શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1251


ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

સાલોક, ત્રીજી મહેલ:

ਅਮਰੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਸਿਆਣਪ ਨ ਚਲਈ ਨ ਹੁਜਤਿ ਕਰਣੀ ਜਾਇ ॥
amar veparavaahu hai tis naal siaanap na chalee na hujat karanee jaae |

ભગવાનનો હુકમ પડકારની બહાર છે. ચતુર યુક્તિઓ અને દલીલો તેની સામે કામ કરશે નહીં.

ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਸਰਣਾਇ ਪਵੈ ਮੰਨਿ ਲਏ ਰਜਾਇ ॥
aap chhodd saranaae pavai man le rajaae |

તેથી તમારા આત્મ-અહંકારનો ત્યાગ કરો, અને તેમના અભયારણ્યમાં જાઓ; તેમની ઇચ્છાનો હુકમ સ્વીકારો.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਮ ਡੰਡੁ ਨ ਲਗਈ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥
guramukh jam ddandd na lagee haumai vichahu jaae |

ગુરુમુખ પોતાની અંદરથી આત્મ-અહંકાર દૂર કરે છે; તેને મૃત્યુના મેસેન્જર દ્વારા સજા કરવામાં આવશે નહીં.

ਨਾਨਕ ਸੇਵਕੁ ਸੋਈ ਆਖੀਐ ਜਿ ਸਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥
naanak sevak soee aakheeai ji sach rahai liv laae |1|

ઓ નાનક, તે એકલાને જ નિઃસ્વાર્થ સેવક કહેવાય છે, જે સાચા ભગવાન સાથે પ્રેમથી જોડાયેલા રહે છે. ||1||

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

ત્રીજી મહેલ:

ਦਾਤਿ ਜੋਤਿ ਸਭ ਸੂਰਤਿ ਤੇਰੀ ॥
daat jot sabh soorat teree |

બધી ભેટો, પ્રકાશ અને સુંદરતા તમારી છે.

ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਹਉਮੈ ਮੇਰੀ ॥
bahut siaanap haumai meree |

અતિશય ચતુરાઈ અને અહંકાર મારા છે.

ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਵਹਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਵਿਆਪੇ ਹਉਮੈ ਕਦੇ ਨ ਚੂਕੈ ਫੇਰੀ ॥
bahu karam kamaaveh lobh mohi viaape haumai kade na chookai feree |

નશ્વર લોભ અને આસક્તિમાં તમામ પ્રકારના કર્મકાંડ કરે છે; અહંકારમાં ડૂબેલો, તે પુનર્જન્મના ચક્રમાંથી ક્યારેય છટકી શકશે નહીં.

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਗਲ ਚੰਗੇਰੀ ॥੨॥
naanak aap karaae karataa jo tis bhaavai saaee gal changeree |2|

ઓ નાનક, સર્જનહાર પોતે જ બધાને કાર્ય કરવાની પ્રેરણા આપે છે. જે તેને પ્રસન્ન કરે છે તે સારું છે. ||2||

ਪਉੜੀ ਮਃ ੫ ॥
paurree mahalaa 5 |

પૌરી, પાંચમી મહેલ:

ਸਚੁ ਖਾਣਾ ਸਚੁ ਪੈਨਣਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
sach khaanaa sach painanaa sach naam adhaar |

સત્યને તમારું ભોજન અને સત્યને તમારા વસ્ત્રો બનવા દો, અને સાચા નામનો આધાર લો.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਲਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥
gur poorai melaaeaa prabh devanahaar |

સાચા ગુરુ તમને મહાન દાતા ભગવાનને મળવા તરફ દોરી જશે.

ਭਾਗੁ ਪੂਰਾ ਤਿਨ ਜਾਗਿਆ ਜਪਿਆ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
bhaag pooraa tin jaagiaa japiaa nirankaar |

જ્યારે સંપૂર્ણ ભાગ્ય સક્રિય થાય છે, ત્યારે નશ્વર નિરાકાર ભગવાનનું ધ્યાન કરે છે.

