سڀ رب جي نالي ۾ آهن، هار، هار، روح جو سهارو ۽ زندگي جي سانس.
مون کي رب جي محبت جي حقيقي دولت ملي آهي.
مون ساد سنگت، حضور جي صحبت ۾، خيانت واري دنيا جي سمنڊ مان پار ڪيو آهي. ||3||
سلامتيءَ سان ويھي رھو، اي بزرگو، دوستن جي ڪٽنب سان.
رب جي دولت ڪمايو، جيڪو اندازو کان ٻاهر آهي.
اهو صرف اهو حاصل ڪري ٿو، جنهن کي گرو اهو عطا ڪيو آهي.
اي نانڪ، ڪو به خالي هٿ نه ويندو. ||4||27||96||
گوري گوارايري، پنجين مهل:
هٿن کي فوري طور تي پاڪ ڪيو وڃي ٿو،
۽ مايا جا ڦڙا دور ٿي ويندا آهن.
پنهنجي زبان سان مسلسل رب جي پاڪائي بيان ڪريو،
۽ توهان کي امن ملندو، اي منهنجا دوست، اي تقدير جا ڀائر. ||1||
قلم ۽ مس سان، پنهنجي ڪاغذ تي لکو
رب جو نالو، رب جي باني جو شاندار لفظ. ||1||روڪ||
هن عمل سان، توهان جا گناهه ڌوئي ويندا.
مراقبي ۾ رب کي ياد ڪري، توکي موت جي رسول جي سزا نه ملندي.
دھرم جي صحيح جج جا موڪليندڙ توهان کي هٿ نه لڳندا.
مايا جو نشي توکي هرگز نه ڀاڪر ۾ وجهندو. ||2||
توھان کي ڇوٽڪارو ڏنو ويندو، ۽ توھان جي ذريعي، سڄي دنيا کي بچايو ويندو،
جيڪڏهن تون اڪيلو رب جو نالو ڳڻيندين.
پاڻ ان تي عمل ڪريو، ۽ ٻين کي به سيکاريو؛
پنهنجي دل ۾ رب جو نالو داخل ڪريو. ||3||
اهو شخص، جنهن جي پيشانيءَ تي اهو خزانو آهي
اهو شخص خدا تي غور ڪري ٿو.
ڏينهن ۾ چوويهه ڪلاڪ، رب، هار، هار جي تسبيح جي ساراهه ڪريو.
نانڪ چوي ٿو، مان ان تي قربان آهيان. ||4||28||97||
راگ گوري گوارايري، پنجين مهل، چو-پاڌي، ڌو-پاڌي:
هڪ عالمگير خالق خدا. سچي گرو جي فضل سان:
جيڪو ڪنهن ٻئي جو آهي - هو پنهنجي دعويٰ ڪري ٿو.
جنهن کي هن کي ڇڏڻ گهرجي - ان ڏانهن، هن جو ذهن متوجه ٿيو. ||1||
ٻڌاءِ ته هو رب العالمين سان ڪيئن ملندو؟
جيڪو حرام آهي- ان سان، هو پيار ۾ آهي. ||1||روڪ||
جيڪو ڪوڙو آهي- هو سچ سمجهي ٿو.
اهو جيڪو سچ آهي - هن جو ذهن ان سان بلڪل به جڙيل ناهي. ||2||
هو بي انصافيءَ واري واٽ وٺي ٿو.
سڌو ۽ تنگ رستو ڇڏي، هو پنهنجو رستو پٺئين طرف ٿو ٺاهي. ||3||
خدا ٻنهي جهانن جو رب ۽ مالڪ آهي.
جنهن کي رب پاڻ سان ملائي، اي نانڪ، آزاد ٿي ويو. ||4||29||98||
گوري گوارايري، پنجين مهل:
ڪالي يوگا جي اونداهي دور ۾، اهي قسمت جي ذريعي گڏ ٿين ٿا.
جيستائين رب جو حڪم آهي، تيستائين سندن خوشيون ماڻين ٿيون. ||1||
پاڻ کي ساڙڻ سان، محبوب رب نٿو ملي.
صرف تقدير جي عملن سان هوءَ اٿندي آهي ۽ پاڻ کي ساڙيندي آهي، هڪ ’ساٽي‘ وانگر. ||1||روڪ||
هوءَ جيڪا ڏسي ٿي، تنهن جي نقل ڪندي، پنهنجي ضدي دماغ سان، هوءَ باهه ۾ وڃي ٿي.
هوءَ پنهنجي محبوب رب جي صحبت حاصل نٿي ڪري، ۽ هوءَ بيشمار اوتارن ۾ ڀٽڪي ٿي. ||2||
پاڪ اخلاق ۽ خود ضبطيءَ سان، هوءَ پنهنجي مڙس رب جي رضا جي حوالي ڪري ٿي.
اها عورت موت جي رسول جي هٿان تڪليف نه سهندي. ||3||
نانڪ چوي ٿو، هوءَ جيڪا هن عظيم رب کي پنهنجي مڙس وانگر ڏسي ٿي،
برڪت وارو 'ساتي' آهي؛ هوء رب جي درٻار ۾ عزت سان ملي ٿي. ||4||30||99||
گوري گوارايري، پنجين مهل:
مان خوشحال ۽ خوش قسمت آهيان، ڇاڪاڻ ته مون کي سچو نالو مليو آهي.
مان رب جي حمد جا گيت ڳايان ٿو، قدرتي، وجداني آسانيءَ سان. ||1||روڪ||