શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1016


ਕਲਰ ਖੇਤੀ ਤਰਵਰ ਕੰਠੇ ਬਾਗਾ ਪਹਿਰਹਿ ਕਜਲੁ ਝਰੈ ॥
kalar khetee taravar kantthe baagaa pahireh kajal jharai |

તે ખારી જમીનમાં વાવેલા પાક કે નદી કિનારે ઉગેલા ઝાડ કે ગંદકીથી છાંટેલા સફેદ કપડા જેવા છે.

ਏਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਤਿਸੈ ਕੀ ਕੋਠੀ ਜੋ ਪੈਸੈ ਸੋ ਗਰਬਿ ਜਰੈ ॥੬॥
ehu sansaar tisai kee kotthee jo paisai so garab jarai |6|

આ જગત ઈચ્છાનું ઘર છે; જે કોઈ તેમાં પ્રવેશે છે, તે અહંકારી અભિમાનથી બળી જાય છે. ||6||

ਰਯਤਿ ਰਾਜੇ ਕਹਾ ਸਬਾਏ ਦੁਹੁ ਅੰਤਰਿ ਸੋ ਜਾਸੀ ॥
rayat raaje kahaa sabaae duhu antar so jaasee |

બધા રાજાઓ અને તેમની પ્રજા ક્યાં છે? જેઓ દ્વૈતમાં ડૂબેલા છે તેનો નાશ થાય છે.

ਕਹਤ ਨਾਨਕੁ ਗੁਰ ਸਚੇ ਕੀ ਪਉੜੀ ਰਹਸੀ ਅਲਖੁ ਨਿਵਾਸੀ ॥੭॥੩॥੧੧॥
kahat naanak gur sache kee paurree rahasee alakh nivaasee |7|3|11|

નાનક કહે છે, આ સીડીના પગથિયાં છે, સાચા ગુરુના ઉપદેશો છે; માત્ર અદ્રશ્ય ભગવાન જ રહેશે. ||7||3||11||

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੫ ਅਸਟਪਦੀ ॥
maaroo mahalaa 3 ghar 5 asattapadee |

મારૂ, ત્રીજું મહેલ, પાંચમું ઘર, અષ્ટપદીયા:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਜਿਸ ਨੋ ਪ੍ਰੇਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
jis no prem man vasaae |

જેનું મન પ્રભુના પ્રેમથી ભરેલું છે,

ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥
saachai sabad sahaj subhaae |

શબ્દના સાચા શબ્દ દ્વારા સાહજિક રીતે ઉત્કૃષ્ટ છે.

ਏਹਾ ਵੇਦਨ ਸੋਈ ਜਾਣੈ ਅਵਰੁ ਕਿ ਜਾਣੈ ਕਾਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥
ehaa vedan soee jaanai avar ki jaanai kaaree jeeo |1|

આ પ્રેમની પીડા તે જ જાણે છે; તેના ઈલાજ વિશે બીજા કોઈને શું ખબર છે? ||1||

ਆਪੇ ਮੇਲੇ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ॥
aape mele aap milaae |

તે પોતે જ તેના સંઘમાં જોડાય છે.

ਆਪਣਾ ਪਿਆਰੁ ਆਪੇ ਲਾਏ ॥
aapanaa piaar aape laae |

તે પોતે જ આપણને તેના પ્રેમથી પ્રેરણા આપે છે.

ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਸਾਰ ਸੋਈ ਜਾਣੈ ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਤੁਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
prem kee saar soee jaanai jis no nadar tumaaree jeeo |1| rahaau |

તે જ તમારા પ્રેમના મૂલ્યની કદર કરે છે, જેના પર તમે તમારી કૃપા વરસાવો છો, હે ભગવાન. ||1||થોભો ||

ਦਿਬ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਜਾਗੈ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਏ ॥
dib drisatt jaagai bharam chukaae |

જેની આધ્યાત્મિક દ્રષ્ટિ જાગૃત થાય છે - તેની શંકા દૂર થાય છે.

ਗੁਰਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਏ ॥
guraparasaad param pad paae |

ગુરુની કૃપાથી તે સર્વોચ્ચ પદ પ્રાપ્ત કરે છે.

ਸੋ ਜੋਗੀ ਇਹ ਜੁਗਤਿ ਪਛਾਣੈ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰੀ ਜੀਉ ॥੨॥
so jogee ih jugat pachhaanai gur kai sabad beechaaree jeeo |2|

તે એકલા યોગી છે, જે આ રીતે સમજે છે, અને ગુરુના શબ્દનું ચિંતન કરે છે. ||2||

ਸੰਜੋਗੀ ਧਨ ਪਿਰ ਮੇਲਾ ਹੋਵੈ ॥
sanjogee dhan pir melaa hovai |

સારા નસીબ દ્વારા, આત્મા-કન્યા તેના પતિ ભગવાન સાથે એક થાય છે.

ਗੁਰਮਤਿ ਵਿਚਹੁ ਦੁਰਮਤਿ ਖੋਵੈ ॥
guramat vichahu duramat khovai |

ગુરુના ઉપદેશોને અનુસરીને, તેણી પોતાની દુષ્ટ માનસિકતાને અંદરથી દૂર કરે છે.

ਰੰਗ ਸਿਉ ਨਿਤ ਰਲੀਆ ਮਾਣੈ ਅਪਣੇ ਕੰਤ ਪਿਆਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥
rang siau nit raleea maanai apane kant piaaree jeeo |3|

પ્રેમ સાથે, તેણી તેની સાથે સતત આનંદ મેળવે છે; તે તેના પતિ ભગવાનની પ્રિય બની જાય છે. ||3||

ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਝਹੁ ਵੈਦੁ ਨ ਕੋਈ ॥
satigur baajhahu vaid na koee |

સાચા ગુરુ સિવાય કોઈ વૈદ્ય નથી.

ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਈ ॥
aape aap niranjan soee |

તે પોતે જ નિષ્કલંક ભગવાન છે.

ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਮਰੈ ਮੰਦਾ ਹੋਵੈ ਗਿਆਨ ਬੀਚਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥
satigur miliaai marai mandaa hovai giaan beechaaree jeeo |4|

સાચા ગુરુને મળવાથી દુષ્ટતાનો વિજય થાય છે અને આધ્યાત્મિક જ્ઞાનનો વિચાર થાય છે. ||4||

ਏਹੁ ਸਬਦੁ ਸਾਰੁ ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਏ ॥
ehu sabad saar jis no laae |

જે આ સૌથી ઉત્કૃષ્ટ શબ્દ માટે પ્રતિબદ્ધ છે

ਗੁਰਮੁਖਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖ ਗਵਾਏ ॥
guramukh trisanaa bhukh gavaae |

ગુરુમુખ બને છે, અને તરસ અને ભૂખથી મુક્ત થાય છે.

ਆਪਣ ਲੀਆ ਕਿਛੂ ਨ ਪਾਈਐ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਲ ਧਾਰੀ ਜੀਉ ॥੫॥
aapan leea kichhoo na paaeeai kar kirapaa kal dhaaree jeeo |5|

પોતાના પ્રયત્નોથી કશું સિદ્ધ થઈ શકતું નથી; ભગવાન, તેમની દયામાં, શક્તિ આપે છે. ||5||

ਅਗਮ ਨਿਗਮੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦਿਖਾਇਆ ॥
agam nigam satiguroo dikhaaeaa |

સાચા ગુરુએ શાસ્ત્રો અને વેદોનો સાર પ્રગટ કર્યો છે.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨੈ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥
kar kirapaa apanai ghar aaeaa |

તેમની દયામાં, તે મારા સ્વયંના ઘરમાં આવ્યા છે.

