اوليائن جي پيرن کي پڪڙي، مون جنسي خواهش، ڪاوڙ ۽ لالچ کي ڇڏي ڏنو آهي. گرو، رب العالمين، مون تي مهربان ٿيو آهي، ۽ مون کي پنهنجي تقدير جو احساس ٿيو آهي. ||1||
منھنجا شڪ ۽ وابستگي دور ٿي ويا آھن، ۽ مايا جا انڌا بندا ٽٽي ويا آھن. منهنجو پالڻهار هر هنڌ پکڙيل ۽ پکڙجي رهيو آهي. ڪو به دشمن ناهي.
منهنجو رب ۽ مالڪ مون کان بلڪل راضي آهي. هن مون کي جنم ۽ موت جي دردن کان ڇوٽڪارو ڏياريو آهي. سنتن جي پيرن کي پڪڙيندي، نانڪ رب جي ساراهه ڳائي ٿو. ||2||3||132||
سارنگ، پنجين مهل:
رب جو نالو، هار، هار، هار. رب، هار، هار، پنهنجي ذهن ۾ داخل ڪريو. ||1||روڪ||
هن کي پنهنجي ڪنن سان ٻڌو، ۽ عقيدت جي عبادت ڪريو - اهي چڱا ڪم آهن، جيڪي ماضي جي برائي کي پورو ڪن ٿا.
تنھنڪري پاڪ جي حرم کي ڳولھيو ۽ پنھنجون ٻيون سڀ عادتون وساري ڇڏ. ||1||.
رب جي پيرن سان پيار ڪريو، مسلسل ۽ مسلسل - سڀ کان وڌيڪ مقدس ۽ مقدس.
رب جي ٻانهن مان خوف دور ٿي ويندو آهي ۽ ماضي جا گندا ۽ خطا سڙي ويندا آهن.
جيڪي ڳالهائيندا آھن سي آزاد آھن ۽ جيڪي ٻڌندا آھن سي آزاد آھن. جيڪي رهت، ضابطه اخلاق کي برقرار رکندا آهن، اهي وري جنم نه وٺندا آهن.
رب جو نالو سڀ کان شاندار جوهر آهي؛ نانڪ حقيقت جي فطرت تي غور ڪري ٿو. ||2||4||133||
سارنگ، پنجين مهل:
مان عرض ٿو ڪريان ته عقيدت جو نالو، رب جو نالو؛ مون ٻين سڀني سرگرمين کي ڇڏي ڏنو آهي. ||1||روڪ||
رب تي پيار سان غور ڪريو، ۽ هميشه لاء ڪائنات جي رب جي پاڪائي ساراهه ڳايو.
مون کي رب جي عاجز ٻانهن جي پيرن جي مٽيءَ جي آرزو آهي، اي عظيم عطا ڪندڙ، منهنجا رب ۽ مالڪ. ||1||
نالو، رب جو نالو، آخري خوشي، خوشي، خوشي، امن ۽ سڪون آهي. موت جو خوف اهو آهي ته اندر جي ڄاڻندڙ، دلين جي ڳولا ڪندڙ جي ياد ۾ غور ڪرڻ سان موت ختم ٿي وڃي ٿي.
صرف رب العالمين جي پيرن جي حرمت ئي دنيا جي سڀني مصيبتن کي ختم ڪري سگهي ٿي.
ساد سنگت، مقدس جي ڪمپني، ٻيڙي آهي، اي نانڪ، اسان کي ٻئي طرف وٺي وڃڻ لاء. ||2||5||134||
سارنگ، پنجين مهل:
مان پنهنجي گروءَ کي ڏسندي، پنهنجي محبوب رب جي حمد ڳائيندو آهيان.
مان پنجن چورن کان بچي وڃان ٿو، ۽ هڪ کي ڳوليان ٿو، جڏهن مان ساد سنگت، حضور جي صحبت ۾ شامل ٿيان ٿو. ||1||روڪ||
ظاهري دنيا جي ڪا به شيءِ توهان سان گڏ نه هلندي. پنهنجي غرور ۽ وابستگي کي ڇڏي ڏيو.
هڪ رب سان پيار ڪريو، ۽ ساد سنگت ۾ شامل ٿيو، ۽ توهان کي سينگاريو ويندو. ||1||
مون کي رب مليو آهي، عظمت جو خزانو. منهنجون سڀ اميدون پوريون ٿي ويون آهن.
نانڪ جو ذهن خوشيءَ ۾ آهي. گرو ناقابل تسخير قلعي کي ٽوڙي ڇڏيو. ||2||6||135||
سارنگ، پنجين مهل:
منهنجو ذهن غير جانبدار ۽ الڳ آهي؛
مان فقط سندس درشن جي برڪت وارو نظارو ڳوليان ٿو. ||1||روڪ||
اوليائن جي خدمت ڪندي، دل ۾ پنهنجي محبوب جو ذڪر ڪندو آهيان.
اتساهي جي مجسمي کي ڏسندي، مان سندس حضور جي حويلي ڏانهن وڌيو. ||1||
مان هن لاءِ ڪم ڪريان ٿو. مون باقي سڀ ڪجهه ڇڏي ڏنو آهي. مان رڳو سندس پناهه ڳوليان ٿو.
اي نانڪ، منھنجو پالڻھار ۽ ماسٽر مون کي پنھنجي ڀاڪر ۾ ويجھو ڪري ٿو. گرو مون کان راضي ۽ راضي آهي. ||2||7||136||
سارنگ، پنجين مهل:
اها منهنجي حالت آهي.
اهو صرف منهنجو مهربان رب ڄاڻي ٿو. ||1||روڪ||
مون پنهنجي ماءُ ۽ پيءُ کي ڇڏي ڏنو آهي، ۽ پنهنجو ذهن سنتن کي وڪڻي ڇڏيو آهي.
مون پنهنجي سماجي حيثيت، ڄمڻ جو حق ۽ نسب وڃائي ڇڏيو آهي. مان رب، هار، هار جي تسبيح جا گيت ڳايان ٿو. ||1||
مون کي ٻين ماڻهن ۽ خاندان کان پري ڀڄي ويا آهن; مان صرف خدا لاءِ ڪم ڪريان ٿو.
گرو مون کي سيکاريو آهي، اي نانڪ، صرف هڪ رب جي خدمت ڪرڻ. ||2||8||137||