Fogják a hurkot, és körbefutnak; de biztos lehetsz abban, hogy Isten elpusztítja őket. ||10||
Kabeer, jó a szantálfa, pedig gaz veszi körül.
Azok, akik a szantálfa közelében laknak, olyanokká válnak, mint a szantálfa. ||11||
Kabeer, a bambusz belefulladt egoista büszkeségébe. Senkinek sem szabad így megfulladnia.
A bambusz is a szantálfa közelében lakik, de nem veszi át az illatát. ||12||
Kabeer, a halandó elveszti a hitét a világ kedvéért, de a világ végül nem megy vele.
Az idióta a saját kezével üti meg a lábát a fejszével. ||13||
Kabeer, bárhová megyek, mindenhol csodákat látok.
De az Egy Úr bhaktái nélkül számomra ez az egész pusztaság. ||14||
Kabeer, jó a szentek lakhelye; az igazságtalanok hajléka úgy ég, mint a kemence.
Azok a kúriák, amelyekben nem éneklik az Úr nevét, éppúgy leéghetnek. ||15||
Kabeer, miért sírsz egy szent halálakor? Épp most megy vissza az otthonába.
Sírj a nyomorult, hitetlen cinikusért, akit boltról boltra árulnak. ||16||
Kabeer, a hitetlen cinikus olyan, mint egy darab fokhagyma.
Még ha a sarokban ülve eszi meg, mindenki számára nyilvánvalóvá válik. ||17||
Kabeer, Maya a vajforgácsoló, a lehelet pedig a kavargó pálcika.
A szentek eszik a vajat, míg a világ issza a savót. ||18||
Kabeer, Maya a vajforraló; a lehelet úgy folyik, mint a jeges víz.
Aki kavargat, megeszi a vajat; a többiek csak kavargó pálcikák. ||19||
Kabeer, Maya a tolvaj, aki betör és kifosztja az üzletet.
Csak Kabeert nem rabolják ki; tizenkét darabra vágta. ||20||
Kabeer, a béke nem úgy jön el ezen a világon, ha sok barátot szerez.
Azok, akik tudatukat az Egy Úrra összpontosítják, örök békére találnak. ||21||
Kabeer, a világ fél a haláltól – ez a halál boldogsággal tölti el az elmémet.
Csak a halál nyeri el a tökéletes, legfelsőbb boldogságot. ||22||
Az Úr kincsét megszereztük, ó, Kabeer, de ne oldd fel a csomóját.
Nincs piac, ahol eladnák, nincs értékbecslő, nincs vevő és nincs ára. ||23||
Kabeer, csak abba az egybe legyél szerelmes, akinek a Mestere az Úr.
Panditok, vallástudósok, királyok és földesurak – mit ér nekik a szerelem? ||24||
Kabeer, amikor szerelmes vagy az Egy Úrba, a kettősség és az elidegenedés eltávolodik.
Lehet, hogy hosszú haja van, vagy kopaszra borotválja a fejét. ||25||
Kabeer, a világ egy szoba tele fekete kormmal; a vak beleesik a csapdájába.
Áldozat vagyok azoknak, akiket bevetettek, és mégis megszöknek. ||26||
Kabeer, ez a test elpusztul; mentse el, ha lehet.
Még azoknak is mezítláb kell távozniuk, akiknek tízezrei és milliói vannak. ||27||
Kabeer, ez a test elpusztul; helyezze az ösvényre.
Vagy csatlakozzon a Saadh Sangathoz, a Szent Társasághoz, vagy énekelje az Úr dicsőséges dicséretét. ||28||
Kabeer, haldoklik, haldoklik, az egész világnak meg kell halnia, de senki sem tudja, hogyan kell meghalni.