رب پنهنجي عبادت جو خزانو ٻانهن نانڪ کي ڏنو آهي. ||2||
اي پالڻھار ۽ پالڻھار، مان توھان جون ڪھڙي فضيلت بيان ڪريان؟ تون لامحدود کان تمام لامحدود آهين، اي رب بادشاهه.
مان رب جي نالي جي ساراهه ڪريان ٿو، ڏينهن ۽ رات؛ اهو اڪيلو منهنجي اميد ۽ حمايت آهي.
مان بيوقوف آهيان، ۽ مون کي ڪا به خبر ناهي. مان توهان جي حدن کي ڪيئن ڳولي سگهان ٿو؟
ٻانهو نانڪ رب جو ٻانهو آهي، رب جي ٻانهن جو پاڻي کڻندڙ آهي. ||3||
جيئن توکي وڻي، تون مون کي بچائين. آءٌ تنهنجي پناهه جي تلاش ۾ آيو آهيان، اي خدا، اي رب بادشاهه.
مان ڀڄندو آهيان، ڏينهن رات پاڻ کي برباد ڪندو آهيان. اي منهنجا مالڪ، منهنجي عزت کي بچايو!
مان صرف هڪ ٻار آهيان؛ تون، اي گرو، منهنجو پيءُ آهين. مهرباني ڪري مون کي سمجھ ۽ هدايت ڏيو.
ٻانهن نانڪ کي رب جي ٻانهي طور سڃاتو وڃي ٿو. اي منهنجا مالڪ، هن جي عزت جي حفاظت ڪر! ||4||10||17||
آسا، چوٿين مهل:
جن جي پيشانيءَ تي رب جي مقرر ڪيل تقدير لکيل آهي، اهي سچا گرو، رب بادشاهه سان ملن ٿا.
گرو جهالت جي اونداهي کي ختم ڪري ٿو، ۽ روحاني حڪمت انهن جي دلين کي روشن ڪري ٿو.
انهن کي رب جي زيور جي دولت ملي ٿي، پوءِ اهي وري نه ڀڄن ٿا.
ٻانهو نانڪ، رب جي نالي تي غور ڪندو آهي، ۽ مراقبي ۾، هو رب سان ملندو آهي. ||1||
جن پنهنجي هوش ۾ رب جو نالو نه رکيو آهي- انهن دنيا ۾ اچڻ جي تڪليف ڇو ڪئي، اي بادشاهه!
هن انساني اوتار کي حاصل ڪرڻ ڏاڍو ڏکيو آهي، ۽ نام کان سواء، اهو سڀ بيڪار ۽ بيڪار آهي.
هاڻي، هن خوش قسمت موسم ۾، هو رب جي نالي جو ٻج نه پوکيندو آهي. بکايل روح آخرت ۾ ڇا کائيندو؟
پاڻ سڳورا ماڻهو وري جنم وٺندا آهن. اي نانڪ، اهڙي رب جي مرضي آهي. ||2||
تون، اي رب، سڀني جو تعلق آهي، ۽ سڀ تنهنجو آهي. توهان سڀني کي پيدا ڪيو، اي رب بادشاهه.
ڪنهن جي هٿ ۾ ڪجهه به ناهي. سڀئي هلن ٿا جيئن توهان انهن کي هلڻ ڏيو ٿا.
اُهي ئي توسان گڏ آهن، اي محبوب، جن کي تون ايترو متحد ڪرين ٿو. اهي اڪيلو توهان جي ذهن کي خوش ڪرڻ وارا آهن.
ٻانهو نانڪ سچو گرو سان مليو آهي، ۽ رب جي نالي جي ذريعي، هن کي پار ڪيو ويو آهي. ||3||
ڪي رب جا راڳ، موسيقيءَ جي راڳن ۽ ناد جي آواز ذريعي، ويدن ذريعي، ۽ ڪيترن ئي طريقن سان. پر رب، هار، هار، انهن مان راضي ناهي، اي رب بادشاهه.
جن جي اندر ۾ دوکي ۽ فساد ڀرجي ويا آهن- انهن کي روئڻ مان ڪهڙو فائدو؟
خالق رب سڀ ڪجهه ڄاڻي ٿو، جيتوڻيڪ اهي پنهنجن گناهن ۽ انهن جي بيمارين جي سببن کي لڪائڻ جي ڪوشش ڪري سگهن ٿا.
اي نانڪ، اُهي گرومُخ جن جون دليون پاڪ آهن، اُهي پوڄا ڪري رب، هار، حاصل ڪن ٿا. ||4||11||18||
آسا، چوٿين مهل:
جن جون دليون رب جي محبت سان ڀريل آهن، هار، هار، سڀ کان وڌيڪ عقلمند ۽ تمام هوشيار ماڻهو آهن، اي رب بادشاهه.
جيتوڻيڪ اهي ٻاهران غلط ڳالهائيندا آهن، اهي اڃا تائين رب کي تمام گهڻو راضي آهن.
رب جي سنتن کي ٻي ڪا جاءِ ناهي. رب ذلتن جي عزت آهي.
نالو، رب جو نالو، خادم نانڪ لاء شاهي ڪورٽ آهي؛ رب جي طاقت سندس واحد طاقت آهي. ||1||
جتي به منهنجو سچو گرو وڃي ٿو ۽ ويٺو آهي، اهو جڳهه خوبصورت آهي، اي رب بادشاهه.
گروءَ جا سک اُن جاءِ کي ڳوليندا آهن؛ اهي مٽي کڻي انهن جي منهن تي لاڳو ڪن ٿا.
گرو جي سکن جا ڪم، جيڪي رب جي نالي تي غور ڪن ٿا، منظور ٿيل آهن.
جيڪي سچا گرو جي پوڄا ڪندا آهن، اي نانڪ - رب انهن کي بدلي ۾ پوڄڻ جو سبب بڻائيندو آهي. ||2||
گرو جو سک، رب جي محبت ۽ رب جو نالو، پنهنجي ذهن ۾ رکندو آهي. هو توسان پيار ڪري ٿو، اي پالڻهار، اي رب بادشاهه.