શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1230


ਸੰਤਨ ਕੈ ਚਰਨ ਲਾਗੇ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਤਿਆਗੇ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਲਬਧਿ ਅਪਨੀ ਪਾਈ ॥੧॥
santan kai charan laage kaam krodh lobh tiaage gur gopaal bhe kripaal labadh apanee paaee |1|

સંતોના ચરણ પકડીને મેં કામવાસના, ક્રોધ અને લોભનો ત્યાગ કર્યો છે. ગુરુ, વિશ્વના ભગવાન, મારા પર કૃપા કરી, અને મને મારા ભાગ્યનો અહેસાસ થયો. ||1||

ਬਿਨਸੇ ਭ੍ਰਮ ਮੋਹ ਅੰਧ ਟੂਟੇ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬੰਧ ਪੂਰਨ ਸਰਬਤ੍ਰ ਠਾਕੁਰ ਨਹ ਕੋਊ ਬੈਰਾਈ ॥
binase bhram moh andh ttootte maaeaa ke bandh pooran sarabatr tthaakur nah koaoo bairaaee |

મારી શંકા અને આસક્તિ દૂર થઈ ગઈ છે, અને માયાના અંધ બંધન તૂટી ગયા છે. મારો સ્વામી સર્વત્ર વ્યાપી રહ્યો છે અને વ્યાપી રહ્યો છે; કોઈ એક દુશ્મન નથી.

ਸੁਆਮੀ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੋਖ ਗਏ ਸੰਤਨ ਕੈ ਚਰਨ ਲਾਗਿ ਨਾਨਕ ਗੁਨ ਗਾਈ ॥੨॥੩॥੧੩੨॥
suaamee suprasan bhe janam maran dokh ge santan kai charan laag naanak gun gaaee |2|3|132|

મારા પ્રભુ અને ગુરુ મારાથી સંપૂર્ણ સંતુષ્ટ છે; તેણે મને જન્મ અને મૃત્યુના દુઃખોમાંથી મુક્તિ અપાવી છે. સંતોના ચરણ પકડીને, નાનક ભગવાનના ભવ્ય ગુણગાન ગાય છે. ||2||3||132||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

સારંગ, પાંચમી મહેલ:

ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਮੁਖਹੁ ਬੋਲਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har hare har mukhahu bol har hare man dhaare |1| rahaau |

ભગવાનના નામનો જપ કરો, હર, હર, હર; ભગવાન, હર, હરને તમારા મનમાં સમાવી લો. ||1||થોભો ||

ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਨ ਭਗਤਿ ਕਰਨ ਅਨਿਕ ਪਾਤਿਕ ਪੁਨਹਚਰਨ ॥
sravan sunan bhagat karan anik paatik punahacharan |

તેને તમારા કાનથી સાંભળો, અને ભક્તિમય ઉપાસના કરો - આ સારા કાર્યો છે, જે ભૂતકાળના દુષ્ટતાઓ માટે બનાવે છે.

ਸਰਨ ਪਰਨ ਸਾਧੂ ਆਨ ਬਾਨਿ ਬਿਸਾਰੇ ॥੧॥
saran paran saadhoo aan baan bisaare |1|

તેથી પવિત્રના અભયારણ્યની શોધ કરો, અને તમારી અન્ય બધી ટેવો ભૂલી જાઓ. ||1||

ਹਰਿ ਚਰਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨੀਤ ਨੀਤਿ ਪਾਵਨਾ ਮਹਿ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ॥
har charan preet neet neet paavanaa meh mahaa puneet |

ભગવાનના ચરણોને પ્રેમ કરો, સતત અને સતત - સૌથી પવિત્ર અને પવિત્ર.

ਸੇਵਕ ਭੈ ਦੂਰਿ ਕਰਨ ਕਲਿਮਲ ਦੋਖ ਜਾਰੇ ॥
sevak bhai door karan kalimal dokh jaare |

ભગવાનના સેવકમાંથી ભય દૂર થાય છે, અને ભૂતકાળના ગંદા પાપો અને ભૂલો બળી જાય છે.

ਕਹਤ ਮੁਕਤ ਸੁਨਤ ਮੁਕਤ ਰਹਤ ਜਨਮ ਰਹਤੇ ॥
kahat mukat sunat mukat rahat janam rahate |

જે બોલે છે તે મુક્ત છે, અને જે સાંભળે છે તે મુક્ત છે; જેઓ રહીત, આચાર સંહિતા રાખે છે, તેઓ ફરીથી પુનર્જન્મ પામતા નથી.

