Kérlek, áldd meg Nanakot irgalmas kegyelmeddel, ó Isten, hogy szemei meglássák Darshanod áldott látomását. ||1||
Kérlek, áldj meg engem, szeretett Isten, milliónyi füllel, mellyel hallhatom a Múlhatatlan Úr dicsőséges dicséretét.
Ezeket hallgatva, hallgatva ez az elme makulátlanná és tisztává válik, és elvágódik a Halál hurka.
Halál hurkát elvágják, az Elmúlhatatlan Úrról elmélkedve, és minden boldogságot és bölcsességet elnyernek.
Kántálj és meditálj éjjel-nappal az Úrról, Har, Har. Összpontosítsa meditációját a Mennyei Úrra.
A fájdalmas bûnök elégetik, ha az ember gondolataiban tartja Istent; a gonoszság törlődik.
Azt mondja Nanak, ó Isten, légy irgalmas hozzám, hogy hallgassam dicsőséges dicséretedet, ó, elmúlhatatlan Uram. ||2||
Kérlek, adj milliónyi kezet, hogy Téged szolgáljak, Isten, és engedd, hogy a lábam a Te utadon járjon.
Az Úr szolgálata az a csónak, amely átvisz minket a félelmetes világóceánon.
Így hát kelj át a félelmetes világóceánon, és elmélkedj az Úrra emlékezve, Har, Har; minden kívánság teljesüljön.
Még a legrosszabb korrupciót is elveszik; feltör a béke, vibrál és zeng a meg nem bontott égi harmónia.
Az elme vágyainak minden gyümölcse elért; Alkotó ereje végtelenül értékes.
Azt mondja Nanak, kérlek, légy irgalmas hozzám, Istenem, hogy elmém örökké a Te Útodat kövesse. ||3||
Ez a lehetőség, ez a dicsőséges nagyság, ez az áldás és gazdagság nagy szerencse által jön.
Ezek az örömök, ezek az elragadó élvezetek akkor jönnek elő, amikor elmém az Úr lábához kötődik.
Az elmém Isten Lábaihoz kötődik; Keresem az Ő Szentélyét. Ő a Teremtő, az okok ügye, a világ ápolója.
Minden a Tiéd; Te vagy az én Istenem, Uram és Mesterem, Könyörületes a szelídekhez.
Értéktelen vagyok, kedvesem, a béke óceánja. A Szentek Gyülekezetében felébredt az elmém.
Azt mondja Nanak: Isten irgalmas volt hozzám; az elmém az Ő Lótuszlábaihoz kötődik. ||4||3||6||
Soohee, Fifth Mehl:
Az Úrról elmélkedve felépült az Úr temploma; a szentek és a bhakták az Úr dicsőséges dicséretét éneklik.
Meditálva, Istenre, Urukra és Mesterükre emlékezve elmélkednek, elvetik és lemondanak minden bűnükről.
Az Úr dicsőséges dicséretét énekelve megszerezzük a legfelsőbb státuszt. Isten Bani Igéje magasztos és magasztos.
Isten prédikációja nagyon édes. Égi békét hoz. Ez a kimondatlan beszéd kimondása.
Kedvező, áldott és igaz volt az idő és a pillanat, amikor ennek a Templomnak az örök alapját letették.
Ó, Nanak szolga, Isten kedves és könyörületes volt; minden erejével megáldott engem. ||1||
Az ecstasy hangjai folyamatosan vibrálnak bennem. Belefoglaltam a Legfelsőbb Urat az elmémbe.
Gurmukhként az életstílusom kiváló és igaz; hamis reményeim és kétségeim szertefoszlanak.
A Gurmukh az el nem ütött dallam Baniját énekli; hallva, hallgatva megfiatalodik az elmém és a testem.
Minden örömet az szerez, akit Isten a magáévá tesz.
A szív otthonában van a kilenc kincs, tele zsúfolásig. Beleszeretett az Úr nevébe.
Nanak szolga soha nem felejti el Istent; sorsa tökéletesen beteljesült. ||2||
Isten, a király árnyékot adott nekem a lombkorona alatt, és a vágy tüze teljesen kialudt.
A bánat és a bűn otthonát lerombolták, és minden ügyet megoldottak.
Amikor az Úristen így parancsolja, a szerencsétlenség elkerülhető; az igazi igazságosság, a Dharma és a jótékonyság virágzik.