Lõpuks ei lähe sinuga midagi kaasa; sa oled end asjata lõksustanud. ||1||
Sa ei ole Issandat mõtisklenud ega vibreerinud; sa ei ole teeninud Gurut ega Tema alandlikke teenijaid; vaimne tarkus ei ole sinu sees puhkenud.
Laitmatu Issand on teie südames ja ometi otsite Teda kõrbes. ||2||
Sa oled rännanud läbi paljude paljude sünnide; olete kurnatud, kuid pole ikka veel leidnud väljapääsu sellest lõputust tsüklist.
Nüüd, kui olete saanud selle inimkeha, mõtisklege Issanda jalgadel; Nanak annab selle nõuandega nõu. ||3||3||
Sorat'h, üheksas Mehl:
Oo mõistus, mõtiskle Jumala pühamu üle.
Teda meenutades mõtiskledes sai prostituut Ganika päästetud; säilitage Tema Kiitus oma südames. ||1||Paus||
Teda meenutades mediteerides sai Dhroo surematuks ja saavutas kartmatuse seisundi.
Issand ja Meister eemaldavad sel viisil kannatused – miks sa oled Ta unustanud? ||1||
Niipea kui elevant jõudis Issanda kaitsvasse pühamusse, halastuse ookeani, põgenes ta krokodilli eest.
Kui palju ma saan kirjeldada Naami kuulsusrikkaid kiitusi? Kes iganes Issanda nime laulab, selle sidemed katkevad. ||2||
Kogu maailmas patusena tuntud Ajaamal lunastati hetkega.
Nanak ütleb: pidage meeles Chintaamani, ehteid, mis täidavad kõik soovid, ja ka teid kantakse üle ja päästetakse. ||3||4||
Sorat'h, üheksas Mehl:
Milliseid jõupingutusi peaks surelik tegema,
saavutada Jumala pühendunud kummardamine ja kaotada surmahirm? ||1||Paus||
Milliseid tegusid, milliseid teadmisi ja religiooni – millist dharmat tuleks praktiseerida?
Millist Guru nime peaks mediteerimisel meeles pidama, et ületada hirmuäratav maailmaookean? ||1||
Sellel Kali Yuga pimedal ajastul on Ainsa Issanda Nimi halastuse aare; seda lauldes saab pääste.
Ükski teine religioon pole sellega võrreldav; nii räägivad veedad. ||2||
Ta on väljaspool valu ja naudingut, igavesti sidumata; Teda kutsutakse maailma Issandaks.
Ta elab sügaval sinu sisemuses, oo Nanak, nagu pilt peeglis. ||3||5||
Sorat'h, üheksas Mehl:
Oo ema, kuidas ma saan näha maailma Issandat?
Emotsionaalse kiindumuse ja vaimse teadmatuse täielikus pimeduses jääb mu meel segaseks. ||1||Paus||
Kahtlusest pettununa olen raisanud kogu oma elu; Ma ei ole saavutanud stabiilset intellekti.
Ma jään ööd ja päevad rikkuvate pattude mõju alla ega ole loobunud kurjusest. ||1||
Ma ei liitunud kunagi Saadh Sangatiga, Püha Seltsiga, ega laulnud Kirtanit Jumala ülistustest.
Oo sulane Nanak, mul pole üldse voorusi; hoia mind oma pühamus, Issand. ||2||6||
Sorat'h, üheksas Mehl:
Oo ema, mu mõistus on kontrolli alt väljas.
Öösel ja päeval jookseb see patu ja korruptsiooni järele. Kuidas ma saan seda ohjeldada? ||1||Paus||
Ta kuulab veedade, puraanade ja simriitide õpetusi, kuid ei kinnita neid isegi hetkekski oma südamesse.
Olles haaratud teiste rikkusest ja naistest, kaob tema elu asjatult. ||1||
Ta on Maya veiniga hulluks läinud ega mõista isegi natuke vaimset tarkust.
Sügaval tema südames elab Pärispatuta Issand, kuid ta ei tea seda saladust. ||2||