Ta näeb naudingut ja valu samana, nii head kui halba maailmas.
Tarkus, mõistmine ja teadlikkus on leitud Issanda Nimes. Sat Sangatis, tõelises koguduses, võta omaks armastus Guru vastu. ||2||
Päeval ja öösel saadakse kasu Issanda nime kaudu. Guru, Andja, on selle kingituse andnud.
See sikh, kellest saab Gurmukh, saab selle endale. Looja õnnistab teda oma armupilguga. ||3||
Keha on häärber, tempel, Issanda kodu; Ta on sellesse lisanud oma lõpmatu valguse.
Oo, Nanak, Gurmukh on kutsutud Issanda Kohaloleku Häärberisse; Issand ühendab ta oma Liitu. ||4||5||
Malaar, esimene Mehl, teine maja:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Tea, et loodu tekkis õhu ja vee kaudu;
ei kahtle, et surnukeha valmistati läbi tule.
Ja kui sa tead, kust hing tuleb,
teid tuntakse targa usuteadlasena. ||1||
Kes võiks teada universumi Issanda hiilgavaid kiitusi, ema?
Teda nägemata ei saa me Tema kohta midagi öelda.
Kuidas saab keegi Teda rääkida ja kirjeldada, oo ema? ||1||Paus||
Ta on kõrgel taeva kohal ja alumiste maailmade all.
Kuidas ma saan Temast rääkida? Las ma mõistan.
Kes teab, millist nime lauldakse,
Südames, ilma keeleta? ||2||
Kahtlemata veavad sõnad mind alt.
Tema üksi mõistab, kes on õnnistatud.
Päeval ja öösel on ta sügaval sisimas armastavalt häälestatud Issandale.
Ta on tõeline inimene, kes on ühendatud Tõelise Issandaga. ||3||
Kui keegi, kellel on kõrge sotsiaalne positsioon, saab ennastsalgavaks teenijaks,
siis tema kiitust ei saa isegi väljendada.
Ja kui keegi madalast sotsiaalsest klassist saab ennastsalgavaks teenijaks,
Oo, Nanak, ta kannab au kingi. ||4||1||6||
Malaar, Esimene Mehl:
Lahkumisvalu – see on näljane valu, mida ma tunnen.
Teine valu on Surma Sõnumitooja rünnak.
Teine valu on haigus, mis mu keha röövib.
Oo rumal arst, ära anna mulle rohtu. ||1||
Oo rumal arst, ära anna mulle rohtu.
Valu püsib ja keha kannatab jätkuvalt.
Teie ravim ei mõjuta mind. ||1||Paus||
Unustades oma Issanda ja Meistri, naudib surelik meelelisi naudinguid;
siis tõuseb haigus tema kehasse.
Pime surelik saab oma karistuse.
Oo rumal arst, ära anna mulle rohtu. ||2||
Sandlipuu väärtus seisneb selle lõhnas.
Inimese väärtus kestab vaid seni, kuni hingeõhk kehas on.
Kui hinge tõmmatakse, pudeneb keha tolmuks.
Pärast seda ei võta keegi süüa. ||3||
Sureliku keha on kuldne ja hingeluik on laitmatu ja puhas,
kui sees on isegi väike osake Immaculate Naamist.
Kõik valud ja haigused on likvideeritud.
Oo, Nanak, surelik päästetakse tõelise nime kaudu. ||4||2||7||
Malaar, Esimene Mehl:
Valu on mürk. Issanda nimi on vastumürk.
Jahvata see rahulolu uhmris heategevusliku annetamise nuiaga.