શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 778


ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਘਰਿ ਤਿਸ ਕੈ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
har amrit bhare bhanddaar sabh kichh hai ghar tis kai bal raam jeeo |

ભગવાનનું અમૃત અમૃત એક વહેતો ખજાનો છે; બધું તેના ઘરમાં છે. હું પ્રભુને બલિદાન છું.

ਬਾਬੁਲੁ ਮੇਰਾ ਵਡ ਸਮਰਥਾ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਪ੍ਰਭੁ ਹਾਰਾ ॥
baabul meraa vadd samarathaa karan kaaran prabh haaraa |

મારા પિતા સર્વશક્તિમાન છે. ભગવાન કર્તા છે, કારણોનું કારણ છે.

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖੁ ਕੋਈ ਨ ਲਾਗੈ ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ॥
jis simarat dukh koee na laagai bhaujal paar utaaraa |

ધ્યાનમાં તેનું સ્મરણ, દુઃખ મને સ્પર્શતું નથી; આમ હું ભયાનક વિશ્વ-સાગરને પાર કરું છું.

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਭਗਤਨ ਕਾ ਰਾਖਾ ਉਸਤਤਿ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜੀਵਾ ॥
aad jugaad bhagatan kaa raakhaa usatat kar kar jeevaa |

આરંભમાં, અને સમગ્ર યુગમાં, તેઓ તેમના ભક્તોના રક્ષક છે. નિરંતર તેમની સ્તુતિ કરીને, હું જીવું છું.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਅਨਦਿਨੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪੀਵਾ ॥੧॥
naanak naam mahaa ras meetthaa anadin man tan peevaa |1|

ઓ નાનક, ભગવાનનું નામ, સૌથી મધુર અને ઉત્કૃષ્ટ સાર છે. રાત-દિવસ, હું તેને મારા મન અને શરીરથી પીઉં છું. ||1||

ਹਰਿ ਆਪੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ਕਿਉ ਵੇਛੋੜਾ ਥੀਵਈ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
har aape le milaae kiau vechhorraa theevee bal raam jeeo |

પ્રભુ મને પોતાની સાથે જોડે છે; હું કોઈ અલગતા કેવી રીતે અનુભવી શકું? હું પ્રભુને બલિદાન છું.

ਜਿਸ ਨੋ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਸੋ ਸਦਾ ਸਦ ਜੀਵਈ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
jis no teree ttek so sadaa sad jeevee bal raam jeeo |

જેની પાસે તમારો આધાર છે તે સદાકાળ જીવે છે. હું પ્રભુને બલિદાન છું.

ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੁਝੈ ਤੇ ਪਾਈ ਸਾਚੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ॥
teree ttek tujhai te paaee saache sirajanahaaraa |

હે સાચા સર્જનહાર પ્રભુ, હું ફક્ત તમારી પાસેથી જ મારો આધાર લઉં છું.

ਜਿਸ ਤੇ ਖਾਲੀ ਕੋਈ ਨਾਹੀ ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੂ ਹਮਾਰਾ ॥
jis te khaalee koee naahee aaisaa prabhoo hamaaraa |

કોઈને પણ આ આધારનો અભાવ નથી; તે મારા ભગવાન છે.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਆਸ ਤੁਮੑਾਰੀ ॥
sant janaa mil mangal gaaeaa din rain aas tumaaree |

નમ્ર સંતો સાથે મળીને, હું આનંદના ગીતો ગાઉં છું; દિવસ અને રાત, હું તમારી પાસે મારી આશા રાખું છું.

