઉપદેશક કોણ છે?

ਕਉਣੁ ਸੁ ਗਿਰਹੀ ਕਉਣੁ ਉਦਾਸੀ ਕਉਣੁ ਸੁ ਕੀਮਤਿ ਪਾਏ ਜੀਉ ॥੧॥
kaun su girahee kaun udaasee kaun su keemat paae jeeo |1|

ગૃહસ્થ કોણ છે અને ત્યાગી કોણ છે? પ્રભુના ભાવનો કોણ અંદાજ કરી શકે? ||1||

ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਬਾਧਾ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਛੂਟਾ ॥
kin bidh baadhaa kin bidh chhoottaa |

વ્યક્તિ કેવી રીતે બંધાય છે અને તેના બંધનોમાંથી કેવી રીતે મુક્ત થાય છે?

ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਤੂਟਾ ॥
kin bidh aavan jaavan toottaa |

પુનર્જન્મમાં આવવા-જવાના ચક્રમાંથી કેવી રીતે બચી શકાય?

ਕਉਣ ਕਰਮ ਕਉਣ ਨਿਹਕਰਮਾ ਕਉਣੁ ਸੁ ਕਹੈ ਕਹਾਏ ਜੀਉ ॥੨॥
kaun karam kaun nihakaramaa kaun su kahai kahaae jeeo |2|

કોણ કર્મને આધીન છે અને કર્મની બહાર કોણ છે? કોણ નામનો જપ કરે છે, અને બીજાને તેનો જાપ કરવાની પ્રેરણા આપે છે? ||2||

ਕਉਣੁ ਸੁ ਸੁਖੀਆ ਕਉਣੁ ਸੁ ਦੁਖੀਆ ॥
kaun su sukheea kaun su dukheea |

કોણ સુખી છે અને કોણ દુઃખી છે?

ਕਉਣੁ ਸੁ ਸਨਮੁਖੁ ਕਉਣੁ ਵੇਮੁਖੀਆ ॥
kaun su sanamukh kaun vemukheea |

કોણ, સૂર્યમુખ તરીકે, ગુરુ તરફ વળે છે, અને કોણ, વાયુમુખ તરીકે, ગુરુથી દૂર રહે છે?

ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਮਿਲੀਐ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਬਿਛੁਰੈ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕਉਣੁ ਪ੍ਰਗਟਾਏ ਜੀਉ ॥੩॥
kin bidh mileeai kin bidh bichhurai ih bidh kaun pragattaae jeeo |3|

ભગવાનને કેવી રીતે મળી શકે? વ્યક્તિ તેનાથી કેવી રીતે અલગ થાય છે? મને માર્ગ કોણ પ્રગટ કરી શકે? ||3||

ਕਉਣੁ ਸੁ ਅਖਰੁ ਜਿਤੁ ਧਾਵਤੁ ਰਹਤਾ ॥
kaun su akhar jit dhaavat rahataa |

તે શબ્દ શું છે, જેના દ્વારા ભટકતા મનને રોકી શકાય?

ਕਉਣੁ ਉਪਦੇਸੁ ਜਿਤੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਸਹਤਾ ॥
kaun upades jit dukh sukh sam sahataa |

તે ઉપદેશો શું છે, જેના દ્વારા આપણે દુઃખ અને આનંદ સમાન રીતે સહન કરી શકીએ?

ਕਉਣੁ ਸੁ ਚਾਲ ਜਿਤੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਏ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਏ ਜੀਉ ॥੪॥
kaun su chaal jit paarabraham dhiaae kin bidh keeratan gaae jeeo |4|

તે જીવનશૈલી શું છે, જેના દ્વારા આપણે પરમ ભગવાનનું ધ્યાન કરવા આવી શકીએ? આપણે તેમની સ્તુતિના કીર્તન કેવી રીતે ગાઈ શકીએ? ||4||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੁਗਤਾ ॥
guramukh mukataa guramukh jugataa |

ગુરુમુખ મુક્ત છે, અને ગુરુમુખ જોડાયેલ છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਕਤਾ ॥
guramukh giaanee guramukh bakataa |

ગુરુમુખ આધ્યાત્મિક શિક્ષક છે, અને ગુરુમુખ ઉપદેશક છે.

