શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 255


ਅਪਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਭਗਵੰਤਾ ॥
apanee kripaa karahu bhagavantaa |

કૃપા કરીને મને તમારી કૃપાથી વરસાવો, હે ભગવાન ભગવાન!

ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥
chhaadd siaanap bahu chaturaaee |

મેં મારી અતિશય ચતુરાઈ અને ષડયંત્ર છોડી દીધું છે,

ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਨ ਟੇਕ ਟਿਕਾਈ ॥
santan kee man ttek ttikaaee |

અને મેં મારા મનના આધાર તરીકે સંતોનો આધાર લીધો છે.

ਛਾਰੁ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥
chhaar kee putaree param gat paaee |

રાખની કઠપૂતળી પણ સર્વોચ્ચ પદ પ્રાપ્ત કરે છે,

ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਸੰਤ ਸਹਾਈ ॥੨੩॥
naanak jaa kau sant sahaaee |23|

ઓ નાનક, જો તેને સંતોની મદદ અને સમર્થન હોય. ||23||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਜੋਰ ਜੁਲਮ ਫੂਲਹਿ ਘਨੋ ਕਾਚੀ ਦੇਹ ਬਿਕਾਰ ॥
jor julam fooleh ghano kaachee deh bikaar |

જુલમ અને જુલમ પ્રેક્ટિસ, તે પોતાની જાતને puffs; તે તેના નબળા, નાશવંત શરીર સાથે ભ્રષ્ટાચારમાં કામ કરે છે.

ਅਹੰਬੁਧਿ ਬੰਧਨ ਪਰੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਛੁਟਾਰ ॥੧॥
ahanbudh bandhan pare naanak naam chhuttaar |1|

તે તેની અહંકારી બુદ્ધિથી બંધાયેલો છે; હે નાનક, ભગવાનના નામ, નામ દ્વારા જ મોક્ષ મળે છે. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਜਜਾ ਜਾਨੈ ਹਉ ਕਛੁ ਹੂਆ ॥
jajaa jaanai hau kachh hooaa |

જજ્જા: જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ, તેના અહંકારમાં, માને છે કે તે કંઈક બની ગયો છે,

ਬਾਧਿਓ ਜਿਉ ਨਲਿਨੀ ਭ੍ਰਮਿ ਸੂਆ ॥
baadhio jiau nalinee bhram sooaa |

જાળમાં પોપટની જેમ તે તેની ભૂલમાં ફસાય છે.

ਜਉ ਜਾਨੈ ਹਉ ਭਗਤੁ ਗਿਆਨੀ ॥
jau jaanai hau bhagat giaanee |

જ્યારે તે માને છે, તેના અહંકારમાં, કે તે એક ભક્ત અને આધ્યાત્મિક શિક્ષક છે,

ਆਗੈ ਠਾਕੁਰਿ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀ ॥
aagai tthaakur til nahee maanee |

પછી, આ પછીના વિશ્વમાં, બ્રહ્માંડના ભગવાનને તેના માટે બિલકુલ આદર રહેશે નહીં.

ਜਉ ਜਾਨੈ ਮੈ ਕਥਨੀ ਕਰਤਾ ॥
jau jaanai mai kathanee karataa |

જ્યારે તે પોતાને ઉપદેશક માને છે,

ਬਿਆਪਾਰੀ ਬਸੁਧਾ ਜਿਉ ਫਿਰਤਾ ॥
biaapaaree basudhaa jiau firataa |

તે માત્ર પૃથ્વી પર ભટકતો વેપારી છે.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਿਹ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥
saadhasang jih haumai maaree |

પરંતુ જે પવિત્રની સંગમાં પોતાના અહંકારને જીતી લે છે,

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੇ ਮੁਰਾਰੀ ॥੨੪॥
naanak taa kau mile muraaree |24|

ઓ નાનક, પ્રભુને મળે છે. ||24||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਝਾਲਾਘੇ ਉਠਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਆਰਾਧਿ ॥
jhaalaaghe utth naam jap nis baasur aaraadh |

સવારે વહેલા ઉઠો, અને નામનો જપ કરો; ભગવાનની પૂજા અને પૂજા કરો, રાત દિવસ.

ਕਾਰ੍ਹਾ ਤੁਝੈ ਨ ਬਿਆਪਈ ਨਾਨਕ ਮਿਟੈ ਉਪਾਧਿ ॥੧॥
kaarhaa tujhai na biaapee naanak mittai upaadh |1|

હે નાનક, ચિંતા તમને પીડિત કરશે નહીં, અને તમારું દુર્ભાગ્ય અદૃશ્ય થઈ જશે. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਝਝਾ ਝੂਰਨੁ ਮਿਟੈ ਤੁਮਾਰੋ ॥
jhajhaa jhooran mittai tumaaro |

ઝાઝા: તમારા દુ:ખ દૂર થશે,

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਿਉ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰੋ ॥
raam naam siau kar biauhaaro |

જ્યારે તમે ભગવાનના નામ સાથે વ્યવહાર કરો છો.

