A végén semmi sem megy veled; hiába zártad be magad. ||1||
Nem elmélkedtél és nem rezegtél az Úron; nem szolgáltad a Gurut vagy az Ő alázatos szolgáit; spirituális bölcsesség nem tört fel benned.
A Szeplőtelen Úr a szívedben van, és mégis keresed Őt a vadonban. ||2||
Sok sok születésen keresztül bolyongtál; kimerült vagy, de még mindig nem találtad a kiutat ebből a végtelen körforgásból.
Most, hogy megszerezted ezt az emberi testet, meditálj az Úr lábain; Nanak ezzel a tanáccsal tanácsol. ||3||3||
Sorat'h, Ninth Mehl:
Ó elme, szemléld Isten Szentélyét.
Ganika, a prostituált, emlékezetül rajta elmélkedve, megmenekült; rögzítsd az Ő dicséretét a szívedben. ||1||Szünet||
Emlékezésül rajta meditálva Dhroo halhatatlanná vált, és elérte a félelem nélküli állapotot.
Az Úr és a Mester ily módon távolítja el a szenvedést – miért felejtetted el Őt? ||1||
Amint az elefánt az Úr védelmező szentélyébe, az irgalom óceánjába ért, megszökött a krokodil elől.
Mennyire tudnám leírni a Naam dicsőséges dicséreteit? Aki az Úr nevét zengi, annak kötelékei megszakadnak. ||2||
Az egész világon bűnösként ismert Ajaamalt egy pillanat alatt megváltották.
Azt mondja Nanak, emlékezz a Chintaamanira, az ékszerre, amely minden vágyat teljesít, és te is átvisznek és megmenekülsz. ||3||4||
Sorat'h, Ninth Mehl:
Milyen erőfeszítéseket kell tennie a halandónak,
hogy elérjük az Úr odaadó imádatát, és felszámoljuk a halálfélelmet? ||1||Szünet||
Milyen cselekedeteket, milyen tudást és milyen vallást – milyen Dharmát kell gyakorolni?
Milyen Nevére kell emlékeznie a Gurunak a meditáció során, hogy átkeljen a félelmetes világóceánon? ||1||
Kali Yuga e sötét korszakában az Egyetlen Úr neve az irgalom kincse; éneklésével az ember üdvösséget nyer.
Egyetlen más vallás sem hasonlítható ehhez; így beszélnek a Védák. ||2||
Túl van a fájdalmon és a gyönyörön, örökre független; A világ Urának hívják.
Mélyen benned lakozik, ó Nanak, mint a kép a tükörben. ||3||5||
Sorat'h, Ninth Mehl:
Ó anya, hogyan láthatom a világ Urát?
Az érzelmi kötődés és a spirituális tudatlanság teljes sötétségében az elmém kusza marad. ||1||Szünet||
A kétely megtévesztve elpazaroltam az egész életemet; Nem szereztem stabil intellektust.
A romboló bűnök hatása alatt maradok éjjel-nappal, és nem mondtam le a gonoszságról. ||1||
Soha nem csatlakoztam a Saadh Sangathoz, a Szent Társasághoz, és nem énekeltem a Kirtan of God's Praises c.
Ó, Nanak szolga, nekem nincsenek erényeim; tarts meg engem a te szentélyedben, Uram. ||2||6||
Sorat'h, Ninth Mehl:
Ó, anya, az elmém nem irányítható.
Éjjel-nappal a bűn és a romlás után fut. Hogyan tudom visszatartani? ||1||Szünet||
Hallgatja a Védák, a Puránák és a Szimriták tanításait, de még egy pillanatra sem véste a szívébe.
Elmerülve mások gazdagságában és nőiben, élete haszontalanul elmúlik. ||1||
Megőrült Maya borától, és még egy csöpp spirituális bölcsességet sem ért.
Szíve mélyén a Szeplőtelen Úr lakozik, de nem ismeri ezt a titkot. ||2||