શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1306


ਤਟਨ ਖਟਨ ਜਟਨ ਹੋਮਨ ਨਾਹੀ ਡੰਡਧਾਰ ਸੁਆਉ ॥੧॥
tattan khattan jattan homan naahee ddanddadhaar suaau |1|

પવિત્ર નદીઓની તીર્થયાત્રા કરવી, છ ધાર્મિક વિધિઓનું પાલન કરવું, જાડા અને ગંઠાયેલ વાળ પહેરવા, અગ્નિ યજ્ઞો કરવા અને ઔપચારિક ચાલવાની લાકડીઓ વહન કરવી - આમાંથી કોઈ કામનું નથી. ||1||

ਜਤਨ ਭਾਂਤਨ ਤਪਨ ਭ੍ਰਮਨ ਅਨਿਕ ਕਥਨ ਕਥਤੇ ਨਹੀ ਥਾਹ ਪਾਈ ਠਾਉ ॥
jatan bhaantan tapan bhraman anik kathan kathate nahee thaah paaee tthaau |

તમામ પ્રકારના પ્રયત્નો, તપસ્યા, ભટકવું અને વિવિધ ભાષણો - આમાંથી કોઈ પણ તમને ભગવાનનું સ્થાન શોધવા તરફ દોરી જશે નહીં.

ਸੋਧਿ ਸਗਰ ਸੋਧਨਾ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕਾ ਭਜੁ ਨਾਉ ॥੨॥੨॥੩੯॥
sodh sagar sodhanaa sukh naanakaa bhaj naau |2|2|39|

હે નાનક, મેં બધી બાબતોનો વિચાર કર્યો છે, પણ શાંતિ ફક્ત નામનું સ્પંદન અને ધ્યાન કરવાથી જ મળે છે. ||2||2||39||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੯ ॥
kaanarraa mahalaa 5 ghar 9 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ, નવમું ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੁ ਭਗਤਿ ਬਛਲੁ ਭੈ ਹਰਨ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
patit paavan bhagat bachhal bhai haran taaran taran |1| rahaau |

પાપીઓના શુદ્ધિ કરનાર, તેમના ભક્તોનો પ્રેમી, ભયનો નાશ કરનાર - તે આપણને બીજી તરફ લઈ જાય છે. ||1||થોભો ||

ਨੈਨ ਤਿਪਤੇ ਦਰਸੁ ਪੇਖਿ ਜਸੁ ਤੋਖਿ ਸੁਨਤ ਕਰਨ ॥੧॥
nain tipate daras pekh jas tokh sunat karan |1|

મારી આંખો તૃપ્ત થાય છે, તેમના દર્શનના ધન્ય દર્શનને જોઈને; તેમની સ્તુતિ સાંભળીને મારા કાન તૃપ્ત થયા છે. ||1||

ਪ੍ਰਾਨ ਨਾਥ ਅਨਾਥ ਦਾਤੇ ਦੀਨ ਗੋਬਿਦ ਸਰਨ ॥
praan naath anaath daate deen gobid saran |

તે પ્રાણનો માસ્ટર છે, જીવનનો શ્વાસ છે; તે અસમર્થિતોને ટેકો આપનાર છે. હું નમ્ર અને ગરીબ છું - હું બ્રહ્માંડના ભગવાનનું અભયારણ્ય શોધું છું.

ਆਸ ਪੂਰਨ ਦੁਖ ਬਿਨਾਸਨ ਗਹੀ ਓਟ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਚਰਨ ॥੨॥੧॥੪੦॥
aas pooran dukh binaasan gahee ott naanak har charan |2|1|40|

તે આશાની પરિપૂર્ણતા છે, પીડાનો નાશ કરનાર છે. નાનક પ્રભુના ચરણોનો આધાર પકડે છે. ||2||1||40||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ:

ਚਰਨ ਸਰਨ ਦਇਆਲ ਠਾਕੁਰ ਆਨ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥
charan saran deaal tthaakur aan naahee jaae |

હું મારા દયાળુ ભગવાન અને માસ્ટરના ચરણોનું અભયારણ્ય શોધું છું; હું બીજે ક્યાંય જતો નથી.

