શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 579


ਜਾਨੀ ਘਤਿ ਚਲਾਇਆ ਲਿਖਿਆ ਆਇਆ ਰੁੰਨੇ ਵੀਰ ਸਬਾਏ ॥
jaanee ghat chalaaeaa likhiaa aaeaa rune veer sabaae |

જ્યારે પૂર્વનિર્ધારિત આદેશ પ્રાપ્ત થાય છે, ત્યારે આ પ્રિય આત્માને દૂર કરવામાં આવે છે, અને બધા સંબંધીઓ શોકમાં પોકાર કરે છે.

ਕਾਂਇਆ ਹੰਸ ਥੀਆ ਵੇਛੋੜਾ ਜਾਂ ਦਿਨ ਪੁੰਨੇ ਮੇਰੀ ਮਾਏ ॥
kaaneaa hans theea vechhorraa jaan din pune meree maae |

શરીર અને હંસ-આત્મા અલગ થઈ ગયા છે, જ્યારે કોઈના દિવસો વીતી ગયા અને થઈ ગયા, હે મારી માતા.

ਜੇਹਾ ਲਿਖਿਆ ਤੇਹਾ ਪਾਇਆ ਜੇਹਾ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਇਆ ॥
jehaa likhiaa tehaa paaeaa jehaa purab kamaaeaa |

જેમ વ્યક્તિનું પૂર્વનિર્ધારિત ભાગ્ય છે, તેવી જ રીતે વ્યક્તિ તેના ભૂતકાળની ક્રિયાઓ અનુસાર પ્રાપ્ત કરે છે.

ਧੰਨੁ ਸਿਰੰਦਾ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ॥੧॥
dhan sirandaa sachaa paatisaahu jin jag dhandhai laaeaa |1|

ધન્ય છે સર્જનહાર, સાચા રાજા, જેણે સમગ્ર વિશ્વને તેના કાર્યો સાથે જોડી દીધું છે. ||1||

ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਮਰਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈਹੋ ਸਭਨਾ ਏਹੁ ਪਇਆਣਾ ॥
saahib simarahu mere bhaaeeho sabhanaa ehu peaanaa |

ભગવાન અને માસ્ટરના સ્મરણમાં ધ્યાન કરો, હે મારા ભાગ્યના ભાઈઓ; દરેકને આ રીતે પસાર થવાનું છે.

ਏਥੈ ਧੰਧਾ ਕੂੜਾ ਚਾਰਿ ਦਿਹਾ ਆਗੈ ਸਰਪਰ ਜਾਣਾ ॥
ethai dhandhaa koorraa chaar dihaa aagai sarapar jaanaa |

આ ખોટા ગૂંચવણો માત્ર થોડા દિવસો માટે જ રહે છે; પછી, વ્યક્તિએ ચોક્કસપણે આ પછીની દુનિયામાં આગળ વધવું જોઈએ.

ਆਗੈ ਸਰਪਰ ਜਾਣਾ ਜਿਉ ਮਿਹਮਾਣਾ ਕਾਹੇ ਗਾਰਬੁ ਕੀਜੈ ॥
aagai sarapar jaanaa jiau mihamaanaa kaahe gaarab keejai |

તેણે ચોક્કસ મહેમાનની જેમ હવે પછીની દુનિયામાં આગળ વધવું જોઈએ; તો શા માટે તે અહંકારમાં વ્યસ્ત રહે છે?

ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਦਰਗਹ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਨਾਮੁ ਤਿਸੈ ਕਾ ਲੀਜੈ ॥
jit seviaai daragah sukh paaeeai naam tisai kaa leejai |

પ્રભુના નામનો જપ કરો; તેની સેવા કરવાથી, તમે તેના દરબારમાં શાંતિ મેળવશો.