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਲਗਿਆ ਤਰਿਆ ਸੰਸਾਰੁ ॥
saadhoo sangat lagiaa tariaa sansaar |

પવિત્ર સંગની સાધસંગતમાં જોડાઈને તમે સંસાર-સાગર પાર કરી જશો.

ਨਾਨਕ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਕਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਜੈਕਾਰੁ ॥੩੫॥
naanak sifat salaah kar prabh kaa jaikaar |35|

ઓ નાનક, ભગવાનની સ્તુતિ કરો, અને તેમની જીતની ઉજવણી કરો. ||35||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਸਭੇ ਜੀਅ ਸਮਾਲਿ ਅਪਣੀ ਮਿਹਰ ਕਰੁ ॥
sabhe jeea samaal apanee mihar kar |

તમારી દયામાં, તમે બધા જીવો અને જીવોની સંભાળ રાખો છો.

ਅੰਨੁ ਪਾਣੀ ਮੁਚੁ ਉਪਾਇ ਦੁਖ ਦਾਲਦੁ ਭੰਨਿ ਤਰੁ ॥
an paanee much upaae dukh daalad bhan tar |

તમે પુષ્કળ પ્રમાણમાં મકાઈ અને પાણીનું ઉત્પાદન કરો છો; તમે દુઃખ અને ગરીબીને દૂર કરો છો, અને બધા જીવોને પાર કરો છો.

ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀ ਦਾਤਾਰਿ ਹੋਈ ਸਿਸਟਿ ਠਰੁ ॥
aradaas sunee daataar hoee sisatt tthar |

મહાન દાતાએ મારી પ્રાર્થના સાંભળી, અને વિશ્વને ઠંડુ અને દિલાસો મળ્યો.

ਲੇਵਹੁ ਕੰਠਿ ਲਗਾਇ ਅਪਦਾ ਸਭ ਹਰੁ ॥
levahu kantth lagaae apadaa sabh har |

મને તમારા આલિંગનમાં લઈ જાઓ, અને મારા બધા દુઃખ દૂર કરો.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸਫਲੁ ਘਰੁ ॥੧॥
naanak naam dhiaae prabh kaa safal ghar |1|

નાનક ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરે છે; ભગવાનનું ઘર ફળદાયી અને સમૃદ્ધ છે. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:

ਵੁਠੇ ਮੇਘ ਸੁਹਾਵਣੇ ਹੁਕਮੁ ਕੀਤਾ ਕਰਤਾਰਿ ॥
vutthe megh suhaavane hukam keetaa karataar |

વાદળોમાંથી વરસાદ પડી રહ્યો છે - તે ખૂબ સુંદર છે! સર્જનહાર પ્રભુએ તેમનો આદેશ જારી કર્યો.

ਰਿਜਕੁ ਉਪਾਇਓਨੁ ਅਗਲਾ ਠਾਂਢਿ ਪਈ ਸੰਸਾਰਿ ॥
rijak upaaeion agalaa tthaandt pee sansaar |

અનાજનું પુષ્કળ ઉત્પાદન થયું છે; વિશ્વ ઠંડુ અને આરામ છે.

ਤਨੁ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸਿਮਰਤ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥
tan man hariaa hoeaa simarat agam apaar |

અપ્રાપ્ય અને અનંત ભગવાનનું સ્મરણ કરીને મન અને શરીર નવજીવન પામે છે.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੀ ਸਚੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ॥
kar kirapaa prabh aapanee sache sirajanahaar |

હે મારા સાચા સર્જનહાર ભગવાન, કૃપા કરીને મારા પર તમારી કૃપા વરસાવો.

ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਕਰਹਿ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੨॥
keetaa lorreh so kareh naanak sad balihaar |2|

તે જે ઈચ્છે તે કરે છે; નાનક તેમના માટે હંમેશ માટે બલિદાન છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਵਡਾ ਆਪਿ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥
vaddaa aap agam hai vaddee vaddiaaee |

મહાન ભગવાન અપ્રાપ્ય છે; તેમની ભવ્ય મહાનતા પ્રતાપી છે!