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਬਿਰਦੁ ਸੁਆਮੀ ਉਧਰਤੇ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
patit paavan birad suaamee udharate har dhiaae |1| rahaau |

પાપીઓને શુદ્ધ કરવા એ આપણા ભગવાન અને માસ્ટરનો સહજ સ્વભાવ છે. જેઓ પ્રભુનું ધ્યાન કરે છે તેઓનો ઉદ્ધાર થાય છે. ||1||થોભો ||

ਸੈਸਾਰ ਗਾਰ ਬਿਕਾਰ ਸਾਗਰ ਪਤਿਤ ਮੋਹ ਮਾਨ ਅੰਧ ॥
saisaar gaar bikaar saagar patit moh maan andh |

જગત દુષ્ટતા અને ભ્રષ્ટાચારનું દલદલ છે. આંધળો પાપી ભાવનાત્મક આસક્તિ અને અભિમાનના મહાસાગરમાં ડૂબી ગયો છે,

ਬਿਕਲ ਮਾਇਆ ਸੰਗਿ ਧੰਧ ॥
bikal maaeaa sang dhandh |

માયાની જાળમાં ફસાવું.

ਕਰੁ ਗਹੇ ਪ੍ਰਭ ਆਪਿ ਕਾਢਹੁ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਰਾਇ ॥੧॥
kar gahe prabh aap kaadtahu raakh lehu gobind raae |1|

ભગવાને પોતે જ મને હાથ પકડીને તેમાંથી ઊંચકીને બહાર કાઢ્યો છે; હે બ્રહ્માંડના સાર્વભૌમ ભગવાન, મને બચાવો. ||1||

ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਸਨਾਥ ਸੰਤਨ ਕੋਟਿ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸ ॥
anaath naath sanaath santan kott paap binaas |

તે નિષ્કામના સ્વામી છે, સંતોના સહાયક ભગવાન છે, કરોડો પાપોને તટસ્થ કરનાર છે.

ਮਨਿ ਦਰਸਨੈ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥
man darasanai kee piaas |

મારું મન તેમના દર્શનના ધન્ય દર્શન માટે તરસ્યું છે.

ਪ੍ਰਭ ਪੂਰਨ ਗੁਨਤਾਸ ॥
prabh pooran gunataas |

ભગવાન સદ્ગુણોનો સંપૂર્ણ ખજાનો છે.

ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੁਪਾਲ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥੨॥੨॥੪੧॥
kripaal deaal gupaal naanak har rasanaa gun gaae |2|2|41|

હે નાનક, વિશ્વના દયાળુ અને દયાળુ ભગવાન, ભગવાનના ગૌરવપૂર્ણ સ્તુતિ ગાઓ અને તેનો સ્વાદ માણો. ||2||2||41||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ:

ਵਾਰਿ ਵਾਰਉ ਅਨਿਕ ਡਾਰਉ ॥
vaar vaarau anik ddaarau |

અગણિત વખત, હું બલિદાન છું, બલિદાન છું

ਸੁਖੁ ਪ੍ਰਿਅ ਸੁਹਾਗ ਪਲਕ ਰਾਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukh pria suhaag palak raat |1| rahaau |

શાંતિની તે ક્ષણ માટે, તે રાત્રે જ્યારે હું મારા પ્રિય સાથે જોડાયો હતો. ||1||થોભો ||

ਕਨਿਕ ਮੰਦਰ ਪਾਟ ਸੇਜ ਸਖੀ ਮੋਹਿ ਨਾਹਿ ਇਨ ਸਿਉ ਤਾਤ ॥੧॥
kanik mandar paatt sej sakhee mohi naeh in siau taat |1|

સોનાની હવેલીઓ અને રેશમની ચાદરની પથારી - ઓ બહેનો, મને આના પ્રત્યે કોઈ પ્રેમ નથી. ||1||

ਮੁਕਤ ਲਾਲ ਅਨਿਕ ਭੋਗ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਨਾਨਕ ਹਾਤ ॥
mukat laal anik bhog bin naam naanak haat |

હે નાનક, મોતી, ઝવેરાત અને અસંખ્ય આનંદ, ભગવાનના નામ વિના નિરર્થક અને વિનાશક છે.

ਰੂਖੋ ਭੋਜਨੁ ਭੂਮਿ ਸੈਨ ਸਖੀ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਿ ਸੂਖਿ ਬਿਹਾਤ ॥੨॥੩॥੪੨॥
rookho bhojan bhoom sain sakhee pria sang sookh bihaat |2|3|42|

બ્રેડના માત્ર સૂકા પોપડા અને સૂવા માટે સખત માળ સાથે પણ, મારું જીવન મારા પ્રિય, ઓ બહેનો સાથે શાંતિ અને આનંદમાં પસાર થાય છે. ||2||3||42||

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanarraa mahalaa 5 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ:

ਅਹੰ ਤੋਰੋ ਮੁਖੁ ਜੋਰੋ ॥
ahan toro mukh joro |

તમારો અહંકાર છોડી દો, અને ભગવાન તરફ તમારું મોઢું ફેરવો.

ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਮਨੁ ਲੋਰੋ ॥
gur gur karat man loro |

તમારા તડપતા મનને "ગુરુ, ગુરુ" કહેવા દો.

ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੋ ਮੋਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pria preet piaaro moro |1| rahaau |

મારો પ્રિય પ્રેમનો પ્રેમી છે. ||1||થોભો ||

ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਆਗਨਿ ਚੈਨਾ ਤੋਰੋ ਰੀ ਤੋਰੋ ਪੰਚ ਦੂਤਨ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ਤੋਰੋ ॥੧॥
grihi sej suhaavee aagan chainaa toro ree toro panch dootan siau sang toro |1|

તમારા ઘરની પથારી આરામદાયક હશે, અને તમારું આંગણું આરામદાયક હશે; તોડી નાખો અને બંધનો તોડી નાખો જે તમને પાંચ ચોરો સાથે બાંધે છે. ||1||

ਆਇ ਨ ਜਾਇ ਬਸੇ ਨਿਜ ਆਸਨਿ ਊਂਧ ਕਮਲ ਬਿਗਸੋਰੋ ॥
aae na jaae base nij aasan aoondh kamal bigasoro |

તમારે પુનર્જન્મમાં આવવું અને જવું નહીં; તમે તમારા પોતાના ઘરમાં ઊંડે ઊંડે વાસ કરશો, અને તમારું ઊંધુ હૃદય-કમળ ખીલશે.

ਛੁਟਕੀ ਹਉਮੈ ਸੋਰੋ ॥
chhuttakee haumai soro |

અહંકારની ગરબડ શાંત થઈ જશે.

ਗਾਇਓ ਰੀ ਗਾਇਓ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰੋ ॥੨॥੪॥੪੩॥
gaaeio ree gaaeio prabh naanak gunee gahero |2|4|43|

નાનક ગાય છે - તે ભગવાનના ગુણગાન ગાય છે, સદ્ગુણોના મહાસાગર. ||2||4||43||

ਕਾਨੜਾ ਮਃ ੫ ਘਰੁ ੯ ॥
kaanarraa mahalaa 5 ghar 9 |

કાનરા, પાંચમી મહેલ, નવમું ઘર:

ਤਾਂ ਤੇ ਜਾਪਿ ਮਨਾ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥
taan te jaap manaa har jaap |

આ માટે હે મન, તમારે ભગવાનનું જપ અને ધ્યાન કરવું જોઈએ.

ਜੋ ਸੰਤ ਬੇਦ ਕਹਤ ਪੰਥੁ ਗਾਖਰੋ ਮੋਹ ਮਗਨ ਅਹੰ ਤਾਪ ॥ ਰਹਾਉ ॥
jo sant bed kahat panth gaakharo moh magan ahan taap | rahaau |

વેદ અને સંતો કહે છે કે માર્ગ કપટી અને કઠિન છે. તમે ભાવનાત્મક આસક્તિ અને અહંકારના તાવના નશામાં છો. ||થોભો||

ਜੋ ਰਾਤੇ ਮਾਤੇ ਸੰਗਿ ਬਪੁਰੀ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸੰਤਾਪ ॥੧॥
jo raate maate sang bapuree maaeaa moh santaap |1|

જેઓ દુ:ખી માયામાં મશગૂલ અને નશામાં છે, તેઓ ભાવનાત્મક આસક્તિના દુઃખો ભોગવે છે. ||1||

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੋਊ ਜਨੁ ਉਧਰੈ ਜਿਸਹਿ ਉਧਾਰਹੁ ਆਪ ॥
naam japat soaoo jan udharai jiseh udhaarahu aap |

તે નમ્ર જીવનો ઉદ્ધાર થાય છે, જે નામનો જપ કરે છે; તમે જ તેને બચાવો.

ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਮੋਹ ਭੈ ਭਰਮਾ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥੨॥੫॥੪੪॥
binas jaae moh bhai bharamaa naanak sant prataap |2|5|44|

ભાવનાત્મક આસક્તિ, ભય અને શંકા દૂર થાય છે, હે નાનક, સંતોની કૃપાથી. ||2||5||44||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430