ਆਗੈ ਹੁਕਮੁ ਨ ਚਲੈ ਮੂਲੇ ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਕਿਆ ਵਿਹਾਣਾ ॥
aagai hukam na chalai moole sir sir kiaa vihaanaa |

આ પછીની દુનિયામાં, કોઈની આજ્ઞાનું પાલન કરવામાં આવશે નહીં. તેમની ક્રિયાઓ અનુસાર, દરેક વ્યક્તિ આગળ વધે છે.

ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਮਰਿਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈਹੋ ਸਭਨਾ ਏਹੁ ਪਇਆਣਾ ॥੨॥
saahib simarihu mere bhaaeeho sabhanaa ehu peaanaa |2|

ભગવાન અને માસ્ટરના સ્મરણમાં ધ્યાન કરો, હે મારા ભાગ્યના ભાઈઓ; દરેકને આ રીતે પસાર થવાનું છે. ||2||

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੰਮ੍ਰਥ ਸੋ ਥੀਐ ਹੀਲੜਾ ਏਹੁ ਸੰਸਾਰੋ ॥
jo tis bhaavai samrath so theeai heelarraa ehu sansaaro |

સર્વશક્તિમાન ભગવાનને જે ગમે છે, તે એકલા જ થાય છે; આ દુનિયા તેને પ્રસન્ન કરવાની તક છે.

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਾਚੜਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੋ ॥
jal thal maheeal rav rahiaa saacharraa sirajanahaaro |

સાચા સર્જનહાર ભગવાન જળ, જમીન અને વાયુમાં વ્યાપેલા અને વ્યાપેલા છે.

ਸਾਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੋ ਅਲਖ ਅਪਾਰੋ ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
saachaa sirajanahaaro alakh apaaro taa kaa ant na paaeaa |

સાચા સર્જનહાર ભગવાન અદૃશ્ય અને અનંત છે; તેની મર્યાદા શોધી શકાતી નથી.

ਆਇਆ ਤਿਨ ਕਾ ਸਫਲੁ ਭਇਆ ਹੈ ਇਕ ਮਨਿ ਜਿਨੀ ਧਿਆਇਆ ॥
aaeaa tin kaa safal bheaa hai ik man jinee dhiaaeaa |

ફળદાયી છે તે લોકોનું આગમન, જેઓ એકાગ્રતાથી તેનું ધ્યાન કરે છે.

ਢਾਹੇ ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੇ ਆਪੇ ਹੁਕਮਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰੋ ॥
dtaahe dtaeh usaare aape hukam savaaranahaaro |

તે નાશ કરે છે, અને નાશ કર્યા પછી, તે બનાવે છે; તેમના હુકમથી, તે આપણને શણગારે છે.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੰਮ੍ਰਥ ਸੋ ਥੀਐ ਹੀਲੜਾ ਏਹੁ ਸੰਸਾਰੋ ॥੩॥
jo tis bhaavai samrath so theeai heelarraa ehu sansaaro |3|

સર્વશક્તિમાન ભગવાનને જે ગમે છે, તે એકલા જ થાય છે; આ દુનિયા તેને પ્રસન્ન કરવાની તક છે. ||3||

ਨਾਨਕ ਰੁੰਨਾ ਬਾਬਾ ਜਾਣੀਐ ਜੇ ਰੋਵੈ ਲਾਇ ਪਿਆਰੋ ॥
naanak runaa baabaa jaaneeai je rovai laae piaaro |

નાનક: તે એકલા જ સાચે જ રડે છે, હે બાબા, જે ભગવાનના પ્રેમમાં રડે છે.

ਵਾਲੇਵੇ ਕਾਰਣਿ ਬਾਬਾ ਰੋਈਐ ਰੋਵਣੁ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰੋ ॥
vaaleve kaaran baabaa roeeai rovan sagal bikaaro |

જે સંસારી વસ્તુઓ માટે રડે છે, હે બાબા, તે તદ્દન વ્યર્થ રડે છે.