ਗੁਰਸਬਦੀ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸਿਆ ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ॥
gurasabadee vekh vigasiaa antar saant aaee |

ગુરુના શબ્દના શબ્દ દ્વારા તેમની તરફ જોતાં, હું આનંદમાં ખીલું છું; મારા આંતરિક અસ્તિત્વમાં શાંતિ આવે છે.

ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਆਪੇ ਹੈ ਭਾਈ ॥
sabh aape aap varatadaa aape hai bhaaee |

હે નિયતિના ભાઈઓ, પોતે જ સર્વત્ર વ્યાપેલા છે.

ਆਪਿ ਨਾਥੁ ਸਭ ਨਥੀਅਨੁ ਸਭ ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਈ ॥
aap naath sabh natheean sabh hukam chalaaee |

તે પોતે જ સર્વના સ્વામી અને સ્વામી છે. તેણે બધાને વશ કર્યા છે, અને બધા તેની આજ્ઞાના આધીન છે.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਸਭ ਚਲੈ ਰਜਾਈ ॥੩੬॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥
naanak har bhaavai so kare sabh chalai rajaaee |36|1| sudh |

હે નાનક, ભગવાન જે ઈચ્છે તે કરે છે. દરેક વ્યક્તિ તેની ઇચ્છા પ્રમાણે ચાલે છે. ||36||1|| સુધ ||

ਰਾਗੁ ਸਾਰੰਗ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾਂ ਕੀ ॥ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
raag saarang baanee bhagataan kee | kabeer jee |

રાગ સારંગ, ભક્તોનો શબ્દ. કબીર જી:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਕਹਾ ਨਰ ਗਰਬਸਿ ਥੋਰੀ ਬਾਤ ॥
kahaa nar garabas thoree baat |

હે નશ્વર, તું નાની નાની બાબતોમાં આટલો અભિમાન કેમ કરે છે?

ਮਨ ਦਸ ਨਾਜੁ ਟਕਾ ਚਾਰਿ ਗਾਂਠੀ ਐਂਡੌ ਟੇਢੌ ਜਾਤੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
man das naaj ttakaa chaar gaantthee aainddau ttedtau jaat |1| rahaau |

તમારા ખિસ્સામાં થોડા પાઉન્ડ અનાજ અને થોડા સિક્કાઓ સાથે, તમે સંપૂર્ણપણે ગર્વથી ભરાઈ ગયા છો. ||1||થોભો ||

ਬਹੁਤੁ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਗਾਂਉ ਸਉ ਪਾਏ ਦੁਇ ਲਖ ਟਕਾ ਬਰਾਤ ॥
bahut prataap gaanau sau paae due lakh ttakaa baraat |

મહાન ધામધૂમ અને સમારંભ સાથે, તમે હજારો ડોલરની આવક સાથે સો ગામોને નિયંત્રિત કરો છો.

ਦਿਵਸ ਚਾਰਿ ਕੀ ਕਰਹੁ ਸਾਹਿਬੀ ਜੈਸੇ ਬਨ ਹਰ ਪਾਤ ॥੧॥
divas chaar kee karahu saahibee jaise ban har paat |1|

તમે જે શક્તિનો ઉપયોગ કરો છો તે જંગલના લીલા પાંદડાની જેમ થોડા દિવસો માટે જ રહેશે. ||1||

ਨਾ ਕੋਊ ਲੈ ਆਇਓ ਇਹੁ ਧਨੁ ਨਾ ਕੋਊ ਲੈ ਜਾਤੁ ॥
naa koaoo lai aaeio ihu dhan naa koaoo lai jaat |

આ સંપત્તિ કોઈ તેની સાથે લાવ્યું નથી, અને જ્યારે તે જશે ત્યારે કોઈ તેને સાથે લઈ જશે નહીં.

ਰਾਵਨ ਹੂੰ ਤੇ ਅਧਿਕ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਖਿਨ ਮਹਿ ਗਏ ਬਿਲਾਤ ॥੨॥
raavan hoon te adhik chhatrapat khin meh ge bilaat |2|

રાવણ કરતાં પણ મોટા સમ્રાટો એક જ ક્ષણમાં ગુજરી ગયા. ||2||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430