શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1106


ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਬਾਣੀ ਜੈਦੇਉ ਜੀਉ ਕੀ ॥
raag maaroo baanee jaideo jeeo kee |

રાગ મારૂ, જય ડેવ જીનો શબ્દ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਚੰਦ ਸਤ ਭੇਦਿਆ ਨਾਦ ਸਤ ਪੂਰਿਆ ਸੂਰ ਸਤ ਖੋੜਸਾ ਦਤੁ ਕੀਆ ॥
chand sat bhediaa naad sat pooriaa soor sat khorrasaa dat keea |

શ્વાસ ડાબા નસકોરા દ્વારા અંદર ખેંચાય છે; તે સુષ્માના કેન્દ્રિય ચેનલમાં રાખવામાં આવે છે, અને જમણા નસકોરા દ્વારા શ્વાસ બહાર કાઢવામાં આવે છે, ભગવાનના નામનું સોળ વખત પુનરાવર્તન કરે છે.

ਅਬਲ ਬਲੁ ਤੋੜਿਆ ਅਚਲ ਚਲੁ ਥਪਿਆ ਅਘੜੁ ਘੜਿਆ ਤਹਾ ਅਪਿਉ ਪੀਆ ॥੧॥
abal bal torriaa achal chal thapiaa agharr gharriaa tahaa apiau peea |1|

હું શક્તિહીન છું; મારી શક્તિ તૂટી ગઈ છે. મારું અસ્થિર મન સ્થિર થઈ ગયું છે, અને મારા અશોભિત આત્માને શણગારવામાં આવ્યો છે. હું એમ્બ્રોસિયલ નેક્ટર પીઉં છું. ||1||

ਮਨ ਆਦਿ ਗੁਣ ਆਦਿ ਵਖਾਣਿਆ ॥
man aad gun aad vakhaaniaa |

મારા મનમાં, હું સદ્ગુણના સ્ત્રોત એવા આદિમ ભગવાનના નામનો જપ કરું છું.

ਤੇਰੀ ਦੁਬਿਧਾ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੰਮਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
teree dubidhaa drisatt samaaniaa |1| rahaau |

મારી દ્રષ્ટિ, કે તમે છો હું અલગ છું, ઓગળી ગયો છે. ||1||થોભો ||

ਅਰਧਿ ਕਉ ਅਰਧਿਆ ਸਰਧਿ ਕਉ ਸਰਧਿਆ ਸਲਲ ਕਉ ਸਲਲਿ ਸੰਮਾਨਿ ਆਇਆ ॥
aradh kau aradhiaa saradh kau saradhiaa salal kau salal samaan aaeaa |

જે પૂજવા લાયક છે તેની હું પૂજા કરું છું. હું તેના પર વિશ્વાસ કરું છું જે વિશ્વાસ કરવા લાયક છે. જેમ પાણી પાણીમાં ભળી જાય છે તેમ હું પ્રભુમાં ભળી જાઉં છું.

ਬਦਤਿ ਜੈਦੇਉ ਜੈਦੇਵ ਕਉ ਰੰਮਿਆ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਰਬਾਣੁ ਲਿਵ ਲੀਣੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥੧॥
badat jaideo jaidev kau ramiaa braham nirabaan liv leen paaeaa |2|1|

જય દૈવ કહે છે, હું તેજસ્વી, વિજયી ભગવાનનું ધ્યાન અને ચિંતન કરું છું. હું પ્રેમપૂર્વક ભગવાનના નિર્વાણમાં લીન છું. ||2||1||

ਕਬੀਰੁ ॥ ਮਾਰੂ ॥
kabeer | maaroo |

કબીર, મારૂ:

ਰਾਮੁ ਸਿਮਰੁ ਪਛੁਤਾਹਿਗਾ ਮਨ ॥
raam simar pachhutaahigaa man |

પ્રભુનું સ્મરણ કર, નહિ તો અંતે પસ્તાવો થશે, હે મન.

ਪਾਪੀ ਜੀਅਰਾ ਲੋਭੁ ਕਰਤੁ ਹੈ ਆਜੁ ਕਾਲਿ ਉਠਿ ਜਾਹਿਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
paapee jeearaa lobh karat hai aaj kaal utth jaahigaa |1| rahaau |

હે પાપી આત્મા, તું લોભમાં કામ કરે છે, પણ આજે કે કાલે તારે ઉઠીને જવું પડશે. ||1||થોભો ||

ਲਾਲਚ ਲਾਗੇ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ਮਾਇਆ ਭਰਮ ਭੁਲਾਹਿਗਾ ॥
laalach laage janam gavaaeaa maaeaa bharam bhulaahigaa |

લોભને વળગીને, તમે માયાના સંશયમાં ભ્રમિત થઈને તમારું જીવન બરબાદ કર્યું છે.