ਰੋਵਣੁ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰੋ ਗਾਫਲੁ ਸੰਸਾਰੋ ਮਾਇਆ ਕਾਰਣਿ ਰੋਵੈ ॥
rovan sagal bikaaro gaafal sansaaro maaeaa kaaran rovai |

આ રડવું બધું વ્યર્થ છે; જગત પ્રભુને ભૂલી જાય છે, અને માયાને ખાતર રડે છે.

ਚੰਗਾ ਮੰਦਾ ਕਿਛੁ ਸੂਝੈ ਨਾਹੀ ਇਹੁ ਤਨੁ ਏਵੈ ਖੋਵੈ ॥
changaa mandaa kichh soojhai naahee ihu tan evai khovai |

તે સારા અને ખરાબ વચ્ચેનો ભેદ રાખતો નથી, અને આ જીવનને વ્યર્થ રીતે વેડફી નાખે છે.

ਐਥੈ ਆਇਆ ਸਭੁ ਕੋ ਜਾਸੀ ਕੂੜਿ ਕਰਹੁ ਅਹੰਕਾਰੋ ॥
aaithai aaeaa sabh ko jaasee koorr karahu ahankaaro |

દરેક વ્યક્તિ જે અહીં આવે છે, તેણે જવું પડશે; અહંકારમાં કામ કરવું એ ખોટું છે.

ਨਾਨਕ ਰੁੰਨਾ ਬਾਬਾ ਜਾਣੀਐ ਜੇ ਰੋਵੈ ਲਾਇ ਪਿਆਰੋ ॥੪॥੧॥
naanak runaa baabaa jaaneeai je rovai laae piaaro |4|1|

નાનક: તે એકલા જ સાચે જ રડે છે, હે બાબા, જે ભગવાનના પ્રેમમાં રડે છે. ||4||1||

ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
vaddahans mahalaa 1 |

વદહાંસ, પ્રથમ મહેલ:

ਆਵਹੁ ਮਿਲਹੁ ਸਹੇਲੀਹੋ ਸਚੜਾ ਨਾਮੁ ਲਏਹਾਂ ॥
aavahu milahu saheleeho sacharraa naam lehaan |

આવો, મારા સાથીઓ - ચાલો આપણે સાથે મળીને સાચા નામ પર વાસ કરીએ.

ਰੋਵਹ ਬਿਰਹਾ ਤਨ ਕਾ ਆਪਣਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸੰਮੑਾਲੇਹਾਂ ॥
rovah birahaa tan kaa aapanaa saahib samaalehaan |

ચાલો આપણે ભગવાન અને માસ્ટરથી શરીરના જુદાઈ પર રડીએ; ચાલો આપણે તેને ચિંતનમાં યાદ કરીએ.

ਸਾਹਿਬੁ ਸਮੑਾਲਿਹ ਪੰਥੁ ਨਿਹਾਲਿਹ ਅਸਾ ਭਿ ਓਥੈ ਜਾਣਾ ॥
saahib samaalih panth nihaalih asaa bhi othai jaanaa |

ચાલો આપણે ભગવાન અને ગુરુને ચિંતનમાં યાદ કરીએ, અને માર્ગ પર સતર્ક નજર રાખીએ. આપણે ત્યાં પણ જવું પડશે.

ਜਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਤਿਨ ਹੀ ਲੀਆ ਹੋਆ ਤਿਸੈ ਕਾ ਭਾਣਾ ॥
jis kaa keea tin hee leea hoaa tisai kaa bhaanaa |

જેણે સર્જન કર્યું છે તે નાશ પણ કરે છે; જે કંઈ થાય છે તેની ઈચ્છાથી થાય છે.

ਜੋ ਤਿਨਿ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ਸੁ ਆਗੈ ਆਇਆ ਅਸੀ ਕਿ ਹੁਕਮੁ ਕਰੇਹਾ ॥
jo tin kar paaeaa su aagai aaeaa asee ki hukam karehaa |

તેણે જે કંઈ કર્યું છે, તે થઈ ગયું છે; આપણે તેને કેવી રીતે આદેશ આપી શકીએ?