ਅੰਜਨ ਮਾਹਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਜਾਤਾ ਜਿਨ ਕਉ ਨਦਰਿ ਤੁਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥੬॥
anjan maeh niranjan jaataa jin kau nadar tumaaree jeeo |6|

માયા મધ્યે, નિષ્કલંક ભગવાન ઓળખાય છે, જેમના પર તમે તમારી કૃપા કરો છો. ||6||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੋ ਤਤੁ ਪਾਏ ॥
guramukh hovai so tat paae |

જે ગુરુમુખ બને છે, તે વાસ્તવિકતાનો સાર મેળવે છે;

ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਵਿਚਹੁ ਗਵਾਏ ॥
aapanaa aap vichahu gavaae |

તે અંદરથી તેના આત્મ-અહંકારને નાબૂદ કરે છે.

ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਝਹੁ ਸਭੁ ਧੰਧੁ ਕਮਾਵੈ ਵੇਖਹੁ ਮਨਿ ਵੀਚਾਰੀ ਜੀਉ ॥੭॥
satigur baajhahu sabh dhandh kamaavai vekhahu man veechaaree jeeo |7|

સાચા ગુરુ વિના, બધા સંસારિક બાબતોમાં ફસાઈ જાય છે; તમારા મનમાં આનો વિચાર કરો અને જુઓ. ||7||

ਇਕਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭੂਲੇ ਫਿਰਹਿ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥
eik bhram bhoole fireh ahankaaree |

કેટલાક શંકાથી ભ્રમિત થાય છે; તેઓ અહંકારની આસપાસ ફરે છે.

ਇਕਨਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥
eikanaa guramukh haumai maaree |

કેટલાક, ગુરુમુખ તરીકે, તેમના અહંકારને વશ કરે છે.

ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਬੈਰਾਗੀ ਹੋਰਿ ਭਰਮਿ ਭੁਲੇ ਗਾਵਾਰੀ ਜੀਉ ॥੮॥
sachai sabad rate bairaagee hor bharam bhule gaavaaree jeeo |8|

શબ્દના સાચા શબ્દને અનુરૂપ, તેઓ વિશ્વથી અળગા રહે છે. બીજા અજ્ઞાની મૂર્ખાઓ શંકાથી ભટકે છે, મૂંઝાય છે અને ભ્રમિત થાય છે. ||8||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
guramukh jinee naam na paaeaa |

જેઓ ગુરુમુખ બન્યા નથી, અને જેમને ભગવાનનું નામ મળ્યું નથી

ਮਨਮੁਖਿ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥
manamukh birathaa janam gavaaeaa |

તે સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખો પોતાનું જીવન નકામી રીતે વેડફી નાખે છે.

ਅਗੈ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਕੋ ਬੇਲੀ ਨਾਹੀ ਬੂਝੈ ਗੁਰ ਬੀਚਾਰੀ ਜੀਉ ॥੯॥
agai vin naavai ko belee naahee boojhai gur beechaaree jeeo |9|

આ પછીના જગતમાં, નામ સિવાય બીજું કંઈ મદદરૂપ થશે નહીં; આ ગુરુનું ચિંતન કરવાથી સમજાય છે. ||9||

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥
amrit naam sadaa sukhadaataa |

અમૃતમય નામ કાયમ માટે શાંતિ આપનાર છે.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਜਾਤਾ ॥
gur poorai jug chaare jaataa |

ચારેય યુગમાં તે સંપૂર્ણ ગુરુ દ્વારા ઓળખાય છે.

ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਵਹਿ ਸੋਈ ਪਾਏ ਨਾਨਕ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੀ ਜੀਉ ॥੧੦॥੧॥
jis too deveh soee paae naanak tat beechaaree jeeo |10|1|

તે એકલા જ તેને પ્રાપ્ત કરે છે, જેને તમે તે આપો છો; આ વાસ્તવિકતાનો સાર છે જે નાનકને સમજાયું છે. ||10||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430