ਰਾਮ ਰਾਮ ਸਾਰ ਭੂਤ ਨਾਨਕ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੇ ॥੨॥੪॥੧੩੩॥
raam raam saar bhoot naanak tat beechaare |2|4|133|

ભગવાનનું નામ સૌથી ઉત્કૃષ્ટ સાર છે; નાનક વાસ્તવિકતાના સ્વભાવનું ચિંતન કરે છે. ||2||4||133||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

સારંગ, પાંચમી મહેલ:

ਨਾਮ ਭਗਤਿ ਮਾਗੁ ਸੰਤ ਤਿਆਗਿ ਸਗਲ ਕਾਮੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
naam bhagat maag sant tiaag sagal kaamee |1| rahaau |

હું ભગવાનના નામની ભક્તિ માટે વિનંતી કરું છું; મેં બીજી બધી પ્રવૃત્તિઓ છોડી દીધી છે. ||1||થોભો ||

ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ਗੁਨ ਗੁੋਬਿੰਦ ਸਦਾ ਗਾਇ ॥
preet laae har dhiaae gun guobind sadaa gaae |

પ્રભુનું પ્રેમપૂર્વક ધ્યાન કરો, અને સદાકાળ બ્રહ્માંડના ભગવાનના ભવ્ય ગુણગાન ગાઓ.

ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਰੇਨ ਬਾਂਛੁ ਦੈਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥੧॥
har jan kee ren baanchh dainahaar suaamee |1|

હું ભગવાનના નમ્ર સેવકના પગની ધૂળની ઝંખના કરું છું, હે મહાન દાતા, મારા ભગવાન અને માલિક. ||1||

ਸਰਬ ਕੁਸਲ ਸੁਖ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਆਨਦਾ ਆਨੰਦ ਨਾਮ ਜਮ ਕੀ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ਤ੍ਰਾਸ ਸਿਮਰਿ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
sarab kusal sukh bisraam aanadaa aanand naam jam kee kachh naeh traas simar antarajaamee |

ભગવાનનું નામ, પરમ આનંદ, આનંદ, સુખ, શાંતિ અને શાંતિ છે. ડર એ છે કે અંતઃજ્ઞાન, હૃદયની શોધ કરનારનું સ્મરણ કરવાથી મૃત્યુ દૂર થાય છે.

ਏਕ ਸਰਨ ਗੋਬਿੰਦ ਚਰਨ ਸੰਸਾਰ ਸਗਲ ਤਾਪ ਹਰਨ ॥
ek saran gobind charan sansaar sagal taap haran |

બ્રહ્માંડના ભગવાનના ચરણોનું અભયારણ્ય જ જગતના તમામ દુઃખોનો નાશ કરી શકે છે.

ਨਾਵ ਰੂਪ ਸਾਧਸੰਗ ਨਾਨਕ ਪਾਰਗਰਾਮੀ ॥੨॥੫॥੧੩੪॥
naav roop saadhasang naanak paaragaraamee |2|5|134|

સાધ સંગત, પવિત્રની કંપની, હે નાનક, આપણને બીજી બાજુ લઈ જવા માટે હોડી છે. ||2||5||134||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

સારંગ, પાંચમી મહેલ:

ਗੁਨ ਲਾਲ ਗਾਵਉ ਗੁਰ ਦੇਖੇ ॥
gun laal gaavau gur dekhe |

મારા ગુરુને જોઈને, હું મારા પ્રિય ભગવાનના ગુણગાન ગાઉં છું.

ਪੰਚਾ ਤੇ ਏਕੁ ਛੂਟਾ ਜਉ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਗ ਰਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
panchaa te ek chhoottaa jau saadhasang pag rau |1| rahaau |

હું પાંચ ચોરોથી છટકી ગયો છું, અને જ્યારે હું સાધ સંગત, પવિત્રની કંપનીમાં જોડાઉં છું ત્યારે મને એક મળી જાય છે. ||1||થોભો ||

ਦ੍ਰਿਸਟਉ ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨ ਜਾਇ ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਿ ਮੋਹਾ ॥
dristtau kachh sang na jaae maan tiaag mohaa |

દૃશ્યમાન વિશ્વની કંઈપણ તમારી સાથે જશે નહીં; તમારા અભિમાન અને આસક્તિનો ત્યાગ કરો.

ਏਕੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਸੋਹਾ ॥੧॥
ekai har preet laae mil saadhasang sohaa |1|

એક ભગવાનને પ્રેમ કરો, અને સાધસંગમાં જોડાઓ, અને તમે સુશોભિત અને ઉત્કૃષ્ટ થશો. ||1||

ਪਾਇਓ ਹੈ ਗੁਣ ਨਿਧਾਨੁ ਸਗਲ ਆਸ ਪੂਰੀ ॥
paaeio hai gun nidhaan sagal aas pooree |

મને શ્રેષ્ઠતાનો ખજાનો પ્રભુ મળ્યો છે; મારી બધી આશાઓ પૂર્ણ થઈ છે.

ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਅਨੰਦ ਭਏ ਗੁਰਿ ਬਿਖਮ ਗਾਰ੍ਹ ਤੋਰੀ ॥੨॥੬॥੧੩੫॥
naanak man anand bhe gur bikham gaarh toree |2|6|135|

નાનકનું મન આનંદમાં છે; ગુરુએ અભેદ્ય કિલ્લો તોડી નાખ્યો છે. ||2||6||135||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

સારંગ, પાંચમી મહેલ:

ਮਨਿ ਬਿਰਾਗੈਗੀ ॥
man biraagaigee |

મારું મન તટસ્થ અને અલગ છે;

ਖੋਜਤੀ ਦਰਸਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
khojatee darasaar |1| rahaau |

હું માત્ર તેમના દર્શનની ધન્ય દ્રષ્ટિ જ શોધું છું. ||1||થોભો ||

ਸਾਧੂ ਸੰਤਨ ਸੇਵਿ ਕੈ ਪ੍ਰਿਉ ਹੀਅਰੈ ਧਿਆਇਓ ॥
saadhoo santan sev kai priau heearai dhiaaeio |

પવિત્ર સંતોની સેવા કરીને, હું મારા હૃદયમાં મારા પ્રિયનું ધ્યાન કરું છું.

ਆਨੰਦ ਰੂਪੀ ਪੇਖਿ ਕੈ ਹਉ ਮਹਲੁ ਪਾਵਉਗੀ ॥੧॥
aanand roopee pekh kai hau mahal paavaugee |1|

એક્સ્ટસીના મૂર્ત સ્વરૂપને જોતા, હું તેમની હાજરીની હવેલી તરફ ઉભો છું. ||1||

ਕਾਮ ਕਰੀ ਸਭ ਤਿਆਗਿ ਕੈ ਹਉ ਸਰਣਿ ਪਰਉਗੀ ॥
kaam karee sabh tiaag kai hau saran praugee |

હું તેના માટે કામ કરું છું; મેં બીજું બધું છોડી દીધું છે. હું ફક્ત તેમના અભયારણ્યની શોધ કરું છું.

ਨਾਨਕ ਸੁਆਮੀ ਗਰਿ ਮਿਲੇ ਹਉ ਗੁਰ ਮਨਾਵਉਗੀ ॥੨॥੭॥੧੩੬॥
naanak suaamee gar mile hau gur manaavaugee |2|7|136|

ઓ નાનક, મારા ભગવાન અને માસ્ટર મને તેમના આલિંગનમાં બંધ કરે છે; ગુરુ મારાથી પ્રસન્ન અને સંતુષ્ટ છે. ||2||7||136||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

સારંગ, પાંચમી મહેલ:

ਐਸੀ ਹੋਇ ਪਰੀ ॥
aaisee hoe paree |

આ મારી હાલત છે.

ਜਾਨਤੇ ਦਇਆਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jaanate deaar |1| rahaau |

તે ફક્ત મારા દયાળુ ભગવાન જ જાણે છે. ||1||થોભો ||

ਮਾਤਰ ਪਿਤਰ ਤਿਆਗਿ ਕੈ ਮਨੁ ਸੰਤਨ ਪਾਹਿ ਬੇਚਾਇਓ ॥
maatar pitar tiaag kai man santan paeh bechaaeio |

મેં મારા માતા પિતાનો ત્યાગ કર્યો છે, અને મારું મન સંતોને વેચી દીધું છે.

ਜਾਤਿ ਜਨਮ ਕੁਲ ਖੋਈਐ ਹਉ ਗਾਵਉ ਹਰਿ ਹਰੀ ॥੧॥
jaat janam kul khoeeai hau gaavau har haree |1|

મેં મારી સામાજિક સ્થિતિ, જન્મ-અધિકાર અને વંશ ગુમાવ્યો છે; હું ભગવાન, હર, હરના ભવ્ય ગુણગાન ગાઉં છું. ||1||

ਲੋਕ ਕੁਟੰਬ ਤੇ ਟੂਟੀਐ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਤਿ ਕਿਰਤਿ ਕਰੀ ॥
lok kuttanb te ttootteeai prabh kirat kirat karee |

હું અન્ય લોકો અને કુટુંબથી દૂર થઈ ગયો છું; હું ભગવાન માટે જ કામ કરું છું.

ਗੁਰਿ ਮੋ ਕਉ ਉਪਦੇਸਿਆ ਨਾਨਕ ਸੇਵਿ ਏਕ ਹਰੀ ॥੨॥੮॥੧੩੭॥
gur mo kau upadesiaa naanak sev ek haree |2|8|137|

ગુરુએ મને શીખવ્યું છે, હે નાનક, ફક્ત એક જ ભગવાનની સેવા કરવાનું. ||2||8||137||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430