ਆਵਹੁ ਮਿਲਹੁ ਸਹੇਲੀਹੋ ਸਚੜਾ ਨਾਮੁ ਲਏਹਾ ॥੧॥
aavahu milahu saheleeho sacharraa naam lehaa |1|

આવો, મારા સાથીઓ - ચાલો આપણે સાથે મળીને સાચા નામ પર વાસ કરીએ. ||1||

ਮਰਣੁ ਨ ਮੰਦਾ ਲੋਕਾ ਆਖੀਐ ਜੇ ਮਰਿ ਜਾਣੈ ਐਸਾ ਕੋਇ ॥
maran na mandaa lokaa aakheeai je mar jaanai aaisaa koe |

મૃત્યુને ખરાબ ન કહેવાય, હે લોકો, જો કોઈ જાણતું હોય કે ખરેખર કેવી રીતે મરવું.

ਸੇਵਿਹੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸੰਮ੍ਰਥੁ ਆਪਣਾ ਪੰਥੁ ਸੁਹੇਲਾ ਆਗੈ ਹੋਇ ॥
sevihu saahib samrath aapanaa panth suhelaa aagai hoe |

તમારા સર્વશક્તિમાન ભગવાન અને માસ્ટરની સેવા કરો, અને પછીની દુનિયામાં તમારો માર્ગ સરળ રહેશે.

ਪੰਥਿ ਸੁਹੇਲੈ ਜਾਵਹੁ ਤਾਂ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ਆਗੈ ਮਿਲੈ ਵਡਾਈ ॥
panth suhelai jaavahu taan fal paavahu aagai milai vaddaaee |

આ સરળ માર્ગ અપનાવો, અને તમે તમારા પુરસ્કારોનું ફળ પ્રાપ્ત કરશો, અને પછીના વિશ્વમાં સન્માન પ્રાપ્ત કરશો.

ਭੇਟੈ ਸਿਉ ਜਾਵਹੁ ਸਚਿ ਸਮਾਵਹੁ ਤਾਂ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਪਾਈ ॥
bhettai siau jaavahu sach samaavahu taan pat lekhai paaee |

તમારા અર્પણ સાથે ત્યાં જાઓ, અને તમે સાચા ભગવાનમાં ભળી જશો; તમારા સન્માનની પુષ્ટિ કરવામાં આવશે.

ਮਹਲੀ ਜਾਇ ਪਾਵਹੁ ਖਸਮੈ ਭਾਵਹੁ ਰੰਗ ਸਿਉ ਰਲੀਆ ਮਾਣੈ ॥
mahalee jaae paavahu khasamai bhaavahu rang siau raleea maanai |

તમને ભગવાન માસ્ટરની હાજરીની હવેલીમાં સ્થાન મળશે; તેને પ્રસન્ન કરીને, તમે તેના પ્રેમનો આનંદ માણી શકશો.

ਮਰਣੁ ਨ ਮੰਦਾ ਲੋਕਾ ਆਖੀਐ ਜੇ ਕੋਈ ਮਰਿ ਜਾਣੈ ॥੨॥
maran na mandaa lokaa aakheeai je koee mar jaanai |2|

મૃત્યુને ખરાબ ન કહેવાય, હે લોકો, જો કોઈ જાણતું હોય કે ખરેખર કેવી રીતે મરવું. ||2||

ਮਰਣੁ ਮੁਣਸਾ ਸੂਰਿਆ ਹਕੁ ਹੈ ਜੋ ਹੋਇ ਮਰਨਿ ਪਰਵਾਣੋ ॥
maran munasaa sooriaa hak hai jo hoe maran paravaano |

બહાદુર વીરોનું મૃત્યુ ધન્ય છે, જો તે ભગવાનને મંજૂર હોય.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430