نانڪ عاجزيءَ سان دعا ڪري ٿو، جيڪڏهن رب جو عاجز بندو هن تي رهجي وڃي، هن جي دماغ ۾، پنهنجي هر سانس سان، پوء هو امرت جي امرت ۾ پيئي.
اهڙيءَ طرح ذهن جي چست مڇيءَ کي ثابت قدم رکيو ويندو. سوان روح ڀڄي نه ويندو، ۽ جسم جي ديوار نه ٽٽندي. ||3||9||
مارو، پھريون مھل:
مايا فتح نه ڪئي وئي آهي، ۽ ذهن ماتحت نه آهي. دنيا-سمندري ۾ خواهش جون لهرون شراب جي نشي ۾ آهن.
ٻيڙي پاڻيءَ ۾ پار ٿي، سچو مال کڻي.
دماغ جي اندر جو زيور ذهن کي ماتحت ڪري ٿو. سچ سان جڙيل، ان کي ٽوڙيو نه آهي.
بادشاهه تخت تي ويٺو آهي، خدا جي خوف ۽ پنجن خاصيتن سان ڀريل آهي. ||1||
اي بابا پنهنجي سچي مالڪ ۽ مالڪ کي پري نه ڏس.
هو سڀني جو نور آهي، دنيا جي زندگي؛ سچو رب هر هڪ سر تي پنهنجو لکت لکي ٿو. ||1||روڪ||
برهما ۽ وشنو، رشي ۽ خاموش ساجن، شيو ۽ اندرا، توبه ڪندڙ ۽ پڇڻ وارا.
جيڪو به رب جي حڪم جي فرمانبرداري ڪندو آهي، اهو سچي رب جي درٻار ۾ خوبصورت نظر ايندو آهي، جڏهن ته ضدي باغي مري ويندا آهن.
گهمڻ ڦرڻ وارا، جنگجو، برهمڻ ۽ سنياسي هرميس - ڪامل گرو جي ذريعي، هن تي غور ڪريو:
بي لوث خدمت کان سواءِ، ڪو به ماڻهو ڪڏهن به پنهنجي انعام جو ميوو حاصل نٿو ڪري. رب جي خدمت ڪرڻ تمام بهترين عمل آهي. ||2||
تون غريبن جو مال آهين، گروءَ جو گرو آهين، بي عزتين جي عزت آهين.
مان انڌو آهيان؛ مون جواهر، گرو کي پڪڙي ورتو آهي. تون ڪمزورن جي طاقت آهين.
هو ساڙيندڙ نذرانو ۽ رسم جي نعرن ذريعي نه سڃاتو وڃي ٿو. سچي رب کي گرو جي تعليمات ذريعي سڃاتو وڃي ٿو.
رب جي نالي کان سواءِ، ڪنهن کي به رب جي درٻار ۾ پناهه نٿي ملي. ڪوڙا اچن ٿا ۽ وري جنم وٺن ٿا. ||3||
پوءِ سچي نالي جي واکاڻ ڪر، ۽ سچي نالي جي ذريعي تون اطمينان حاصل ڪندين.
جڏهن ذهن روحاني حڪمت جي زيور سان صاف ٿي ويندو آهي، اهو ٻيهر گندو نه ٿيندو آهي.
جيستائين رب ۽ مالڪ ذهن ۾ رهندو، تيستائين ڪا به رڪاوٽ نه ايندي.
اي نانڪ، سر ڏيڻ سان، هڪ آزاد ٿي ويندو آهي، ۽ ذهن ۽ جسم سچا ٿي ويندا آهن. ||4||10||
مارو، پھريون مھل:
يوگي جيڪو رب جي نالي سان ڳنڍيل آهي، خالص آهي. هن تي مٽيءَ جو ذرو به داغ نه آهي.
سچو رب، سندس محبوب، هميشه ساڻس گڏ آهي. هن لاءِ جنم ۽ موت جا دور ختم ٿي ويا. ||1||
اي رب العالمين، تنهنجو نالو ڇا آهي، ۽ اهو ڪهڙو آهي؟
جيڪڏهن تون مون کي پنهنجي حضور جي حويلي ۾ گهرائيندين، ته مان توکان پڇندس، ته مان توسان گڏ ڪيئن ٿي ويندس. ||1||روڪ||
اھو اڪيلو ھڪڙو برھمن آھي، جيڪو خدا جي روحاني حڪمت ۾ پنھنجي صفائي کي غسل ڏئي ٿو، ۽ جنھن جي پوڄا ۾ پنن جي نذراني رب جي شاندار ساراھ آھن.
ھڪڙو نالو، ھڪڙو رب، ۽ سندس ھڪڙو نور ٽن جھانن ۾ پکڙيل آھي. ||2||
منهنجي زبان آهي ترازو جو ترازو، ۽ منهنجي هيءَ دل ترازو جو تختو آهي. مان بيشمار نالو وزن ڪريان ٿو.
اتي ھڪڙو دڪان آھي، ۽ ھڪڙو بينڪر سڀني کان مٿي آھي. واپاري هڪ ئي شيءِ ۾ واپار ڪندا آهن. ||3||
سچو گرو اسان کي ٻنهي پاسن تي بچائيندو آهي. اھو اڪيلو سمجھي ٿو، جيڪو پيار سان ھڪڙي رب تي مرکوز آھي. سندس باطن شڪ کان پاڪ رهي ٿو.
لفظ جو لفظ اندر ۾ رهي ٿو، ۽ شڪ ختم ٿي ويو آهي، انهن لاء جيڪي مسلسل خدمت ڪندا آهن، ڏينهن ۽ رات. ||4||
مٿي دماغ جو آسمان آهي، ۽ هن آسمان کان ٻاهر رب آهي، دنيا جو محافظ. ناقابل رسائی رب خدا؛ گرو به اتي رهي ٿو.
گرو جي تعليمات جي ڪلام جي مطابق، جيڪو ٻاهر آهي اهو ساڳيو آهي جيڪو خود جي گهر جي اندر آهي. نانڪ هڪ الڳ الڳ ٿي ويو آهي. ||5||11||