Az Úr odaadó imádatának kincsét Nanak szolgának adta. ||2||
Milyen dicsőséges erényeidet írhatom le, Uram és Mester? Te vagy a végtelen legvégtelenebbje, ó, Uram Király.
dicsérem az Úr nevét éjjel-nappal; egyedül ez a reményem és a támogatásom.
Bolond vagyok, és nem tudok semmit. Hogyan találhatom meg a határaidat?
Nanak szolga az Úr rabszolgája, az Úr rabszolgáinak vízhordozója. ||3||
Ahogy neked tetszik, megmentesz engem; Azért jöttem, hogy megkeressem a te szentélyedet, ó Istenem, ó Uram Király.
Bolyongok, tönkreteszem magam éjjel-nappal; Uram, kérlek, mentsd meg becsületemet!
Én csak egy gyerek vagyok; Te, ó, Guru, az apám vagy. Kérem, adjon megértést és útmutatást.
Nanak szolgát az Úr rabszolgájaként ismerik; Uram, kérlek, őrizd meg a tiszteletét! ||4||10||17||
Aasaa, negyedik Mehl:
Azok, akiknek homlokukra az Úr áldott, előre elrendelt sorsa van írva, találkoznak az Igaz Guruval, az Úr Királlyal.
A Guru eltávolítja a tudatlanság sötétségét, és a spirituális bölcsesség megvilágítja szívüket.
Megtalálják az Úr ékszerének gazdagságát, aztán nem vándorolnak tovább.
Nanak szolga a Naamról, az Úr Nevéről elmélkedik, és meditáció közben találkozik az Úrral. ||1||
Azok, akik nem őrizték meg az Úr nevét a tudatukban – miért törődtek azzal, hogy a világra jöjjenek, ó, Király Úr?
Nagyon nehéz megszerezni ezt az emberi megtestesülést, és a Naam nélkül mindez hiábavaló és haszontalan.
Most, ebben a legszerencsésebb évszakban, nem veti el az Úr nevének magvát; mit eszik az éhes lélek a túlvilágon?
Az önfejű manmukhok újra és újra megszületnek. Ó, Nanak, ilyen az Úr akarata. ||2||
Te, Uram, mindenkié vagy, és mindannyian a Tiéd. Te teremtettél mindent, Uram, Király.
Semmi nincs senkinek a kezében; mindannyian úgy járnak, ahogyan te vezeted őket.
Egyedül ők egyesülnek Veled, ó, Szeretteim, akit annyira egyesítesz; egyedül ők tetszenek Elmédnek.
Nanak szolga találkozott az Igaz Guruval, és az Úr Nevén keresztül átvitték. ||3||
Vannak, akik az Úrról énekelnek a zenei ragákon és a Naad hangáramon keresztül, a Védákon keresztül, és oly sokféleképpen. De az Úrnak, Har, Har, ezek nem tetszenek, ó, Uram Király.
Azok, akik tele vannak csalással és korrupcióval – mire jó, ha kiáltanak?
A Teremtő Úr mindent tud, bár megpróbálhatják elrejteni bűneiket és betegségeik okait.
Ó, Nanak, azok a gurmukhok, akiknek a szívük tiszta, szerezzék meg az Urat, Har, Har, odaadó imádattal. ||4||11||18||
Aasaa, negyedik Mehl:
Azok, akiknek szíve megtelik az Úr szeretetével, Har, Har, azok a legbölcsebb és legokosabb emberek, ó, Uram Király.
Még ha kívülről is rosszul beszélnek, akkor is nagyon kedvesek az Úrnak.
Az Úr szentjeinek nincs más helyük. Az Úr a meggyalázottak tisztelete.
Naam, az Úr neve, Nanak szolga királyi udvara; az Úr ereje az egyetlen ereje. ||1||
Bárhová is megy és ül az Igaz Gurum, az a hely gyönyörű, ó, Uram Király.
A Guru szikhjei azt a helyet keresik; veszik a port és az arcukat kenik.
A guru szikhek munkáit, akik az Úr Nevén meditálnak, jóváhagyják.
Azok, akik az Igaz Gurut imádják, ó, Nanak – az Úr váltja fel őket, hogy imádják őket. ||2||
A Guru szikhje elméjében tartja az Úr Szeretetét és az Úr nevét. Szeret téged, ó Uram, ó Uram Király.