ਧੰਨੁ ਗਿਰਹੀ ਉਦਾਸੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਮਤਿ ਪਾਏ ਜੀਉ ॥੫॥
dhan girahee udaasee guramukh guramukh keemat paae jeeo |5|

ગુરુમુખ, ગૃહસ્થ અને ત્યાગીને ધન્ય છે. ગુરુમુખ પ્રભુના ભાવને જાણે છે. ||5||

ਹਉਮੈ ਬਾਧਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਛੂਟਾ ॥
haumai baadhaa guramukh chhoottaa |

અહંકાર એ બંધન છે; ગુરુમુખ તરીકે, વ્યક્તિ મુક્ત થાય છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਤੂਟਾ ॥
guramukh aavan jaavan toottaa |

ગુરુમુખ પુનર્જન્મમાં આવવા અને જવાના ચક્રમાંથી છટકી જાય છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਹਕਰਮਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰੇ ਸੁ ਸੁਭਾਏ ਜੀਉ ॥੬॥
guramukh karam guramukh nihakaramaa guramukh kare su subhaae jeeo |6|

ગુરુમુખ સારા કર્મની ક્રિયાઓ કરે છે, અને ગુરુમુખ કર્મની બહાર છે. ગુરુમુખ જે પણ કરે છે તે સદ્ભાવનાથી કરે છે. ||6||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖੀਆ ਮਨਮੁਖਿ ਦੁਖੀਆ ॥
guramukh sukheea manamukh dukheea |

ગુરુમુખ સુખી છે, જ્યારે સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખ દુઃખી છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਨਮੁਖੁ ਮਨਮੁਖਿ ਵੇਮੁਖੀਆ ॥
guramukh sanamukh manamukh vemukheea |

ગુરુમુખ ગુરુ તરફ વળે છે, અને સ્વ-ઇચ્છા ધરાવતો મનમુખ ગુરુથી દૂર થઈ જાય છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲੀਐ ਮਨਮੁਖਿ ਵਿਛੁਰੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਿਧਿ ਪ੍ਰਗਟਾਏ ਜੀਉ ॥੭॥
guramukh mileeai manamukh vichhurai guramukh bidh pragattaae jeeo |7|

ગુરુમુખ ભગવાન સાથે એકરૂપ થાય છે, જ્યારે મનમુખ તેનાથી અલગ થઈ જાય છે. ગુરુમુખ માર્ગ બતાવે છે. ||7||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਖਰੁ ਜਿਤੁ ਧਾਵਤੁ ਰਹਤਾ ॥
guramukh akhar jit dhaavat rahataa |

ગુરુની સૂચના એ શબ્દ છે, જેના દ્વારા ભટકતા મનને સંયમિત કરવામાં આવે છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਪਦੇਸੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਸਹਤਾ ॥
guramukh upades dukh sukh sam sahataa |

ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા, આપણે દુઃખ અને આનંદને એકસરખું સહન કરી શકીએ છીએ.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਾਲ ਜਿਤੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਏ ਜੀਉ ॥੮॥
guramukh chaal jit paarabraham dhiaae guramukh keeratan gaae jeeo |8|

ગુરુમુખ તરીકે જીવવું એ જીવનશૈલી છે જેના દ્વારા આપણે પરમ ભગવાનનું ધ્યાન કરીએ છીએ. ગુરુમુખ તેમના ગુણગાન કીર્તન ગાય છે. ||8||

ਸਗਲੀ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ਆਪੇ ॥
sagalee banat banaaee aape |

પ્રભુએ પોતે જ સમગ્ર સૃષ્ટિની રચના કરી છે.

ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਥਾਪੇ ॥
aape kare karaae thaape |

તે પોતે કાર્ય કરે છે, અને અન્યને કાર્ય કરવા પ્રેરે છે. તે પોતે જ સ્થાપના કરે છે.