ਝੂਰਤ ਝੂਰਤ ਸਾਕਤ ਮੂਆ ॥
jhoorat jhoorat saakat mooaa |

અવિશ્વાસુ સિનિક દુ:ખ અને પીડામાં મૃત્યુ પામે છે;

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਹੋਤ ਭਾਉ ਬੀਆ ॥
jaa kai ridai hot bhaau beea |

તેનું હૃદય દ્વૈતના પ્રેમથી ભરેલું છે.

ਝਰਹਿ ਕਸੰਮਲ ਪਾਪ ਤੇਰੇ ਮਨੂਆ ॥
jhareh kasamal paap tere manooaa |

તારાં દુષ્ટ કાર્યો અને પાપો દૂર થઈ જશે, હે મારા મન,

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਸੰਤਸੰਗਿ ਸੁਨੂਆ ॥
amrit kathaa santasang sunooaa |

સંતોની સોસાયટીમાં અમૃત ભાષણ સાંભળવું.

ਝਰਹਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਦ੍ਰੁਸਟਾਈ ॥
jhareh kaam krodh drusattaaee |

જાતીય ઈચ્છા, ક્રોધ અને દુષ્ટતા દૂર થઈ જાય છે,

ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੁਸਾਈ ॥੨੫॥
naanak jaa kau kripaa gusaaee |25|

હે નાનક, વિશ્વના ભગવાનની દયાથી આશીર્વાદ પામેલા લોકો તરફથી. ||25||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਞਤਨ ਕਰਹੁ ਤੁਮ ਅਨਿਕ ਬਿਧਿ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵਹੁ ਮੀਤ ॥
yatan karahu tum anik bidh rahan na paavahu meet |

તમે દરેક પ્રકારની વસ્તુઓ અજમાવી શકો છો, પરંતુ તમે હજી પણ અહીં રહી શકતા નથી, મારા મિત્ર.

ਜੀਵਤ ਰਹਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਪਰੀਤਿ ॥੧॥
jeevat rahahu har har bhajahu naanak naam pareet |1|

પણ તમે હંમેશ માટે જીવશો, હે નાનક, જો તમે સ્પંદન કરો અને ભગવાનના નામ, હર, હરને પ્રેમ કરો. ||1||

ਪਵੜੀ ॥
pavarree |

પૌરી:

ਞੰਞਾ ਞਾਣਹੁ ਦ੍ਰਿੜੁ ਸਹੀ ਬਿਨਸਿ ਜਾਤ ਏਹ ਹੇਤ ॥
yanyaa yaanahu drirr sahee binas jaat eh het |

ન્યાન્યા: આને બિલકુલ સાચું સમજો, કે આ સામાન્ય પ્રેમનો અંત આવશે.

ਗਣਤੀ ਗਣਉ ਨ ਗਣਿ ਸਕਉ ਊਠਿ ਸਿਧਾਰੇ ਕੇਤ ॥
ganatee gnau na gan skau aootth sidhaare ket |

તમે ઇચ્છો તેટલી ગણતરી અને ગણતરી કરી શકો છો, પરંતુ તમે ગણતરી કરી શકતા નથી કે કેટલા ઊભા થયા અને ગયા.

ਞੋ ਪੇਖਉ ਸੋ ਬਿਨਸਤਉ ਕਾ ਸਿਉ ਕਰੀਐ ਸੰਗੁ ॥
yo pekhau so binastau kaa siau kareeai sang |

હું જેને જોઉં છું તેનો નાશ થશે. મારે કોની સાથે સંગ કરવો જોઈએ?

ਞਾਣਹੁ ਇਆ ਬਿਧਿ ਸਹੀ ਚਿਤ ਝੂਠਉ ਮਾਇਆ ਰੰਗੁ ॥
yaanahu eaa bidh sahee chit jhootthau maaeaa rang |

તમારી ચેતનામાં આને સાચું સમજો કે માયાનો પ્રેમ મિથ્યા છે.

ਞਾਣਤ ਸੋਈ ਸੰਤੁ ਸੁਇ ਭ੍ਰਮ ਤੇ ਕੀਚਿਤ ਭਿੰਨ ॥
yaanat soee sant sue bhram te keechit bhin |

તે એકલા જ જાણે છે, અને તે એકલા સંત છે, જે સંશય મુક્ત છે.

ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਤਿਹ ਕਢਹੁ ਜਿਹ ਹੋਵਹੁ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥
andh koop te tih kadtahu jih hovahu suprasan |

તેને ઊંડા અંધારિયા ખાડામાંથી ઉપર અને બહાર કાઢવામાં આવે છે; ભગવાન તેના પર સંપૂર્ણ પ્રસન્ન છે.