ਧਨ ਜੋਬਨ ਕਾ ਗਰਬੁ ਨ ਕੀਜੈ ਕਾਗਦ ਜਿਉ ਗਲਿ ਜਾਹਿਗਾ ॥੧॥
dhan joban kaa garab na keejai kaagad jiau gal jaahigaa |1|

તમારી સંપત્તિ અને યુવાનીમાં અભિમાન ન કરો; તમે સૂકા કાગળની જેમ ક્ષીણ થઈ જશો. ||1||

ਜਉ ਜਮੁ ਆਇ ਕੇਸ ਗਹਿ ਪਟਕੈ ਤਾ ਦਿਨ ਕਿਛੁ ਨ ਬਸਾਹਿਗਾ ॥
jau jam aae kes geh pattakai taa din kichh na basaahigaa |

જ્યારે મૃત્યુનો દૂત આવે છે અને તમને વાળથી પકડી લે છે, અને તમને નીચે પછાડી દે છે, તે દિવસે તમે શક્તિહીન થઈ જશો.

ਸਿਮਰਨੁ ਭਜਨੁ ਦਇਆ ਨਹੀ ਕੀਨੀ ਤਉ ਮੁਖਿ ਚੋਟਾ ਖਾਹਿਗਾ ॥੨॥
simaran bhajan deaa nahee keenee tau mukh chottaa khaahigaa |2|

તમે ભગવાનને યાદ કરતા નથી, અથવા ધ્યાનમાં તેમના પર સ્પંદન કરતા નથી, અને તમે કરુણાનો અભ્યાસ કરતા નથી; તમને તમારા ચહેરા પર મારવામાં આવશે. ||2||

ਧਰਮ ਰਾਇ ਜਬ ਲੇਖਾ ਮਾਗੈ ਕਿਆ ਮੁਖੁ ਲੈ ਕੈ ਜਾਹਿਗਾ ॥
dharam raae jab lekhaa maagai kiaa mukh lai kai jaahigaa |

જ્યારે ધર્મના ન્યાયી ન્યાયાધીશ તમારો હિસાબ માંગશે, ત્યારે તમે તેમને કયો ચહેરો બતાવશો?

ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਸੰਤਹੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਤਰਿ ਜਾਂਹਿਗਾ ॥੩॥੧॥
kahat kabeer sunahu re santahu saadhasangat tar jaanhigaa |3|1|

કબીર કહે છે, સાંભળો, હે સંતો: સદસંગમાં, પવિત્રની સંગમાં, તમારો ઉદ્ધાર થશે. ||3||1||

ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਬਾਣੀ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀਉ ਕੀ ॥
raag maaroo baanee ravidaas jeeo kee |

રાગ મારૂ, રવિ દાસ જીનો શબ્દ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਐਸੀ ਲਾਲ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕਉਨੁ ਕਰੈ ॥
aaisee laal tujh bin kaun karai |

હે પ્રેમ, તારા સિવાય બીજું કોણ આવું કરી શકે?

ਗਰੀਬ ਨਿਵਾਜੁ ਗੁਸਈਆ ਮੇਰਾ ਮਾਥੈ ਛਤ੍ਰੁ ਧਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gareeb nivaaj guseea meraa maathai chhatru dharai |1| rahaau |

હે ગરીબોના આશ્રયદાતા, વિશ્વના ભગવાન, તમે મારા માથા પર તમારી કૃપાની છત્ર મૂકી છે. ||1||થોભો ||

ਜਾ ਕੀ ਛੋਤਿ ਜਗਤ ਕਉ ਲਾਗੈ ਤਾ ਪਰ ਤੁਹਂੀ ਢਰੈ ॥
jaa kee chhot jagat kau laagai taa par tuhanee dtarai |

ફક્ત તમે જ તે વ્યક્તિને દયા આપી શકો છો જેનો સ્પર્શ વિશ્વને દૂષિત કરે છે.