ਇਕਸੁ ਤੇ ਹੋਇਓ ਅਨੰਤਾ ਨਾਨਕ ਏਕਸੁ ਮਾਹਿ ਸਮਾਏ ਜੀਉ ॥੯॥੨॥੩੬॥
eikas te hoeio anantaa naanak ekas maeh samaae jeeo |9|2|36|

એકતામાંથી, તેમણે અસંખ્ય ટોળાઓને આગળ લાવ્યા છે. ઓ નાનક, તેઓ ફરી એકવાર એકમાં ભળી જશે. ||9||2||36||

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
maajh mahalaa 5 |

માજ, પાંચમી મહેલ:

ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਤਾ ਕਿਆ ਕਾੜਾ ॥
prabh abinaasee taa kiaa kaarraa |

ભગવાન શાશ્વત અને અવિનાશી છે, તો કોઈએ શા માટે ચિંતા કરવી જોઈએ?

ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ਤਾ ਜਨੁ ਖਰਾ ਸੁਖਾਲਾ ॥
har bhagavantaa taa jan kharaa sukhaalaa |

ભગવાન શ્રીમંત અને સમૃદ્ધ છે, તેથી તેમના નમ્ર સેવકે સંપૂર્ણ સલામતી અનુભવવી જોઈએ.

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਸੁਖਦਾਤਾ ਤੂੰ ਕਰਹਿ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੧॥
jeea praan maan sukhadaataa toon kareh soee sukh paavaniaa |1|

હે આત્માની, જીવનની, સન્માનની શાંતિ આપનાર - તમે આજ્ઞા કરો છો, મને શાંતિ મળે છે. ||1||

ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭਾਵਣਿਆ ॥
hau vaaree jeeo vaaree guramukh man tan bhaavaniaa |

હું બલિદાન છું, મારો આત્મા બલિદાન છે, તે ગુરુમુખને જેનું મન અને શરીર તમારાથી પ્રસન્ન છે.

ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪਰਬਤੁ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਓਲਾ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਲਵੈ ਨ ਲਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
toon meraa parabat toon meraa olaa tum sang lavai na laavaniaa |1| rahaau |

તમે મારો પર્વત છો, તમે જ મારું આશ્રય અને ઢાલ છો. કોઈ તમને ટક્કર આપી શકે નહીં. ||1||થોભો ||

ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ ਜਿਸੁ ਲਾਗੈ ਮੀਠਾ ॥
teraa keetaa jis laagai meetthaa |

તે વ્યક્તિ, જેને તમારી ક્રિયાઓ મીઠી લાગે છે,

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਿਨਿ ਜਨਿ ਡੀਠਾ ॥
ghatt ghatt paarabraham tin jan ddeetthaa |

દરેક હૃદયમાં પરમ ભગવાનના દર્શન કરવા આવે છે.

ਥਾਨਿ ਥਨੰਤਰਿ ਤੂੰਹੈ ਤੂੰਹੈ ਇਕੋ ਇਕੁ ਵਰਤਾਵਣਿਆ ॥੨॥
thaan thanantar toonhai toonhai iko ik varataavaniaa |2|

તમામ સ્થળો અને આંતરક્ષેત્રોમાં, તમે અસ્તિત્વમાં છો. તમે એક અને એકમાત્ર ભગવાન છો, સર્વત્ર વ્યાપ્ત છો. ||2||

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਤੂੰ ਦੇਵਣਹਾਰਾ ॥
sagal manorath toon devanahaaraa |

તમે મનની તમામ ઈચ્છાઓને પૂર્ણ કરનાર છો.

ਭਗਤੀ ਭਾਇ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
bhagatee bhaae bhare bhanddaaraa |

તમારો ખજાનો પ્રેમ અને ભક્તિથી ભરપૂર છે.

ਦਇਆ ਧਾਰਿ ਰਾਖੇ ਤੁਧੁ ਸੇਈ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੩॥
deaa dhaar raakhe tudh seee poorai karam samaavaniaa |3|

તમારી દયા વરસાવતા, તમે તે લોકોનું રક્ષણ કરો છો જેઓ, સંપૂર્ણ ભાગ્ય દ્વારા, તમારામાં ભળી જાય છે. ||3||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430