ਞਾ ਕੈ ਹਾਥਿ ਸਮਰਥ ਤੇ ਕਾਰਨ ਕਰਨੈ ਜੋਗ ॥
yaa kai haath samarath te kaaran karanai jog |

ભગવાનનો હાથ સર્વશક્તિમાન છે; તે સર્જનહાર છે, કારણોનું કારણ છે.

ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਉਸਤਤਿ ਕਰਉ ਞਾਹੂ ਕੀਓ ਸੰਜੋਗ ॥੨੬॥
naanak tih usatat krau yaahoo keeo sanjog |26|

હે નાનક, તેની સ્તુતિ કરો, જે આપણને પોતાની સાથે જોડે છે. ||26||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਟੂਟੇ ਬੰਧਨ ਜਨਮ ਮਰਨ ਸਾਧ ਸੇਵ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥
ttootte bandhan janam maran saadh sev sukh paae |

પવિત્રની સેવા કરવાથી જન્મ-મરણનું બંધન તૂટી જાય છે અને શાંતિ મળે છે.

ਨਾਨਕ ਮਨਹੁ ਨ ਬੀਸਰੈ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਗੋਬਿਦ ਰਾਇ ॥੧॥
naanak manahu na beesarai gun nidh gobid raae |1|

ઓ નાનક, હું મારા મનમાંથી ક્યારેય ન ભૂલી શકું, સદ્ગુણોનો ખજાનો, બ્રહ્માંડના સાર્વભૌમ ભગવાન. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਟਹਲ ਕਰਹੁ ਤਉ ਏਕ ਕੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਇ ॥
ttahal karahu tau ek kee jaa te brithaa na koe |

એક પ્રભુ માટે કામ કરો; તેમની પાસેથી કોઈ ખાલી હાથે પાછું આવતું નથી.

ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹੀਐ ਬਸੈ ਜੋ ਚਾਹਹੁ ਸੋ ਹੋਇ ॥
man tan mukh heeai basai jo chaahahu so hoe |

જ્યારે ભગવાન તમારા મન, શરીર, મુખ અને હૃદયમાં રહે છે, ત્યારે તમે જે ઈચ્છો છો તે પૂર્ણ થશે.

ਟਹਲ ਮਹਲ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਜਾ ਕਉ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
ttahal mahal taa kau milai jaa kau saadh kripaal |

તે એકલા જ ભગવાનની સેવા, અને તેની હાજરીની હવેલી મેળવે છે, જેમના પ્રત્યે પવિત્ર સંત દયાળુ છે.

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਉ ਬਸੈ ਜਉ ਆਪਨ ਹੋਹਿ ਦਇਆਲ ॥
saadhoo sangat tau basai jau aapan hohi deaal |

તે સાધ સંગતમાં જોડાય છે, પવિત્રની કંપની, જ્યારે ભગવાન પોતે તેની દયા દર્શાવે છે.

ਟੋਹੇ ਟਾਹੇ ਬਹੁ ਭਵਨ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥
ttohe ttaahe bahu bhavan bin naavai sukh naeh |

મેં આટલાં જગતમાં શોધ્યું અને શોધ્યું, પણ નામ વિના શાંતિ નથી.

ਟਲਹਿ ਜਾਮ ਕੇ ਦੂਤ ਤਿਹ ਜੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਹਿ ॥
ttaleh jaam ke doot tih ju saadhoo sang samaeh |

મૃત્યુનો દૂત સાધ સંગતમાં રહેનારાઓથી પીછેહઠ કરે છે.

ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਸੰਤ ਸਦਕੇ ॥
baar baar jaau sant sadake |

ફરીથી અને ફરીથી, હું સદા સંતોને સમર્પિત છું.

ਨਾਨਕ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸੇ ਕਦਿ ਕੇ ॥੨੭॥
naanak paap binaase kad ke |27|

ઓ નાનક, મારા ઘણા સમય પહેલાના પાપો ભૂંસી ગયા છે. ||27||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਠਾਕ ਨ ਹੋਤੀ ਤਿਨਹੁ ਦਰਿ ਜਿਹ ਹੋਵਹੁ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥
tthaak na hotee tinahu dar jih hovahu suprasan |

જે જીવો પર ભગવાન સંપૂર્ણ પ્રસન્ન છે, તેઓ તેમના દ્વારે કોઈ અવરોધ વિના મળે છે.

ਜੋ ਜਨ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨੇ ਕਰੇ ਨਾਨਕ ਤੇ ਧਨਿ ਧੰਨਿ ॥੧॥
jo jan prabh apune kare naanak te dhan dhan |1|

હે નાનક, ભગવાને જેમને પોતાના બનાવ્યા છે તેઓ ધન્ય છે, તેથી ખૂબ જ ધન્ય છે. ||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430