ਸਫਲੁ ਦਰਸੁ ਭੇਟਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੨॥
safal daras bhettiaa gur pooraa naanak sad balihaaree |2|

મને ધન્ય દ્રષ્ટિ, સંપૂર્ણ ગુરુના દર્શન મળ્યા છે. નાનક સદા બલિદાન છે. ||2||

ਸੰਮੑਲਿਆ ਸਚੁ ਥਾਨੁ ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਸਚੁ ਪਾਇਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
samaliaa sach thaan maan mahat sach paaeaa bal raam jeeo |

ભગવાનના સાચા ઘરનું ચિંતન કરીને, નિવાસ કરવાથી મને સન્માન, મહાનતા અને સત્ય પ્રાપ્ત થાય છે. હું પ્રભુને બલિદાન છું.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਦਇਆਲੁ ਗੁਣ ਅਬਿਨਾਸੀ ਗਾਇਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
satigur miliaa deaal gun abinaasee gaaeaa bal raam jeeo |

દયાળુ સાચા ગુરુને મળીને, હું અવિનાશી ભગવાનના ગુણગાન ગાઉં છું. હું પ્રભુને બલિદાન છું.

ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਗਾਉ ਨਿਤ ਨਿਤ ਪ੍ਰਾਣ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸੁਆਮੀਆ ॥
gun govind gaau nit nit praan preetam suaameea |

બ્રહ્માંડના ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાઓ, સતત, સતત; તે જીવનના શ્વાસના પ્રિય માસ્ટર છે.

ਸੁਭ ਦਿਵਸ ਆਏ ਗਹਿ ਕੰਠਿ ਲਾਏ ਮਿਲੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀਆ ॥
subh divas aae geh kantth laae mile antarajaameea |

સારો સમય આવ્યો છે; અંતરના જ્ઞાતા, હૃદયની શોધ કરનાર, મને મળ્યા છે, અને તેમના આલિંગનમાં મને ગળે લગાડ્યા છે.

ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਵਜਹਿ ਵਾਜੇ ਅਨਹਦਾ ਝੁਣਕਾਰੇ ॥
sat santokh vajeh vaaje anahadaa jhunakaare |

સત્ય અને સંતોષના સંગીતનાં સાધનો વાઇબ્રેટ થાય છે, અને ધ્વનિ વર્તમાનની અણધારી મેલોડી ગુંજી ઉઠે છે.

ਸੁਣਿ ਭੈ ਬਿਨਾਸੇ ਸਗਲ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਕਰਣੈਹਾਰੇ ॥੩॥
sun bhai binaase sagal naanak prabh purakh karanaihaare |3|

આ સાંભળીને મારા બધા ભય દૂર થઈ ગયા; ઓ નાનક, ભગવાન આદિમ અસ્તિત્વ છે, સર્જક ભગવાન છે. ||3||

ਉਪਜਿਆ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ਸਾਹੁਰੈ ਪੇਈਐ ਇਕੁ ਹਰਿ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
aupajiaa tat giaan saahurai peeeai ik har bal raam jeeo |

આધ્યાત્મિક શાણપણનો સાર ઉભો થયો છે; આ જગતમાં, અને પછીના કાળમાં, એક ભગવાન જ વ્યાપી રહ્યો છે. હું પ્રભુને બલિદાન છું.

ਬ੍ਰਹਮੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਮਿਲਿਆ ਕੋਇ ਨ ਸਾਕੈ ਭਿੰਨ ਕਰਿ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
brahamai braham miliaa koe na saakai bhin kar bal raam jeeo |

જ્યારે પરમાત્માને આત્માની અંદર મળે છે ત્યારે તેમને કોઈ અલગ કરી શકતું નથી. હું પ્રભુને બલિદાન છું.

ਬਿਸਮੁ ਪੇਖੈ ਬਿਸਮੁ ਸੁਣੀਐ ਬਿਸਮਾਦੁ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ॥
bisam pekhai bisam suneeai bisamaad nadaree aaeaa |

હું અદ્ભુત ભગવાનને જોઉં છું, અને અદ્ભુત ભગવાનને સાંભળું છું; અદ્ભુત ભગવાન મારા દર્શનમાં આવ્યા છે.

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਨ ਸੁਆਮੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇਆ ॥
jal thal maheeal pooran suaamee ghatt ghatt rahiaa samaaeaa |

સંપૂર્ણ ભગવાન અને સ્વામી જળ, જમીન અને આકાશમાં, દરેક હૃદયમાં વ્યાપેલા છે.