ਨੀਚਹ ਊਚ ਕਰੈ ਮੇਰਾ ਗੋਬਿੰਦੁ ਕਾਹੂ ਤੇ ਨ ਡਰੈ ॥੧॥
neechah aooch karai meraa gobind kaahoo te na ddarai |1|

હે મારા બ્રહ્માંડના ભગવાન, તમે નીચાને ઉચ્ચ અને ઉંચા કરો છો; તમે કોઈનાથી ડરતા નથી. ||1||

ਨਾਮਦੇਵ ਕਬੀਰੁ ਤਿਲੋਚਨੁ ਸਧਨਾ ਸੈਨੁ ਤਰੈ ॥
naamadev kabeer tilochan sadhanaa sain tarai |

નામ દૈવ, કબીર, ત્રિલોચન, સાધના અને સાઈન ઓળંગી ગયા.

ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਸੰਤਹੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੇ ਸਭੈ ਸਰੈ ॥੨॥੧॥
keh ravidaas sunahu re santahu har jeeo te sabhai sarai |2|1|

રવિદાસ કહે છે, સાંભળો, હે સંતો, પ્રિય ભગવાન દ્વારા, બધું સિદ્ધ થાય છે. ||2||1||

ਮਾਰੂ ॥
maaroo |

મારૂ:

ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸੁਰਿਤਰੁ ਚਿੰਤਾਮਨਿ ਕਾਮਧੇਨ ਬਸਿ ਜਾ ਕੇ ਰੇ ॥
sukh saagar suritar chintaaman kaamadhen bas jaa ke re |

પ્રભુ શાંતિનો સાગર છે; જીવનનું ચમત્કારિક વૃક્ષ, ચમત્કારોનું રત્ન અને ઈચ્છા પૂરી કરનારી ગાય બધું જ તેમની શક્તિ હેઠળ છે.

ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਅਸਟ ਮਹਾ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਕਰ ਤਲ ਤਾ ਕੈ ॥੧॥
chaar padaarath asatt mahaa sidh nav nidh kar tal taa kai |1|

ચાર મહાન આશીર્વાદ, આઠ મહાન ચમત્કારિક આધ્યાત્મિક શક્તિઓ અને નવ ખજાના તેમના હાથની હથેળીમાં છે. ||1||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨ ਜਪਸਿ ਰਸਨਾ ॥
har har har na japas rasanaa |

તમે ભગવાનનું નામ, હર, હર, હર કેમ નથી કરતા?

ਅਵਰ ਸਭ ਛਾਡਿ ਬਚਨ ਰਚਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
avar sabh chhaadd bachan rachanaa |1| rahaau |

શબ્દોના અન્ય તમામ ઉપકરણોને છોડી દો. ||1||થોભો ||

ਨਾਨਾ ਖਿਆਨ ਪੁਰਾਨ ਬੇਦ ਬਿਧਿ ਚਉਤੀਸ ਅਛਰ ਮਾਹੀ ॥
naanaa khiaan puraan bed bidh chautees achhar maahee |

ઘણા મહાકાવ્યો, પુરાણો અને વેદ બધા મૂળાક્ષરોના અક્ષરોમાંથી બનેલા છે.

ਬਿਆਸ ਬੀਚਾਰਿ ਕਹਿਓ ਪਰਮਾਰਥੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਰਿ ਨਾਹੀ ॥੨॥
biaas beechaar kahio paramaarath raam naam sar naahee |2|

કાળજીપૂર્વક વિચાર કર્યા પછી, વ્યાસે સર્વોચ્ચ સત્ય કહ્યું, કે ભગવાનના નામ જેવું કંઈ નથી. ||2||

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਉਪਾਧਿ ਰਹਤ ਹੋਇ ਬਡੇ ਭਾਗਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
sahaj samaadh upaadh rahat hoe badde bhaag liv laagee |

સાહજિક સમાધિમાં, તેમની મુશ્કેલીઓ દૂર થાય છે; ખૂબ જ નસીબદાર લોકો પ્રેમથી ભગવાન પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે.

ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਉਦਾਸ ਦਾਸ ਮਤਿ ਜਨਮ ਮਰਨ ਭੈ ਭਾਗੀ ॥੩॥੨॥੧੫॥
keh ravidaas udaas daas mat janam maran bhai bhaagee |3|2|15|

રવિ દાસ કહે છે, પ્રભુનો દાસ જગતથી અલિપ્ત રહે છે; તેના મનમાંથી જન્મ અને મૃત્યુનો ભય દૂર થઈ જાય છે. ||3||2||15||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430