جستجو ۽ جستجو ڪندي، مون کي حقيقت جو جوهر معلوم ٿيو آهي: عقيدت پرستيءَ جي سڀ کان وڏي مراد آهي.
نانڪ جو چوڻ آهي ته، هڪ رب جي نالي کان سواءِ، ٻيا سڀ طريقا اڻپورا آهن. ||2||62||85||
سارنگ، پنجين مهل:
سچو گرو سچو عطا ڪندڙ آهي.
سندس درشن جي برڪت واري نظر سان، منهنجا سڀ درد دور ٿي ويا آهن. مان سندس پيرن تي قربان آهيان. ||1||روڪ||
عظيم رب خدا سچو آهي، ۽ سچا مقدس مقدس آهن؛ رب جو نالو قائم ۽ دائم آهي.
تنهن ڪري، لافاني، عظيم رب خدا جي محبت سان عبادت ڪريو، ۽ سندس شاندار ساراهه ڳايو. ||1||
ناقابل رسائي، اڻڄاڻ رب جي حدن کي ڳولي نه ٿو سگهجي. هو سڀني دلين جو سهارو آهي.
اي نانڪ، ڳايو، "واهه واهه! ان کي، جنهن جي ڪا به پڇاڙي يا حد ناهي. ||2||63||86||
سارنگ، پنجين مهل:
گروءَ جا پير منهنجي ذهن ۾ رهن ٿا.
منھنجو پالڻھار ۽ پالڻھار سڀني هنڌن تي پکڙيل ۽ پکڙيل آهي. هو ويجھو، سڀني جي ويجهو. ||1||روڪ||
بندن کي ٽوڙي، مون پيار سان رب سان ڳنڍيو آهي، ۽ هاڻي اولياءَ مون کان راضي آهن.
هي قيمتي انساني زندگي مقدس ٿي وئي آهي، ۽ منهنجي هر خواهش پوري ڪئي وئي آهي. ||1||
اي منهنجا معبود، جنهن کي تون پنهنجي رحمت سان نوازين ٿو- اهو ئي تنهنجي پاڪائي ڳائي ٿو.
ٻانهو نانڪ انهيءَ ذات تي قربان آهي، جيڪو روزانو چوويهه ڪلاڪ رب العالمين جي ساراهه ڳائيندو آهي. ||2||64||87||
سارنگ، پنجين مهل:
هڪ شخص جيئرو ٿيڻ جو فيصلو ڪيو ويندو آهي، صرف جيڪڏهن هو رب کي ڏسي.
مهرباني ڪري مون تي رحم ڪر، اي منهنجا محبوب رب، ۽ منهنجي شڪن جي رڪارڊ کي ختم ڪر. ||1||روڪ||
ڳالهائڻ ۽ ٻڌڻ سان سڪون ۽ سڪون نه ٿو ملي. ايمان کان سواءِ ڪير به ڇا ٿو سکي؟
جيڪو خدا کي ڇڏي ٻئي جي خواهش رکي ٿو، ان جو منهن گندگي سان ڪارو ٿي ويو آهي. ||1||
جنهن کي اسان جي رب ۽ مالڪ جي دولت سان نوازيو ويو آهي، امن جو مجسمو، ڪنهن ٻئي مذهبي نظريي کي نه مڃيندو آهي.
اي نانڪ، جنهن جو ذهن رب جي درشن جي برڪت واري نظر سان متوجه ۽ مست آهي، ان جا ڪم پوريءَ طرح پوري ٿي ويا آهن. ||2||65||88||
سارنگ، پنجين مهل:
هڪ رب جي نالي جي ياد ۾ غور ڪريو.
اهڙي طرح، توهان جي گذريل غلطين جا گناهه هڪ لمحي ۾ سڙي ويندا. اهو ائين آهي جيئن لکين خيرات ڏيڻ، ۽ زيارت جي مقدس مزارن تي غسل ڪرڻ. ||1||روڪ||
ٻين ڪمن ۾ ڦاٿل، انسان غم ۾ بيڪار ٿي پيو. رب کان سواءِ عقل بيڪار آهي.
انسان موت ۽ ڄمڻ جي تڪليف کان آزاد ٿي ويو آهي، ڪائنات جي نعمتن واري رب تي غور ۽ مراقبو ڪري ٿو. ||1||
مان تنهنجو پناهه ڳوليان ٿو، اي ڪامل رب، امن جو سمنڊ. مهرباني ڪري رحم ڪر، ۽ مون کي هن تحفي سان برڪت ڪر.
غور ڪرڻ، غور ڪرڻ ۾ خدا جي ياد ۾، نانڪ جيئرو؛ هن جو غرور ختم ڪيو ويو آهي. ||2||66||89||
سارنگ، پنجين مهل:
اُهو ئي ڍور آهي، جيڪو رب العالمين سان جڙيل آهي.
هو اڪيلو ئي ڌونڌر آهي، ۽ هو اڪيلو ئي هڪ بسنڌر آهي، جيڪو هڪ رب جي محبت جي عظيم جوهر ۾ سمايل آهي. ||1||روڪ||
جيڪو ٺڳي ڪري ٿو ۽ نه ٿو ڄاڻي ته سچو نفعو ڪٿي آهي، سو ڍور نه آهي- بيوقوف آهي.
هو نفعي واري ڪاروبار کي ڇڏي ٿو ۽ غير منافع بخش ادارن ۾ ملوث آهي. هو خوبصورت رب العالمين جو غور نه ڪندو آهي. ||1||
هو اڪيلو هوشيار ۽ عقلمند ۽ هڪ ديني عالم، هو اڪيلو بهادر ويڙهاڪ آهي ۽ هو ئي هوشيار آهي،
جيڪو ساد سنگت ۾ رب، هار، هار جو نالو ڳائيندو آهي. اي نانڪ، هو اڪيلو منظور ٿيل آهي. ||2||67||90||