تون هر دل ۾، ۽ هر شيء ۾ مسلسل آهين. اي پيارا رب، تون ئي آهين.
ڪي ڏيڻ وارا آهن، ۽ ڪي فقير آهن. هي سڀ توهان جي عجيب راند آهي.
تون ئي عطا ڪندڙ آهين، ۽ تون پاڻ ئي لطف وٺندڙ آهين. مان توکان سواءِ ٻيو ڪو نه ڄاڻان.
تون عظيم رب خدا آهين، لامحدود ۽ لامحدود. مان تنهنجي ڪهڙين خوبين جو ذڪر ڪري سگهان ٿو ۽ بيان ڪري سگهان ٿو؟
انهن لاءِ جيڪي توهان جي خدمت ڪن ٿا، انهن لاءِ جيڪي توهان جي خدمت ڪن ٿا، پيارا رب، خادم نانڪ قربان آهي. ||2||
جيڪي تو کي ياد ڪن ٿا، اي رب، جيڪي تو کي غور ڪن ٿا- اهي عاجز هن دنيا ۾ امن ۾ رهن ٿا.
اُهي آزاد آهن، اُهي آزاد آهن- اُهي جيڪي رب کي غور ڪن ٿا. انهن لاءِ موت جو ڦڙو کٽي ويندو آهي.
جيڪي ماڻهو بي خوف، بي خوف رب تي غور ڪندا آهن، تن جا سڀ خوف دور ٿي ويندا آهن.
جيڪي خدمت ڪن ٿا، جيڪي منهنجي پياري رب جي خدمت ڪن ٿا، اهي رب جي ذات ۾ جذب ٿي وڃن ٿا، هار، هار.
برڪت وارا آهن اهي، برڪت وارا آهن اهي، جيڪي پنهنجي پياري پالڻهار جو ذڪر ڪندا آهن. ٻانهو نانڪ انهن تي قربان آهي. ||3||
توهان جي عقيدت، توهان جي عقيدت، هڪ خزانو آهي، لامحدود ۽ حد کان ٻاهر.
تنهنجا عقيدتمند، تنهنجا عقيدتمند تنهنجي تعريف ڪن ٿا، پيارا رب، ڪيترن ئي ۽ بيشمار طريقن سان.
توھان لاءِ، گھڻا، توھان لاءِ، تمام گھڻا ئي عبادت جون خدمتون سرانجام ڏيندا آھن، اي پيارا لاتعداد رب؛ اهي نظم و ضبط مراقبت جي مشق ڪن ٿا ۽ بيحد منتر ڪن ٿا.
توھان لاءِ، گھڻا، توھان لاءِ، تمام گھڻا ماڻھو مختلف سمرتيون ۽ شاسترون پڙھندا آھن. اهي رسمون ۽ مذهبي رسمون ادا ڪن ٿا.
اهي عقيدتمند، اهي عقيدتمند آهن، اي ٻانهو نانڪ، جيڪي منهنجا پيارا رب العالمين راضي آهن. ||4||
تون ئي آهين بنيادي وجود، سڀ کان وڌيڪ عجيب خالق. توهان جهڙو عظيم ٻيو ڪو به ناهي.
عمر بعد عمر، تون ئي آهين. هميشه ۽ هميشه، تون ئي آهين. تون ڪڏهن به نه بدلي، اي خالق رب.
سڀ ڪجهه تنهنجي مرضي مطابق ٿئي ٿو. جيڪو ٿئي ٿو سو پاڻ ئي پورو ڪرين ٿو.
تو پاڻ ئي سڄي ڪائنات پيدا ڪئي، ۽ ان کي ٺاهي، تون ئي ان کي ناس ڪندين.
ٻانهو نانڪ، پياري خالق، سڀني جي ڄاڻندڙ جي ساراهه ڳائي ٿو. ||5||1||
آسا، چوٿين مهل:
تون ئي سچو خالق، منهنجو پالڻهار ۽ مالڪ آهين.
جيڪو تو کي وڻندو سو پورو ٿيندو. جيئن توهان ڏيو ٿا، اسان کي حاصل ڪريون ٿا. ||1||روڪ||
سڀ تنهنجو واسطو آهي، سڀ تنهنجو ئي غور ڪن ٿا.
جن کي توهان جي رحمت سان نوازيو ويو آهي، اهي رب جي نالي جي زيور حاصل ڪن ٿا.
گرو مُخ اُن کي حاصل ڪندا آهن، ۽ خود ارادي وارا اُن کي وڃائي ويهندا آهن.
تون پاڻ انهن کي پاڻ کان جدا ڪرين ٿو، ۽ تون پاڻ ئي انهن سان وري ملن. ||1||
تون زندگيءَ جو درياءُ آهين. سڀ تنهنجي اندر ۾ آهن.
توکان سواءِ ٻيو ڪوبه ڪونهي.
سڀ جاندار تنهنجا رانديڪا آهن.
جدا ٿيل ملن ٿا، ۽ وڏي خوش نصيبي سان، جيڪي علحدگيءَ ۾ مبتلا آهن، اهي هڪ ڀيرو ٻيهر گڏ ٿين ٿا. ||2||
اُهي ئي سمجهن ٿا، جن کي تون سمجھين ٿو.
اهي مسلسل ڳائيندا آهن ۽ رب جي حمد کي ورجائيندا آهن.
جيڪي تنهنجي خدمت ڪن ٿا تن کي سڪون ملي ٿو.
هو سمجهه سان رب جي نالي ۾ جذب ٿي ويندا آهن. ||3||