جنسي خواهش، غضب ۽ انا جي غداري کان ڪيئن بچيو؟
انهن ٽنهي صفتن جي پاڪ ذات، ملائڪ ۽ شيطان، ۽ سموري دنيا لٽي وئي آهي. ||1||
جنگل جي باهه تمام گهڻو ساڙي ڇڏيو آهي؛ ڪيڏا ناياب آهن ٻوٽا، جيڪي سائي رهجي ويا آهن.
هو ايترو طاقتور آهي، جو مان کيس بيان به نٿو ڪري سگهان. ڪو به سندس ساراهه نه ٿو ڪري سگهي. ||2||
چراغ ڪاري جي دڪان واري ڪمري ۾، مان نه ڪارا ٿيس. منهنجو رنگ بيحد پاڪ ۽ صاف رهيو.
گرو مها منتر، عظيم منتر، منهنجي دل ۾ لڳايو آهي، ۽ مون عجيب نالو ٻڌو آهي، رب جو نالو. ||3||
پنهنجي رحمت جو مظاهرو ڪندي، خدا مون تي احسان ڪيو آهي، ۽ هن مون کي پنهنجي پيرن سان لڳايو آهي.
اي نانڪ، محبت واري عبادت جي ذريعي، مون کي امن حاصل ڪيو آهي. ساد سنگت، پاڪ جي صحبت ۾، مان رب ۾ سمايل آهيان. ||4||12||51||
هڪ عالمگير خالق خدا. سچي گرو جي فضل سان:
راگ آسا، ستين بيت، پنجون مهل:
اهو ڳاڙهو لباس توهان جي جسم تي تمام خوبصورت نظر اچي ٿو.
تنهنجو مڙس رب راضي آهي، ۽ سندس دل لالچايل آهي. ||1||
تنهنجو هي لال حسن ڪنهن جي هٿ جو آهي؟
ڪنهن جي پيار پوپٽ کي ايترو لال ڪري ڇڏيو آهي؟ ||1||روڪ||
توهان تمام گهڻا سهڻا آهيو؛ تون خوش روح دلہن آهين.
تنهنجو محبوب تنهنجي گهر ۾ آهي. سٺي قسمت توهان جي گهر ۾ آهي. ||2||
تون پاڪ ۽ پاڪ آهين، تون تمام ممتاز آهين.
تون پنهنجي محبوب کي راضي ڪرڻ وارو آهين، ۽ تون عظيم عقل وارو آهين. ||3||
مان پنهنجي محبوب کي راضي ڪريان ٿو، تنهنڪري مان ڳاڙهي ڳاڙهي رنگ ۾ رنگيل آهيان.
نانڪ چوي ٿو، مون کي مڪمل طور تي رب جي فضل جي نظر سان نوازيو ويو آهي. ||4||
ٻڌ، اي اصحابو، اهو ئي منهنجو ڪم آهي.
خدا پاڻ ئي آهي جيڪو سينگار ۽ سينگار ڪري ٿو. ||1||سيڪنڊ پاز||1||52||
آسا، پنجين مهل:
مون کي درد ۾ مبتلا ٿي ويو، جڏهن مون سوچيو ته هو پري آهي.
پر هاڻي، هو هميشه موجود آهي، ۽ مون کي سندس هدايتون مليون آهن. ||1||
منھنجو فخر ختم ٿي ويو، اي دوستو ۽ ساٿيو؛
منهنجو شڪ دور ٿي ويو آهي، ۽ گرو مون کي پنهنجي محبوب سان ملايو آهي. ||1||روڪ||
منھنجو محبوب مون کي پنھنجي ويجھو ڪري، پنھنجي بستري تي ويھاريو.
مان ٻين جي چنگل مان ڀڄي ويو آهيان. ||2||
منهنجي دل جي حويلي ۾، شبد جي روشني چمڪي.
منهنجو مڙس رب خوش مزاج ۽ چنچل آهي. ||3||
منهنجي پيشانيءَ تي لکيل تقدير موجب، منهنجو مڙس مون وٽ گهر آيو آهي.
خادم نانڪ ابدي شادي حاصل ڪئي آهي. ||4||2||53||
آسا، پنجين مهل:
منهنجو ذهن سچي نالي سان جڙيل آهي.
ٻين ماڻهن سان منهنجو معاملو صرف سطحي آهي. ||1||
ٻاهران، مان سڀني سان سٺي شرطن تي آهيان.
پر مان لاتعلق رهيس، جيئن پاڻيءَ تي ڪنول. ||1||روڪ||
وات جي لفظ سان، مان سڀني سان ڳالهائيندو آهيان.
پر مان خدا کي پنهنجي دل سان ڍڪي رکان ٿو. ||2||
ٿي سگهي ٿو مان بلڪل خوفناڪ نظر اچي،
پر منهنجو دماغ سڀني ماڻھن جي پيرن جي مٽي آھي.
ٻانهي نانڪ کي پورو گرو مليو آهي.