A múltbeli tettek karmája szerint az ember sorsa kibontakozik, pedig mindenki ilyen szerencsés akar lenni. ||3||
Ó Nanak, aki megteremtette a teremtést – egyedül Ő gondoskodik róla.
Urunk és Mesterünk Parancsának Hukamját nem lehet tudni; Ő maga áld meg minket nagysággal. ||4||1||18||
Gauree Bairaagan, First Mehl:
Mi lenne, ha szarvas leszek, és az erdőben élnék, gyümölcsöt és gyökeret szedve és ennék
- Guru kegyelméből, áldozat vagyok Mesteremnek. Újra és újra áldozat vagyok, áldozat. ||1||
Én vagyok az Úr boltosa.
Az Ön neve az én árum és kereskedésem. ||1||Szünet||
Ha kakukk leszek, és egy mangófán élnék, akkor is a Shabad szavát szemlélném.
Még mindig találkoznék Urammal és Mesteremmel, intuitív könnyedséggel; a Darshan, az Ő formájának áldott látomása, páratlanul gyönyörű. ||2||
Ha halná válnék, aki a vízben élne, akkor is emlékeznék az Úrra, aki vigyáz minden lényre és teremtményre.
Férj Uram ezen a parton lakik, és a parton túl; Még mindig találkoznék Vele, és szorosan az ölelésembe ölelném. ||3||
Ha kígyóvá válnék, és a földben élnék, a Shabad még mindig az elmémben élne, és a félelmeim eloszlanának.
Ó Nanak, ők örökké a boldog lélek menyasszonyok, akiknek fénye beleolvad az Ő Fényébe. ||4||2||19||
Gauree Poorbee Deepkee, Első Mehl:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Abban a házban, ahol a Teremtő dicséretét éneklik
- abban a házban énekeljétek a Dicsőítő énekeket, és elmélkedjetek a Teremtő Úrról. ||1||
Énekeljétek rettenthetetlen Uram dicsérő énekeit.
Áldozat vagyok annak a Dicsőítő éneknek, amely örök békét hoz. ||1||Szünet||
Napról napra törődik lényeivel; a Nagy Adó mindenre vigyáz.
Az ajándékaidat nem lehet értékelni; hogyan lehet bárkit is összehasonlítani az Adakozóval? ||2||
Az esküvőm napja előre meg van határozva. Gyere – gyűljünk össze, és öntsük át az olajat a küszöbön.
Barátaim, adjatok áldásaitokat, hogy egyesülhessek Urammal és Mesteremmel. ||3||
Minden egyes otthonba, minden egyes szívbe elküldik ezt a felszólítást; minden nap jön a hívás.
Emlékezz a meditációban arra, aki megidéz minket; Ó Nanak, közeledik az a nap! ||4||1||20||
Raag Gauree Gwaarayree: Third Mehl, Chau-Padhay:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
A Guruval találkozva találkozunk az Úrral.
Ő maga egyesít minket az Ő Uniójában.
Istenem ismeri minden útját.
Parancsának Hukamjával egyesíti azokat, akik felismerik a Shabad Igéjét. ||1||
Az Igaz Guru félelme eloszlatja a kétséget és a félelmet.
Áthatva az Ő félelmétől, elmerülünk az Igaz Szeretetében. ||1||Szünet||
A Guruval találkozva az Úr természetesen az elmében lakozik.
Az én Istenem nagy és mindenható; Értékét nem lehet megbecsülni.
A Shabadon keresztül dicsérem Őt; Nincs vége vagy korlátja.
Az én Istenem a Megbocsátó. Imádkozom, hogy megbocsásson nekem. ||2||
Guruval való találkozás minden bölcsességet és megértést megszerez.