ਜਿਸ ਤੇ ਉਪਜਿਆ ਤਿਸੁ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਏ ॥
jis te upajiaa tis maeh samaaeaa keemat kahan na jaae |

જેમાંથી હું ઉત્પન્ન થયો હતો તેમાં હું ફરી ભળી ગયો છું. આની કિંમત વર્ણવી શકાતી નથી.

ਜਿਸ ਕੇ ਚਲਤ ਨ ਜਾਹੀ ਲਖਣੇ ਨਾਨਕ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਏ ॥੪॥੨॥
jis ke chalat na jaahee lakhane naanak tiseh dhiaae |4|2|

નાનક તેમનું ધ્યાન કરે છે. ||4||2||

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥
raag soohee chhant mahalaa 5 ghar 2 |

રાગ સૂહી, છંત, પાંચમી મહેલ, બીજું ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਵਣ ਲਾਗੇ ॥
gobind gun gaavan laage |

હું બ્રહ્માંડના ભગવાનના ભવ્ય ગુણગાન ગાઉં છું.

ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੇ ॥
har rang anadin jaage |

હું જાગું છું, રાત દિવસ, પ્રભુના પ્રેમમાં.

ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਜਾਗੇ ਪਾਪ ਭਾਗੇ ਮਿਲੇ ਸੰਤ ਪਿਆਰਿਆ ॥
har rang jaage paap bhaage mile sant piaariaa |

ભગવાનના પ્રેમ માટે જાગો, મારા પાપો મને છોડી ગયા છે. હું પ્રિય સંતો સાથે મળીશ.

ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਾਗੇ ਭਰਮ ਭਾਗੇ ਕਾਜ ਸਗਲ ਸਵਾਰਿਆ ॥
gur charan laage bharam bhaage kaaj sagal savaariaa |

ગુરુના ચરણોમાં જોડાઈને, મારી શંકાઓ દૂર થઈ ગઈ છે, અને મારી બધી બાબતોનું સમાધાન થઈ ગયું છે.

ਸੁਣਿ ਸ੍ਰਵਣ ਬਾਣੀ ਸਹਜਿ ਜਾਣੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਵਡਭਾਗੈ ॥
sun sravan baanee sahaj jaanee har naam jap vaddabhaagai |

મારા કાનથી ગુરુની બાની વાણી સાંભળીને, હું આકાશી શાંતિ જાણું છું. મહાન સૌભાગ્યથી, હું ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરું છું.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਪ੍ਰਭ ਆਗੈ ॥੧॥
binavant naanak saran suaamee jeeo pindd prabh aagai |1|

નાનક પ્રાર્થના કરે છે, હું મારા ભગવાન અને ગુરુના અભયારણ્યમાં પ્રવેશી ગયો છું. હું મારું શરીર અને આત્મા ભગવાનને સમર્પિત કરું છું. ||1||

ਅਨਹਤ ਸਬਦੁ ਸੁਹਾਵਾ ॥
anahat sabad suhaavaa |

શબ્દની અનસ્ટ્રક્ડ મેલોડી, ભગવાનનો શબ્દ ખૂબ જ સુંદર છે.

ਸਚੁ ਮੰਗਲੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਾ ॥
sach mangal har jas gaavaa |

સાચો આનંદ પ્રભુના ગુણગાન ગાવાથી મળે છે.

ਗੁਣ ਗਾਇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦੂਖ ਨਾਸੇ ਰਹਸੁ ਉਪਜੈ ਮਨਿ ਘਣਾ ॥
gun gaae har har dookh naase rahas upajai man ghanaa |

ભગવાન, હર, હરના ગુણગાન ગાવાથી દુઃખ દૂર થાય છે, અને મારું મન પ્રચંડ આનંદથી ભરાઈ જાય છે.

ਮਨੁ ਤੰਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਦੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਮੁਖਿ ਭਣਾ ॥
man tan niramal dekh darasan naam prabh kaa mukh bhanaa |

મારું મન અને શરીર નિષ્કલંક અને નિર્મળ બની ગયા છે, ભગવાનના દર્શનના ધન્ય દર્શનને જોતા; હું ભગવાનનું નામ જપું છું.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430